After Binding with the Maternal System, I Became a Slacker. – Chapter 813

Free translation limit for this category has been reached for older posts. Please login or register to translate this post.
Balance: 0 coin

Click Please login to purchase points


第812章 奉云国公之令
顾南夕率领众将从城门直入京都。

往日宽敞的街道,到处都是散落的东西,街道两旁随处可见挣扎的老百姓,以及踹门而入的乱军。

如狼似虎的乱军冲入京都的每一个角落,每一条街道。

他们喊着口号:“不会放过京都一个铜板!”

顾南夕骑在白马上,望着硝烟四起的京都,心痛如刀绞。

自己紧赶慢赶,终究还是来晚一步。

不知大郎可还活着?

顾南夕蓦地抬起眼,犀利的眼神,为原本优美的黑眸染上一层薄薄的寒冷冰雾:“奉我之命,兵分五路,平定京都!命乱军缴械投降,否则,杀无赦!”

“遵令!”

顾南夕亲自带队,前往皇宫擒贼首。

云州军队宛如一道疾风,高呼着:“奉云国公之令,尔等立刻缴械投降,否则杀无赦!”

“奉云国公之令,尔等立刻缴械投降,否则杀无赦!”

“奉云国公之令,尔等立刻缴械投降,否则杀无赦!”

数万人齐齐吼出来的声音如夏日响雷,响彻整座京都!
跌坐在地上的成国公少夫人,听到这股声势,立即站起来,对着在门口迟疑的乱军们,喝斥道:“听见没?云国公让你们缴械投降!”

成国公少夫人哭着怒骂:“别以为皇帝走了,我们没靠山,你们就能为所欲为!云国公最是爱民如子,岂能容得了你们烧杀掳掠?还不赶紧束手就擒?!”

乱军们面面相觑,眼里的猩红逐渐散去,被欲望填充的脑子慢慢冷静下来。

“我没听错吧,真的是云国公?”

“肯定啊,你忘记了吗?京都太守是云国公的儿子!”

“啊,怎么办?我刚才好像杀人了!我会不会被云国公筑京冠啊!”

云国公杀鞑子的时候,可是曾住筑过京冠的!
他们的心好慌,每一次欢呼都叫他们心惊肉跳,随着声浪越来越大,几乎能震破耳膜。

他们的心理防线彻底被击溃,纷纷放下兵器,落荒而逃。

济国公世子夫人含泪夸赞道:“你可以啊,居然能以言语退兵。”

成国公少夫人脱力,依靠在好友肩上:“我不过是狐假虎威罢了。真正厉害的是云国公。这就是书上说的闻风丧胆吧。”

“嗯。”

两人坐在陌生房屋的门口,望着天边的斜阳,这场漫长噩梦终于要结束了。

不是每一个人都识时务,总有一些恶贯满盈之人,想趁火打劫。

他们在听到云国公来了之后,只想再捞一笔大的,然后再趁乱逃出城去。

“云国公对大周百姓很心软的,如果我们真的被捉住了,再跪下求饶。”壮汉怂恿道。

其他人被他说动,准备去钱庄捞一笔,还未靠近钱庄,就见一个云州士兵骑在马上,冷冷地看着他们。

“奉云国公之令,尔等立刻缴械投降,否则杀无赦!”

壮汉眼神里闪过一丝狠厉,恶狠狠道:“他就一个人,我们一起上!”

云州士兵冷笑着看着这群人死不悔改,居然敢对自己动手。

呵,区区二十五人罢了。

他们都不配自己用火枪。

云州士兵从背后抽出刀,轻踢马腹,仅仅一个照面,刚才还在叫嚣的壮汉就被割喉。

喷射的血液,像雨滴似的从空中洒落。

这一幕直接把其他人看傻了。

“跑!快跑啊!”

他们撒腿就跑。云州士兵的动作太快了,他是怎么把头儿杀死的,他们都没看清楚。

太可怕了,云州士兵都这么可怕的吗?
赶紧跑,快点跑。

可是,马蹄声为什么越来越近?
有人回头一望,只见寒光一闪,他的脖子便多出一条血线。

云州士兵并没有停住脚步,而是继续追赶。

“怎么回事?”另一名云州骑兵瞅见这一幕,问道。

“呵,这群乱军,见到我,不仅不投降,反而敢对我动手!”

云州骑兵气势一变,好似一把出鞘的剑,冷冷道:“乱军实在是太嚣张了!居然连云国公的话都敢不听!云国公说要杀无赦,那就一个都不能放过!”

