After Binding with the Maternal System, I Became a Slacker. – Chapter 615

Free translation limit for this category has been reached for older posts. Please login or register to translate this post.
Balance: 0 coin

Click Please login to purchase points


陆红娘淡定地走进来,见大堂内的少年郎玉树兰枝,各有风情,心里暗道云国公好福气。

“姑姑?”陆清蹭一下站起身,脸上挂满了错愕。

刚才还在心里念叨她,现在真人就出现在自己眼前,莫不是在做梦?
陆红娘上下打量陆清,又不动声色地扫一眼其他人,满意地弯弯眼睛。

还是自家的小崽子最好看。

陆清连忙请陆红娘坐在自己的座位上,热情地端茶递水:“姑姑,您怎么来河中府了?”

自家这个姑姑,算是家族中的异类。

她虽然继承了陆家的美貌,但打小就不喜欢琴棋书画,最喜欢算经。

祖父给她请了夫子,希望她在学成之后,能打理家族中的生意,管一管帐房。

谁知陆红娘嫌弃陆家产业太小,管理账簿没有挑战性,于是决定出门游学。

这一游,就游了十几年。

若非她每年都会往家中写信,家里人说不定会以为她客死他乡了呢。

陆红娘端起茶,喝了一口:“别管我为什么来这里。你个小家伙,是不是遇到麻烦了?”

虽然陆红娘回家的次数屈指可数,但也时常在信中,听兄长提起过这个小儿子,他最为崇拜云国公。

陆红娘路过河中郡的时候就猜测,这个小侄子会不会前来投奔,后来一打听,他果然是来了!
陆清不好意思挠挠头:“姑姑真厉害,我确实是遇到麻烦了。云国公交给我们一个任务,就是监督胥吏丈量土地,没想到这群胥吏欺负我们不懂丈量之法!”

陆清的眼眶都要红了:“这可是云国公给我们的考验!如果连这点小事都做不好,怎么有脸面待在云国公身边?”

陆红娘的笑意淡了下来,冷笑道:“竟然欺负到我们陆家的头上来!你且瞧着,姑姑替你出头!”

崔乐天等人没见过陆红娘,但陆清像是有靠山的模样,决定相信一次陆红娘。

一群人先是跟着陆红娘回客栈取了几样东西,然后大张旗鼓地去丈量洪家在河中府郊外的田地。

这般大张旗鼓的动作,自然是引起胥吏们以及洪家的注意。

他们派了一些人紧跟其后。

到了地头上,陆红娘扫一眼,田地并不规则。

“这绝对要比三十七亩要多。”

洪家小厮不满道:“莫要胡说,这可是经验最为老道的吴胥吏测量的,你个女娘,懂什么?”

陆红娘掏出自己包里的绳子,让陆清拿着一头,站在原地:“我的眼睛就是尺!”

陆红娘正在田地中央,面对众人的质疑,十分自信道:“你们无非是以曲充直进行舞弊,还以为别人算不出来。但你今天碰到我,算是碰到硬茬子了!”

陆红娘指了指自己手上的这根绳子:“我这个叫绳尺,是由十六股苎麻绞合浸油,每一丈系铜铃为记,以防止拉伸变形。除了传统的丈尺寸外,还新增了分的刻度。”

铜铃叮叮当当。

瞧陆红娘自信勃勃的神色,围观的胥吏和洪家人,不由地沉了沉脸色。

陆红娘可不会管这些人心里如何作想,敢欺负她的侄子,就得准备被打脸。

陆红娘一边指挥陆清到各个点上,一边让花胥记录数据。

“面对这种曲线边界,我们可以利用弧田法,就是将弧形边界分解为多个弦矢组合,用割圆术数近似计算。”

陆红娘一点也没有藏私的想法,十分大方地分享:“计算方法也很简单,弦长乘以矢高,再除以二。用此数加上矢高的三次方,其和再除以三倍弦长。”

……

陆清懵逼脸,这哪里简单了?听都听不明白呀!

陆清有些怀疑,是不是自己太蠢了?

