The Precious Lady – Chapter 373

Free translation limit for this category has been reached for older posts. Please login or register to translate this post.
Balance: 0 coin

Click Please login to purchase points


“今日是开业首日,总得让底层老百姓也开开眼。”温婉笑得犹如邪恶资本家,“这些人都是我精挑细选的,别看那位朱大姐穿着朴素,但她家住播州城最大的巷子,她又是个大嘴巴,今日只要她出了这红楼,回去势必让整个巷子里的百姓都知道咱红楼里面长什么样子,做什么生意。”

“红楼确实筛选了客人,可也得开条缝,让外面的人知道进红楼是一件很值得炫耀的事情。”

“客人们进红楼,不止有奶茶、有话本子,更重要的是…还有尊贵和体面。”

“而尊贵和体面的感觉…是可以人为创造出来的。”

莫素芳眼睛一亮。

伴随着说书人中气十足的“下期再见”四个字落下,果然不出温婉所料,现场登时炸开了锅。

“咋没有了?这不还没演完了吗?”

“刚听到兴头上呢!可恶,假千金抢人家爹娘就算了,还要抢人家的婚事!快快快,继续说来,今儿个我就算歇在红楼也得把这话本子给听完!”

有人已经在四处找温婉,“温小娘子,这出戏就完了?”

温婉只能笑着安抚众人,“这好戏可是听不完的!三日后下一场!想追番的姐妹们三日后再来!”

“唉,你这小娘子,分明就是想把我们套在这里,卖你的糖水是不是?”

温婉见说话的是上次灌她酒的罗小娘子,当场哈哈笑,“抱歉了罗小娘子,无奸不商,我是商人,自然狡诈。你们若是想追《真假千金》的,三日后可得早些来占位置!”

“啥意思?!”

“今日红楼开张,请的都是一些熟悉的姐妹们来帮着凑凑人气。你们手里面都有我亲自送来的请柬。可明日红楼便开门迎客,自然会有很多客人前来。《真假千金》明日还是重复这一回,三日后演下一回,所以嘛,得早些来占位置咯!”

“对了,听完戏的姐妹们若是无聊,可上三楼的阅览室,那儿有很多话本子,也有沙发和吧台,大家随意一些。”

人群中此起彼伏的“呜呼哀哉”之声。

“我算是明白了刚才温掌柜说的那什么追番!这可不是追着听吗?咱三日后可得早些来占位置,我跟你说,我刚才观察过了,第二排的位置最好,刚好超过围墙高度,能吹到一丝风又不至于太热!”

有人在研究抢位置,有人在研究奶茶,有人在感慨温婉赚钱黑心,有人则拉着姐妹上三楼去凑热闹。

孙兰芝很好奇三楼的阅览室,便拉着小姐妹往三楼跑。

而此时,一人从温婉旁边迅速经过。

这人一出红楼大门,立刻钻进了小巷子内停着的一辆马车上。

这人是雷夫人,温婉没见过她,可红楼生意她投入了接近千两,雷泽信不好插手红楼的生意,便让自家婆娘在开业第一天混进去打探情报。

雷夫人心里回味着刚才那出戏,不过聊起生意还是很有兴趣,“今日来红楼的少说有五六十人,都是城里的官眷或大户,就连通判家的小姐也来了!里面卖些糖水,奶茶很新奇,点单的人也是最多的。再有那出戏——”

“那戏三天说一回,听温掌柜那口风,得说上十天半个月。”

雷泽信立刻接口:“就跟那《娇娇传》一样?”

“差不多。但是更长。”

雷泽信抚掌一笑,“如此看来,这红楼生意做得!”

雷夫人白他一眼,“银子早就投进去了,现在来说做不做得太晚了!”

“还不是温掌柜为人强势,我不好插手红楼的生意,可心中实在忧心…”

雷夫人便笑话他,“大男人说话算数,既然说好不过问红楼的生意,那就说到做到。再者我刚才观察过温掌柜,此女待人接物和商业头脑都是一等一的,这红楼只有挣钱的份儿!你且看着吧,很快这红楼便能风靡整个播州城!成为真正有钱有势的妇人们的私密之所!你呀,就放心让温掌柜挣钱吧!”

