0 – Chapter 421

第18章 第十八章 进村

  林子太密,三人只能下马前行,不一会便来到白骨树前,腐臭味愈浓。树身上,挂着一残缺的躯干,被某种东西啃食过的躯干,肋骨上还挂着一些肉,啃食过的头颅与四肢跌在地上,与泛着黄色的枯骨堆在一起。

  此情此景,就连满脑子都是黄色的姬玛,都将一路上所酝酿黄话给咽下喉咙。

  伊芙·霜叶厌恶地捂着鼻子,问:

  “这是什么?”

  乔治弯腰,查看了被吃剩的大腿骨:“看这啃咬的痕迹,应该是野兽人吃剩的。”

  人骨有新有旧。

  乔治下判断:“可能是野兽人的食堂,他们喜欢把尸体移到这里吃。”

  “不是。”姬玛说,“野兽人哪有那耐心,也没那习俗,见到挂尸体的钉子吗?”

  乔治与霜叶皆注意到树身上,锈迹斑斑的钉子,绳子绑在钉子上,将尸体吊了起来,固定在树身上。

  “应该是人类,啊不,村民的作品。”

  “是邪教教团?”

  “不,村子的习俗。”姬玛说,“就如惧怕洪水,将姑娘与儿童投入河里的习俗一样。害怕野兽人的村民们,选一个人,出去当祭品,是很正常的事。”

  乔治张张嘴,最后决定从理性上反驳:“为什么不可能是野兽人的习俗?”

  “因为附近没有任何一点关于宗教的东西。”姬玛说,“据我所知,野兽人只有将俘虏抓到万魔岩,献给黑暗诸神。”

  “懦弱到可悲。”伊芙·霜叶说,“将自己同胞献给野兽人做食物,只为换来的虚假安全感,却少了人力,反而更难以对抗野兽人,在我故乡就没人这样做,精灵们只会反抗到底。”

  “是太弱了。”姬玛说,“治不了野兽人,却治得了邻居,所以只能拿邻居来换换心理安慰咯。”

  乔治摇头:“野兽人凶残野蛮,源源不断,哪是乡下村民可抵挡的呢?如果时间允许,我该清除这一代的野兽人,没野兽人之后,也就没这习俗的根基。”

  “啊,对了。”姬玛一拍手,“我记起来了,这就是为什么我叫你砍几颗野兽人的头进村。”

  “为什么?”

  “害怕野兽人的村民,会毫不犹豫,把军队的情报告诉野兽人。”姬玛说,“而且也不好补给。”

  “没那必要吧。”乔治说,“村民们对我们也不了解,并且军队行踪早已暴露。”

  “那就随便吧。”姬玛说着,转身要走。

  乔治也正欲转身离去,伊芙·霜叶抽出长剑,嘴里默念一句:“烈焰。”

  银色长剑便燃起火焰,她举剑正欲向白骨树挥去。

  乔治却抬手拦住她说:“烧了这棵树,村民们还会找另一棵树,那又有什么用?”

  伊芙·霜叶没说话,令长剑上火焰熄灭,将剑插回腰间鞘中。

  三人回到军队后,士兵们已换上了盔甲,朝甜瓜村前进。

  中午时分,比预计中早半天,军队来到甜瓜村之前。

  甜瓜村是一个大村,周围有木墙围住,大门没关上。附近田地里的农夫,好奇地打量着这一支军队。

  当乔治骑马来到大门前时,在两人的搀扶之下,一位驼背老人走出来,他胡子灰扑扑的,打着补丁的衣服也灰灰的,见到乔治,立刻用苍老的声音喊道:“尊贵的骑士老爷好。”

  在乡下农村,鲜有人能活那么长,通常都是村里受尊敬的老者。

  乔治立即下马,脱下桶盔,夹在腋下说:“老爷爷,您好。我是圣堂圣武士乔治,正带领一批军队,路过此地,希望能休整一下。我们会用钱买补给,只要价格公道。”

  灰胡子老人露出缺口的黄牙笑道:“哈哈,不是来征粮的就好,您看起来威武又高大,盔甲闪亮,一定不是一位普通人,你们是哪位大人的军队?”

  乔治重复:“我们是圣堂的军队。”

  “圣堂?”灰胡子老人摇头,“没听说过,不过我们村很乐意欢迎你们。”

  乔治也习惯了,这些时间,他在乡下购买补给时,没有哪个村村民知道圣堂是什么。在乡下,村民们几乎都孤陋寡闻,他们世世代代生在家乡,死也在家乡,极少走出家乡。

  “请问你们村有足够多的空房吗?”乔治说,“军队在野外风餐雨露已经一个月,如果有一个房子遮风避雨,就好了。”

  灰胡子老人立刻摇头道:“没有,我们人多。”

  乔治眉头微皱:“我们会付房费,五铜币一晚。”

  “瞧我的这记性。”灰胡子老人说,“有是有,不过只有几间空房。”

  乔治眉头还是皱,说:“我能听得懂谎话。”

  “大人,千真万确。”

  “不过我不会为难你。”乔治说,“但请你记住,我能分辨谎话,这是神灵赐予我的能力。”

  乔治回头道:“军士!军士!”

  “报告!指挥官有什么命令?”

  “选十位病弱者,其余人一齐到村外驻扎。”乔治说,“再让搜集战士们的需求,等下一并购买。”

  “是!”