两人合力追杀,务必不放过一人!
同样的场景,还在京都城内各处上演。

云州士兵仅凭一人一马,就把数十乱军杀得片甲不留。

“真牛逼啊!”禁军校尉痴迷地看着这一幕。

自打京都城破,禁军彻底崩了,不管是市井游夫,还是低层军官,全都跑了。

他担心家人,抄小道回家,好在家里几个兄弟都曾上过战场,虽身有残疾,还是把家人都护住了。

“二弟,三弟,你们当初的对手就是这样厉害的云州骑兵吗?”

“是啊,是啊,我们都喊他们活阎王。他们现在还没动真格,拿出火器和火炮来。那些才是真正的大杀器!”

校尉:“普通云州士兵是活阎王,那云国公是什么?”

“云国公。”

“嗯?”

“因为没有任何一个词能配得上她。她比军神还要会打仗,比阎王还要可怕,但她又爱民如子,宛若地上活神仙。”

云国公就是云国公,她就是她,就像诸葛亮就是诸葛亮一样,一个名字浓缩着各种特质。

在离校尉不远的院子里,苏玄明也听到了整座城池的欢呼。

是阿娘!
阿娘终于来了!

苏玄明脑袋嗡的一声,就要打开院门,冲到外边去。

他要去找阿娘,他和阿娘已经很久很久没见面了。

“不能去!”侍卫们拦住了他,“大人还要平定京都,正在关键时刻,您就不要去添乱了。”

苏玄明动作一顿,随即萎靡下来,是啊,自己只会添乱,连一座京都城都守不住。

苏玄明沉默,挥挥手,叫人从屋子里搬来一个梯子,架在院墙上。

他爬上梯子,伸出头去。

原本如油锅一样沸腾的京都,渐渐变得有序起来。

云州军队抽走油锅下的柴火,又在油锅上盖了一个盖子,逐渐掌控住京都的局势。

苏玄明瞪大眼睛,嘴巴张得大大的。

他看到云州士兵一个人追着几十个人跑。

还看到,有人仅仅是喊出【奉云国公之命】6个字,原本凶神恶煞的乱军便主动放下武器,乖乖抱头,蹲在路边。

苏玄明大受震撼。

这就是云州士兵的实力吗?
这就是阿娘在战场上的统治力吗?!
宝子们,开新书了。

赶紧去投资啊,过了内投的,签约,更新,完结,没问题。

After Binding with the Maternal System, I Became a Slacker.

After Binding with the Maternal System, I Became a Slacker.

绑定慈母系统后,我摆烂了
Author:

After Gu Nanxi died from overwork, she bound a kind mother system and entered a book to become the matriarch of a noble family. The entire household was filled with villains, and ultimately, they all faced execution. Whether dead early or late, death was inevitable; it was better to lie flat and wait for it. The indecisive eldest son was a lovesick fool who ultimately squandered their family fortune for a merchant girl and even lost his life. After Gu Nanxi arrived, he no longer hesitated or chased after the merchant girl; instead, he carried "Five Years of Spring Imperial Examination, Three Years of Simulations" and followed Gu Nanxi daily, saying, "Mother, the teacher wants the parents to sign the papers; hurry and sign!" The sickly second son wanted to venture into the world, but in the end, he was framed by bandits, which implicated the whole family. Gu Nanxi had him lie down in the sun while reading martial arts novels, saying, "You might as well wander the fields; you might just save a disaster victim and become a master!" The second son’s eyes lit up: "Mother makes a good point!" The youngest daughter, who dreamed of becoming an empress, tirelessly provoked trouble for the favored concubine, only to end up in the cold palace. Gu Nanxi tossed her the housekeeper's keys and "The Thirty-Six Stratagems," saying, "If you can't even sweep your own room, how can you rule the world?" The kind mother system was in distress: "Is this how you're supposed to use the secret manuals I gave you? Is there such a thing as a kind mother?" Gu Nanxi could lie down for twenty hours a day, with the remaining four hours used for eating: "If you're capable, you go handle it." Gu Nanxi's nonchalant attitude turned the entire noble house upside down. Unexpectedly, the eldest son became the youngest premier, the second son was a general guarding the borders, and the youngest daughter became a renowned virtuous empress. Novel keywords: After binding the kind mother system, I slacked off, no pop-ups, download the complete text of "After Binding the Kind Mother System, I Slacked Off," read the latest chapters of "After Binding the Kind Mother System, I Slacked Off."

Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Options

not work with dark mode
Reset