The Precious Lady – Chapter 219

Free translation limit for this category has been reached for older posts. Please login or register to translate this post.
Balance: 0 coin

Click Please login to purchase points


温婉不理会他,“你既然走了,为何选择落草为寇?”

石金泉双眸陡然龇裂,满是扭曲的恨意,“托少东家的福,你广发海捕文书,害得我们东躲西藏,好几次差点被官兵捉住。我走投无路,只好投奔山贼。”

听石金泉这怨恨的语气,大约是把这些仇恨都算在她温婉头上。

真是可笑。

温婉冷冰冰的开口:“银子呢?你至少卷走我温家两千两银子,你若是如数退回,我便考虑放你回去和你老婆孩子团聚。”

石金泉一愣,不可置信,“你…说话算话?”

“君子一言驷马难追。”帘后一声冷笑,“更何况比起你的命,我更想要回我的银子!”

石金泉一下意动,却依然谨慎,“我要如何相信你?”

“要么相信我,乖乖交出银子,我放你回去和家人团聚。”

“要么我让屠二爷抓了你老婆孩子,当着你的面打断他们每一根骨头,你听着他们的嚎叫,亲眼看着我把他们折磨得不成人形,你再考虑一个铜板一个铜板的往外掏。”

石金泉下意识的捂住胸口。

温婉立刻猜到银票就藏在他身上!

“要么…我让屠二爷扒光你的衣裳……”

那小娘子声音笃定,目光上下打量石金泉一眼,“我猜…你应该随身携带了银票。”

石金泉脸色一白!
这娘儿们…真是神了!
“石金泉,大家都是体面人,别浪费彼此的时间。”

石金泉看了一侧杀气腾腾的屠二爷和红梅。

屠二爷的手段……他是知道的。

温婉不给他思考的时间,当下冷声道:“屠二爷,既然石掌柜面皮薄,就请您老人家动手将他的衣衫给扒了,看看我温家的银票到底藏在哪儿了!”

“大姑娘,早该如此了!”屠二爷摩拳擦掌,上前按住石金泉,三下两下将石金泉的衣裳扒了个干净,石金泉半推半就,一直在喊,“别别别,少东家,我的银票都给那帮山贼了!没剩下多少!”

温婉早有心理准备。

就算找到石金泉,温家的银子怕是也找不回来。

石金泉就跟后世那些诈骗犯一样,人找回来,钱也找不回来。

只不过眼下她要去播州救温老爹,到处都是用钱的地方,就算是石金泉身上还剩下一个铜板她也得讨回来!
“大姑娘,只剩这两百多两了——”

屠二爷从石金泉贴身胸口位置撕开夹层,总算找到一些大面值的银票和散碎银子,红梅却眼睛一亮,蚊子肉也是肉啊!
而石金泉明显脸色松动。

只要交出这二百多两,或许便能保住他老婆那边的银钱。

屠二爷见温婉不为所动,便隔着帐子问她:“大姑娘,剩下的银子肯定在他老婆孩子身上!我已经问过那一群山贼了,说石金泉老婆孩子都在山寨里,那地方位置我都摸到了!我现在就带人去荡平他们山寨!”

温婉笑一声,“好!我听义父说他们已经派人去报官,到时候你就负责给官兵引路,请他们剿灭山寨的同时,也将石金泉的老婆孩子找出来,就说他们一家都是山贼同党——”

石金泉大骇,亏他还在这里步步为营小心博弈,不曾想温婉却早就知道他老婆孩子的下落!
“你诈我?”石金泉呼吸急促,“你知道我老婆孩子在山寨里,为何假装不知?”

“对了——”石金泉眼珠转动,瞬间明白过来,“你一直在诈我,就是为了让我心甘情愿的交出银子!”

那小娘子冷哼一声,“让你读书,你要杀猪。须知生意场如战场,虚虚实实,真真假假,技不如人就跪下做人,别狺狺狂吠!”

石金泉气得脸色发红,面目狰狞,险些就要扑上来,“温婉,臭娘儿们!你说话不算话!你说过的,君子一言驷马难追!”