他偷偷看向崔乐天等人,发现士子之首,崔家瑰宝,眼神木木的,显然被绕晕了。

陆清又望向一旁的胥吏,只见他们的脸色十分难看。

等数据测量完成后,陆红娘脱口而出:“四十六点七亩。”

吴胥吏脸黑漆漆的,和炭一样。

他们私底下其实是测量过的,大概在四十五亩。但这是他们五个老家伙,算了整整四天,才算出来的。

而这女娘才花了多长时间?有没有一个时辰?
吴胥吏深吸一口气,皮笑肉不笑:“陆娘子真是厉害,现在有一事困扰我们多年。我们河中府有两个村,对山坡地界线各执一词,不知陆娘子有何建议?”

陆清急了:“这跟我姑姑有什么关系?”

吴胥吏:“跟陆娘子没关系,但这也是属于我们丈量土地的职责之一呢。或许陆郎君,你有什么想法?”

陆清语塞,他连测田地都不会,更别提画地界。

陆红娘勾勾唇角,示意陆清把绳尺好好收起来:“既然如此,我就当仁不让,好好教一教你们!”

存在争议的地界,是一个山坡,距离他们并不远。

太阳并未完全落下山,陆红娘便决定今日事,今日毕。

一群人浩浩荡荡的向山坡走去。

山坡并不高,开发了一层又一层的梯田。

时值初冬,梯田光秃秃的。

众人把视线投向陆红娘。

只见陆红娘又掏出一个东西:“这是矩度。可测坡度,高度,最适合用于山地梯田测量。”

这其实是一个铜制直角规,附活动量量角器与垂球。

这个什么矩度,是吴胥吏等人从没见过的东西。

陆红娘带着陆清测量第1层梯田,用矩度测高差。

“梯田的测量并不复杂,把每一层视为独立台地,再测出它们的高差,最后进行面积整合。单层面积是……”

“姑姑,求放过,”陆清是真的不想再受打击了。

这些什么公式,听起来如同天书。

陆红娘无奈,在简单的测量完后,很快地报出个数字:“我记得《云州周报》曾提过【每层外沿缩进一尺五寸为界】。河中郡,既然已归云国公,自然是要按照云国公的规矩来定。若无明文要求,一切应当仿照云州。”

洪家人不服:“云州是云州,河中郡是河中郡,怎可混为一谈?”

陆红娘冷笑:“以前不能,现在能!你们若不改变态度,迟早会被淘汰!”

“你……”

“说得好!”

众人寻声望去,发现云国公和李明德正站在外围,也不知来了多久,看到了多少?(本章完)

After Binding with the Maternal System, I Became a Slacker.

After Binding with the Maternal System, I Became a Slacker.

绑定慈母系统后,我摆烂了
Author:

After Gu Nanxi died from overwork, she bound a kind mother system and entered a book to become the matriarch of a noble family. The entire household was filled with villains, and ultimately, they all faced execution. Whether dead early or late, death was inevitable; it was better to lie flat and wait for it. The indecisive eldest son was a lovesick fool who ultimately squandered their family fortune for a merchant girl and even lost his life. After Gu Nanxi arrived, he no longer hesitated or chased after the merchant girl; instead, he carried "Five Years of Spring Imperial Examination, Three Years of Simulations" and followed Gu Nanxi daily, saying, "Mother, the teacher wants the parents to sign the papers; hurry and sign!" The sickly second son wanted to venture into the world, but in the end, he was framed by bandits, which implicated the whole family. Gu Nanxi had him lie down in the sun while reading martial arts novels, saying, "You might as well wander the fields; you might just save a disaster victim and become a master!" The second son’s eyes lit up: "Mother makes a good point!" The youngest daughter, who dreamed of becoming an empress, tirelessly provoked trouble for the favored concubine, only to end up in the cold palace. Gu Nanxi tossed her the housekeeper's keys and "The Thirty-Six Stratagems," saying, "If you can't even sweep your own room, how can you rule the world?" The kind mother system was in distress: "Is this how you're supposed to use the secret manuals I gave you? Is there such a thing as a kind mother?" Gu Nanxi could lie down for twenty hours a day, with the remaining four hours used for eating: "If you're capable, you go handle it." Gu Nanxi's nonchalant attitude turned the entire noble house upside down. Unexpectedly, the eldest son became the youngest premier, the second son was a general guarding the borders, and the youngest daughter became a renowned virtuous empress. Novel keywords: After binding the kind mother system, I slacked off, no pop-ups, download the complete text of "After Binding the Kind Mother System, I Slacked Off," read the latest chapters of "After Binding the Kind Mother System, I Slacked Off."

Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Options

not work with dark mode
Reset