红楼开业虽然悄无声息,即使城内许多人未收到温婉的开业请柬,但仍然关注着红楼的一举一动。

“你是说…她又弄了个什么追番活动?”

元家宅院里,元老夫人在晚膳前见到了自己派去红楼的探子,她的一个远房侄女。那远房侄女办事也很妥帖,即使没有请柬,却跟着自己嫂子进了红楼,回来时也并非两手空空。

——她带回来一壶瑞果浆。

元老夫人眼睛并不灵光,却一下就看到了酒壶身上那张画着温婉头像的小小贴纸。

和那一日梅香在程允章房里搜出来的小像一模一样!
事到如今,元老夫人哪里还不明白。

只不过她脸色青了又白,白了又青,最终却只是不动声色的询问起红楼里的生意,当听到什么奶茶、沙发、追番,她都不懂,可她读得懂侄女脸上那激动的神情。

嗯,这些应该都是好东西。

温婉这女子当真厉害!
“就和灯会上那《娇娇传》差不多,只不过内容更长,说是至少得连续演上十几回。”

《娇娇传》的威力和长尾效应她是见识过的,元老夫人显得忧心忡忡,“嗯,如此一来,至少红楼能保证十几日的生意。”

灯会那日,温婉还曾答应过给程家酒坊也写一个合适的剧本。

可是后来两方闹翻,此事也不了了之。

“不过也不必慌张,红楼地方不大,最多也只能容纳百人,就算是人满为患,也无法跟程家长春法酒相提并论。”

元老夫人笑道:“你倒是个嘴甜的。这次辛苦你了。”

和远方侄女寒暄几句,元老夫人精力不济,这侄女也十分有眼力劲,大约猜出元老夫人忧心红楼抢生意,便随意寻了个由头告辞。

元老夫人确实忧心忡忡,但忧心的却不是生意。

严妈替她送走了远房侄女,回来就看见屋内阴沉沉的,元老夫人佝偻着背坐在那儿,真真正正成为了一干瘪老太。

瞅见严妈进屋,元老夫人指了指桌上那一壶瑞果浆。

她说这话时脸上还夹着笑,“看看我的好儿子,还学会私藏女子画像了。”

严妈早已看到那画像,此刻只能抿唇沉默,不敢接话。(本章完)

The Precious Lady

The Precious Lady

万金娘子
Author:

The text is as follows: "【The Merchant Lady vs. The Cunning Power Lord】 It is said that the Wen family in Ping County has a fortune made of gold and jewels, even the bowls for eating are made of gold. Unfortunately, Old Master Wen has difficulty producing heirs, with only two daughters. With Old Master Wen gravely ill, the Wen family is about to be stripped bare by relatives. The newly arrived Wen Wan is quite anxious. She desperately needs a well-behaved and docile son-in-law—just as Wei Zheng, the Marquis of Huai'an, who was sent to Jiangnan to investigate a case, is ambushed and left in critical condition, he is knocked unconscious and urgently delivered to Wen Wan’s bed. The amnesiac Wei Zheng becomes the Wen family's son-in-law Zhao Heng. His hand that once wielded a sword turns into one that cooks soup. Finally, Wen Wan diagnoses a pregnancy and without hesitation throws the drugged Wei Zheng into the snow-capped mountains five hundred miles away, leaving him to fend for himself. Meanwhile, she dons a white flower on her head and black gauze on her arm, throwing a banquet to bid farewell to her "suddenly deceased" husband. When the citizens of Ping County mention the merchant lady, they all sigh: This young woman is suffering! Her man is dead, leaving her to live with her old father and two children. Don’t let her wealth fool you; she must be in immense pain. Wen Wan wipes her tears with a handkerchief, repeatedly agreeing, fearing others might see her secretly delighted heart. Later, as the Wen family's fortunes attract envy, Wen Wan is thrown into prison. The one handling the case is none other than the renowned Marquis of Huai'an. The Wen family exhausts all their wealth in efforts, but the case makes no progress. In the prison, a cold-eyed man in a blue shirt asks her, “Merchant Wen, I’ve heard that you once vowed to remain faithful to your deceased husband for life?” Wen Wan trembles: Brother, I was being honest, please let me go."

Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Options

not work with dark mode
Reset