0 – Chapter 239

第45章 第四十六章 勒安港(下)

  书房里,蜡烛被点亮,《精灵女王落难记》被拍在光亮的桌面上。在灯光摇曳下,封面上脸红的精灵女王显得诱人至极。

  老父亲蔑视地哼一声,从书架上拿出一本厚厚的书,小心地摆在桌面上。

  红帽子文书认出,这正是父亲最喜欢的历史书,一本记载了骑士巴托国百年前服饰、礼节等繁琐细节的书。

  “我原本是不想拿出这本书的,和这本没营养的小黄书相比,真是脏了我的藏品。”老父亲说着,翻开《精灵女王落难记》,“但为了让你服气不再狡辩。”

  老父亲的手指飞快翻了几页,他发出一声轻蔑鼻音:

  “这文笔,这修辞用得,啧啧,连农夫都看得懂。比起那些大师的修辞差得不知道哪里去。”

  红帽子文书在一旁唯唯诺诺地不敢发声,但他觉得父亲这句话有些耳熟,好像他也说过类似的话。

  “你呀,看这种书会带坏你的口味。”

  说着,老父亲翻书的速度降了下来。

  “前面都是写高等精灵的习俗,懂得人少,看来能唬上不少人。”他有仔细看了几页,来了兴趣,“这作者还有点水平,居然让他给蒙对了。”

  红帽子文书鼓起胆子,撒谎道:“我说了,我在寓教于乐。”

  “你小子就别硬气。”老父亲说,“到后面你就知道错。”

  书翻了十余分钟,老父亲一言不发。他原本是站着读书,因为他认为只读一会儿就够了,后来不知不觉坐下,继续翻书。

  红帽子文书说:“父亲,你是不是迷上了?”

  “胡说什么?”老父亲站起来说,“我对高等精灵的历史了解也不多,但我敢肯定,有几个时间点是错的。”

  说着,老父亲就又拿出一本历史书,哗啦啦翻着,一边翻还一边教训道:

  “这书害人不浅,里面肯定有许多历史知识是错的。对付这种只有半桶水历史知识的人,就查他书中历史事件的时间点,八成错得离谱!你小子过来,咱们一起对照。”

  红帽子文书过去,说:“第一个历史事件,是高等精灵凤凰门沦陷,精灵女王的王庭被威胁…”

  老父亲指尖在翻动的书页上一停,说:“春天。”

  “对上了。”

  “对上很正常。”老父亲说,“精灵女王的王庭守了半年,很多人以为凤凰门失守后不久,精灵女王王庭也失守。”

  “对上了!”红帽子文书语气有些激动,指着书上原文说,“这里提到‘半年后’,之后年轻的精灵女王,与自己的冠军骑士泰瑞昂到林地里东躲西藏,一直躲到战后。书上称,其实那是精灵女王的替身,她本人迷路,被黑暗精灵抓去。”

  “懂点的人都知道。”老父亲说,“之后呢?”

  “精灵女王呃..被卖到了骑士巴托国。”

  “直接翻到那页。”老父亲扶着自己的珍藏,说:“我一段一段地对。”

  红帽子文书只觉自己完了,老父亲扣细节,肯定能扣出大量错误。了解到历史事件的人很少,只有富裕的历史家才知晓过去人的服饰、食物、习俗等繁琐细节。

  他如等待着斩首大刀的死囚,静立在一旁,等着老父亲什么时候大发雷霆。

  书房里,只剩沙沙沙的翻书声。十几分钟后,老父亲依旧在翻书,嘴里嘀咕着:“奇怪。”

  “父亲。”

  “闭嘴,别打扰我。”老父亲呵斥,“运气好而已。”

  他时而翻遍整本历史书,时而慢慢品读。表情从蔑视到不信,变成面无表情,最后脸上露出钦佩神色。

  红帽子文书没打扰父亲,他见父亲双腿间渐渐顶起帐篷,暗笑一声。

  不知过了多久。

  老父亲年老熬不了夜,打了个哈欠,说:“臭小子,这本书大多历史细节还是靠谱的。”

  坐在椅子上差不多睡着的红帽子文书醒了过来说:“我说了我在学习。”

  “他写得和自己亲身经历一样。”老父亲说:“能写出这书的作者,一定是查阅过相当多的资料,不知道是哪位学者沦落到这种田地,真想和他交流交流。”

  红帽子文书说:“可能作者是个长命种?”

  “是有可能,一个去过高等精灵王国与我国的长命种。”老父亲说,“里面细节太多,太真实了,我怀疑这件事是真的。”

  红帽子文书一惊,自己父亲专攻历史,连他也这样说:“真的?我还以为,序言上说这本是秘史,是作者白毛者自吹自擂。”

  “以高等精灵的脾气,肯定会极力隐瞒这段历史。”

  红帽子文书一想到这可能是真的,高高在上美丽优雅的精灵女王竟有过这种经历,某部位不由得开始发硬起来。

  两个脑子被黄色侵蚀的男人,更愿意相信精灵女王有过如此污秽的经历,而不知不觉地忽略一些前后矛盾的细节。

  红帽子文书说:“既然这样,父亲把书还给我吧,我回去睡觉白天看书学习。”

  “咳咳,不行。明天呀,我和几个同行一起聚会,研究一些史料。这本书差不多可以算是野史,很有研究价值呀。”

  红帽子文书心里暗笑,打算明天再买一本。

  …

  …

  第二天。

  睡到中午的红帽子文书,直到下午时才回来,手里拿着一本书,一边走一边抱怨:“这书怎么都不多印几份,居然涨到了八银币。”