屠二爷哪里容他放肆,对着他后背便踹上一脚。

石金泉整个人扑在帐子上,扑了个空,被那帐子缠住倒在地上。

“滋啦”一声,帐子被他撕开一条缺口,被山野的风吹得挂到枝头,那辆马车便露在众人眼里。

巨大的动静惊得营地上所有人都望过来。

就连魏峥也不动声色的掀开眼帘。

从头到尾,他看不到那妇人的模样,只听到她的声音。

清冷,像山间的风,林间的雪。

许是因为刚刚经历生产,女子的声音听来很轻,很淡,却始终不慌不乱有条不紊。

“我是女子。”温婉冷笑,“我没听过君子一言驷马难追,我只听过唯女子和小人难养也。”

“我宁做真小人。”

“不做真君子。”

山风呼呼,云霞万丈,魏峥却清楚的听见了那女子的声音。那一片狼藉之中,魏峥却仿佛看到坐在马车里岿然自若的小娘子。

随后,微微勾唇,霞光笼罩下,他眼眸深邃,脸上一抹似笑非笑。

果然啊,能让老师收做义女的妇人…绝对不简单。

很快,屠二爷一人一马,跟着魏峥那名叫“赵恒”的手下去报官。这里地处允县,此处山贼自然归允县县令管,那赵恒拿着魏峥的腰牌,又吆喝了两个兄弟,很快带着屠二爷消失在道路尽头。

而石金泉愤怒过后变成哀求,跪在地上“哐哐”给温婉磕头认错,“少东家…我求求你,我儿子才七岁!都说祸不及家人,这事儿是我一个人的主意!银子我全部退给你,你给我老婆孩子留条活路——”

“我贱命一条,怎么着都无所谓!可我老婆儿子是无辜的啊…他们什么都不知道啊——”

温婉充耳不闻,只是放下车帘,隔绝石金泉的哭求讨饶。冯水根见那车帘放下,便知道温婉的意思,上前来用铜墙铁壁般的手一把捂住石金泉的嘴巴,把他拖着往边上去。

石金泉一看大势已去,哭求又变成了咒骂,他“呜呜啊啊”的从冯水根那双手里挣脱,对着温婉所在的马车破口大骂。

“温婉,你个臭婊子!你敢言而无信!”

“你不给我留活路,我也不给你留活路!”

“你有本事杀了我,否则等我出来必定杀你全家!你那两个野种…我也不会放过!你那两个野种那么小,我一手便能掐死一个!”(本章完)

The Precious Lady

The Precious Lady

万金娘子
Author:

The text is as follows: "【The Merchant Lady vs. The Cunning Power Lord】 It is said that the Wen family in Ping County has a fortune made of gold and jewels, even the bowls for eating are made of gold. Unfortunately, Old Master Wen has difficulty producing heirs, with only two daughters. With Old Master Wen gravely ill, the Wen family is about to be stripped bare by relatives. The newly arrived Wen Wan is quite anxious. She desperately needs a well-behaved and docile son-in-law—just as Wei Zheng, the Marquis of Huai'an, who was sent to Jiangnan to investigate a case, is ambushed and left in critical condition, he is knocked unconscious and urgently delivered to Wen Wan’s bed. The amnesiac Wei Zheng becomes the Wen family's son-in-law Zhao Heng. His hand that once wielded a sword turns into one that cooks soup. Finally, Wen Wan diagnoses a pregnancy and without hesitation throws the drugged Wei Zheng into the snow-capped mountains five hundred miles away, leaving him to fend for himself. Meanwhile, she dons a white flower on her head and black gauze on her arm, throwing a banquet to bid farewell to her "suddenly deceased" husband. When the citizens of Ping County mention the merchant lady, they all sigh: This young woman is suffering! Her man is dead, leaving her to live with her old father and two children. Don’t let her wealth fool you; she must be in immense pain. Wen Wan wipes her tears with a handkerchief, repeatedly agreeing, fearing others might see her secretly delighted heart. Later, as the Wen family's fortunes attract envy, Wen Wan is thrown into prison. The one handling the case is none other than the renowned Marquis of Huai'an. The Wen family exhausts all their wealth in efforts, but the case makes no progress. In the prison, a cold-eyed man in a blue shirt asks her, “Merchant Wen, I’ve heard that you once vowed to remain faithful to your deceased husband for life?” Wen Wan trembles: Brother, I was being honest, please let me go."

Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Options

not work with dark mode
Reset