  乔治说:“老人家,我已经与超过十座村做过交易,因为我能辨别谎言,所以都是我负责购买物资,我先说好。”

  灰胡子老人说:“您说什么,我不知道。”

  乔治摇了摇头,这次灰胡子老人说的是实话。

  大概谈好后,乔治牵着缰绳走进村子里。

  冷傲的伊芙·霜叶骑着银马跟在他身后,她没有戴头盔,只戴着镶嵌有绿宝石的金色王冠,洁白的长耳从银发下冒出。

  灰胡子老人吃惊着指着伊芙·霜叶的耳朵,问:“这,这不是人?”

  姬玛答道:“是精灵。”

  “精灵?”

  “在森林里,擅长拉弓射箭的那种。”姬玛说出大众对精灵的刻板印象。

  听到“拉弓射箭”四个字,伊芙·霜叶的周围温度约莫下降了半度。

  啊,天气更凉爽了呢。

  姬玛没心没肺地想着。

  灰胡子老人脸色却更白一分,惊恐地向后退一步:“狂..狂猎?偷婴儿的精灵?”

  伊芙·霜叶面无表情。

  姬玛只觉天气凉如被空调直接吹,姬玛笑着解释道:“是她的远方亲戚木精灵,总之她这种精灵不会动不动砍人,也不会偷婴儿。”

  老人勉强缓过气来:“原来是这样。”

  随后他悄悄和村民耳语几句。姬玛听觉超过凡人,隐约能听到:“叫大家..藏起婴儿还有小孩。”

  伊芙·霜叶毫不理会,骑着银马,朝村里走去。

  乔治与灰胡子老人一起到村里的仓库前,准备和村民们扯皮购物。

  姬玛驱马跟着精灵美少女的屁股后面跑,准备搭话,为未来的撬墙角做准备。

  至于伊芙·霜叶的侍女,见到自家大人不和乔治黏在一起,而是和姬玛在一起,便松口气。

  尽管姬玛是只魅魔,但她是女性,要是和带把的乔治在一起,还真够自己操心的。

  姬玛跟上伊芙·霜叶,搭话道:“乡下人见识少,他把你和木精灵弄混了。”

  伊芙·霜叶点头。

  “话说,卡松公国和木精灵的森林离得很近。不懂你知不知道,木精灵有个习俗叫狂猎,每隔个几年,猎性大发,男男女女持弓拿刀,一路猎杀,连自己人都不放过,一些人类村庄也不能幸免。你说,这习俗可不可怕?”

  在森林里喜欢拉弓射箭的俊男美女,不一定都是菩萨心肠,他们可能猎杀的是人类。

  伊芙·霜叶点头道:“可怕。”

  “是呀,他们还觉得自己是精灵正统。”

  “无耻,他们野蛮。”

  “还有偷婴儿这事呢,你觉得是不是村民瞎编的?”

  伊芙·霜叶点头。

  “也不是没有缘由的。”姬玛说,“据我所知,有的木精灵不知出自什么目的,悄悄偷走人类的小孩或婴儿,碰巧被父母见到…听说只偷那些有魔法天赋的。”

  “不可能。”伊芙·霜叶说:“精灵魔法天赋高于人类。”

  这时候,不远处响起几声婴儿啼哭声,伊芙·霜叶下意识看去。一位把脸抹黑的妇人连忙抓着顽童的手,扯入屋内,砰一声,大门紧闭。

  伊芙·霜叶的脸色难看起来。

  姬玛揉了揉身上肉多了不少的莉安夕猫,庆幸自己把角、翅、尾都给藏起来,否则这些连高等精灵与木精灵都分不清的村民,说不定会吓坏了。

  伊芙·霜叶摇摇头说:“可怜。”

  末了,她忽然对姬玛说:“谢谢。”

  “为啥?”

  “我终于搞明白了。”

  “哦。”

  姬玛感觉周围又炎热起来,不用看就知道,伊芙·霜叶没那么冷了,不过她一身白,肌肤白,头发是银白的,还穿一身银甲,反射率贼高,姬玛半个身子都亮堂了。

  于是她低下头,揉着莉安夕猫的猫耳朵,说:

  “还好,乔治送给我一个魔法物品,让我隐藏自己魅魔身份。要不,说不定村民们会把我赶出村。这玩意真好用,当时在马林城做任务时,乔治还难得抽时间抽钱去买,但我觉得他好像被坑了,用了差不多四千金币。对了,霜叶姐姐你们精灵那,一个功能差不多的魔法物品要多少钱呀?能隐藏生理特征外加提供力场盔甲的那种。”

  话音未落。

  周围的空气又凉爽起来。

  伊芙·霜叶憋了好久,才冷冷吐出三个字:“不知道。”

I Became a Succubus Girl, But My Life as a Vengeful Demon Lord Isn’t Over!

I Became a Succubus Girl, But My Life as a Vengeful Demon Lord Isn’t Over!

Even if the Demon King switches genders, he’s still out for revenge, duh., 魔王大人即使变身也要复仇哟
Score 10
Status: Ongoing Type: Author: Released: 2021 Native Language: Chinese
The lecherous Demon Lord Kima, who was once obsessed with women, dies by the Hero’s sword and is reborn as a succubus. Casting aside her pride as a Demon Lord, she commits herself to the oblivious Hero, scheming to infiltrate the enemy’s ranks and steal away all of his female companions for herself. “I’ll make that bastard regret it so much he’ll be rolling at my feet, begging for mercy!” “Gima?” “Ah, the food’s almost ready! Come have a taste—you first.” “It’s delicious! Meeting you is one of the luckiest things that’s ever happened to me, Gima.” Just you wait, kid. You’ll be crying your eyes out soon enough! You just wait.

Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Options

not work with dark mode
Reset