  刚进到院子里,就见到自己的老父亲一脸严肃,他身后站着几位朋友,都是当地学者。

  老父亲说:“这个呀我们研究后,发现它很有研究价值。”

  他旁边一山羊胡的老朋友说:“对,研究价值。”

  “我们这些老家伙,腿脚不灵便。”

  “对,不灵便。”

  “你帮我们每个人买一本书。”

  红帽子文书说:

  “你们这是怕被人看到买黄书吧。”

  “什么黄书?”老父亲音调高起来,“这可是野史。”

  山羊胡老朋友补充:“是历史的真相。”

  红帽子文书说:“那好,给我一金币,一金币买一本。”

  老父亲说:“一金币?去嫖都没那么贵。”

  “诶,你们不是挖掘历史真相吗?”

  老父亲瞪他一眼说:“给,你这个臭小子。”

  红帽子文书喜滋滋地接过五枚金币,十分钟后,他气喘吁吁地跑回来,衣服凌乱,双手空空无也。

  老父亲问:“书呢?”

  “快给更多钱。”红帽子文书说,“书卖光了,一群没儿子的人在倒卖呢,一本要一金币五银!”

  “什么?!”

  但最终,为了研究“失落的历史真相”,他们咬咬牙,还是出钱,买下了五本书。

  …

  …

  勒安港,某家卧室里。

  精灵丽蒂丝面色红晕渐褪,手里拿着一本装订良好的书,她合上书,手指拂过封面脸发红的精灵女王,由衷地赞叹一句:

  “好羡慕这个女人。”

  在她身后床上,躺着一位年轻男人,疲倦地躺在床上休息。

  《精灵女王落难记》给了他一种,只要是长耳朵碰碰就不行的错觉,并且他高估了自己实力,导致在刚才的鼓掌运动中,不幸折了命根子。

  丽蒂丝拿起书,走近那男人,男人下意识地捂住裆部。

  丽蒂丝笑道:“这本就当成我们露水之情的纪念吧。”

  男人连忙点点头。

  “真好,再见。”丽蒂丝红眼睛眨了眨,披上斗篷,遮住自己极度暴露的雪白皮肤,走出门外。

  这本书给了她一个灵感。

  丽蒂丝琢磨着,找个铜匠按照封面上精灵女王头上的王冠,仿造出一个王冠。再戴上美瞳,改变自己眼睛颜色。《精灵女王落难记》的读者,一定会很喜欢与一位“精灵女王”共度良宵。

  至于为啥一位高高在上的精灵女王,会四处找艹?

  “一位经历了这些的女王,会多一些不能公开的浪荡爱好,不是很正常的吗?”丽蒂丝自言自语,“反正传出去没人信,但我面前的愚蠢男人们,肯定会相信。”

  她感到自己的想法真是棒极了,立即跑到自己情夫家,轻易地打听到了一位首饰大师的家。

  当晚就去他家,暗示他自己是是精灵女王,只不过王冠不幸遗落。首饰大师为表达对女王的敬意,同意为她打造一王冠,拿到王冠后,丽蒂丝很高兴。

  为肯定他对人类与高等精灵之间和平所做的贡献,丽蒂丝与首饰大师和他的儿子们,一起共度一夜良宵。

  …

  …

  “人类只不过是一群没有开化的猴子。乔治?呵呵,猴子生得多也有几只聪明的,更何况他是混血儿,我承认他比许多精灵优秀。”

  “不过与人类相比,魔族不过是一群嗜血的野兽。还记得那天见到的那头魅魔吗?她长着牲畜山羊的角,猪一样的尾巴,显然没完全进化成人。”

  “阿嚏!阿嚏!阿嚏!”

  另一个声音问:“女王陛下,要不要去看医生?”

  “没什么,我感觉怪怪的,不知道宫廷里有谁又在背后偷偷说我坏话,诅咒我。呵,不过一群苍蝇而已。”精灵女王说道,“对了,那叫什么基的魔王,留给霜叶的恶毒诅咒,怎么样了?”

  “昨日她试射了一下,正中百米外的红心。”

  “白塔的法师还是有本事的。”

  “但插在靶子上的是弓身,而不是箭矢。”

  “这点诅咒都解决不了。脑子真是比猴子的还蠢——阿嚏!”

  “女王陛下?”

  “我说了没事。”

I Became a Succubus Girl, But My Life as a Vengeful Demon Lord Isn’t Over!

I Became a Succubus Girl, But My Life as a Vengeful Demon Lord Isn’t Over!

Even if the Demon King switches genders, he’s still out for revenge, duh., 魔王大人即使变身也要复仇哟
Score 10
Status: Ongoing Type: Author: Released: 2021 Native Language: Chinese
The lecherous Demon Lord Kima, who was once obsessed with women, dies by the Hero’s sword and is reborn as a succubus. Casting aside her pride as a Demon Lord, she commits herself to the oblivious Hero, scheming to infiltrate the enemy’s ranks and steal away all of his female companions for herself. “I’ll make that bastard regret it so much he’ll be rolling at my feet, begging for mercy!” “Gima?” “Ah, the food’s almost ready! Come have a taste—you first.” “It’s delicious! Meeting you is one of the luckiest things that’s ever happened to me, Gima.” Just you wait, kid. You’ll be crying your eyes out soon enough! You just wait.

Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Options

not work with dark mode
Reset