The Precious Lady – Chapter 103

Free translation limit for this category has been reached for older posts. Please login or register to translate this post.
Balance: 0 coin

Click Please login to purchase points


第103章 接娃回家
“大侄女,以我和你父亲的关系,决不能眼睁睁看着你落入那虎狼圈套之中!你放心,你年纪小对付这些豺狼没有经验,你朱叔却不会坐以待毙!哼,播州程家怎么了,所谓强龙不压地头蛇,我倒要让那姓元的看看平县到底谁说了算!”

温婉微微勾唇,好嘛,有人主动请缨帮她解决麻烦,何乐不为?
“那可真是…太感谢了!我就说嘛,朱叔为人最是仗义,和我父亲又是多年兄弟,怎会对我温家见死不救?”

“果然啊,谁说商贾皆逐利,瞧我朱叔这气派,这为人处世,简直就是当代游侠!”

“侄女虽然年轻,但怕是一辈子都学不会朱叔你的行侠仗义!”

“朱叔您放心,但有用得到侄女的地方,侄女绝不推辞!”

她面上做出感动涕零的样子,又接连拍了好几轮马屁,直轰得朱旺脑壳发昏,只恨不得将温婉引为平生知己!
君不见,老朱少年时候的梦想便是携一柄长剑做一个潇洒世间的游侠!

只不过,后来肚子大如怀胎十月,便歇了做游侠行侠仗义的心思,转而安心当起奸商。

朱旺离开后,温婉听见后院有响动,她轻手轻脚的走到后院,正好看见马昌顺和冯水根两个人拖着板车回来。

那板车上拉着几百斤野葡萄,看起来是新鲜采摘的,一颗颗滚圆娇艳欲滴,两个人正打开后院的门,撸起袖子准备往里面搬东西。

自从和马师傅确定开发新品求生后,酒坊新酒度过发酵开耙关键时期后,马师傅立刻召集一两个忠心且熟悉的伙计组成了临时“新品研发小组”。

当然这个名字还是温婉起的。

开发新品事关重大,只能利用休息时间做工,还得避开前院的伙计们秘密进行,毕竟这些伙计们温婉并不完全信得过,且新方子无论到哪家都是拼命藏着,在新品没有研发出来之前,还必须严格保密。

温婉体谅他们,便给他们上涨工钱。

她还将酒坊隔出一块空地和两三个房间,美其名曰给马师傅这个酒坊大师傅独门独院的待遇,实则后院门一落锁,空地一敞开,再变出一个小小作坊不是问题。

而眼下,马师傅带着两马车的野葡萄回来了。

“少东家!”马师傅晒得脸都黑黢黢,温婉使唤了他不过一个多月时间,人黑了一圈,也瘦了一圈,变得更干巴了。

嗯,她真不愧是资本家,把马师傅当做牛马来使。

马师傅虽然干瘦许多,人却也精神许多,一看见温婉便跳下马车来,“少东家,我们从老家那边拖过来两三百斤葡萄,咱们今天晚上就可以研究新酒。您上次说的那什么天然发酵…怎么弄?是否跟粮食发酵一样的工序?”

“不急,等我晚上回去翻翻书,看看有没有古法可以参考。”

马昌顺提醒她,“这野葡萄不好存放,少东家可得快些。”

说话之间,马昌顺脑子也闲不住,已经开始盘算晚上把这些葡萄全部洗干净晾晒通风后备用。

“知道,明天上午咱们就动手。”温婉很满意,“这么多野葡萄,花了不少银钱吧?”

马师傅显得很激动,“哪儿需要银子?就雇了村上十几个手脚伶俐的妇人帮忙采摘,连这葡萄蒂都剪得干干净净的,咱回来洗一洗就能用!拢共不过花了十两银子。”

温婉瞧这两人风尘仆仆,满脚是泥的寒碜样子,有些心疼。

此去马师傅老家那一片少说百里路,走路得五六天,算上三人吃喝拉撒费用,竟然才花十两银子!
可想而知,这几个人一定是抠抠搜搜的去,又抠抠搜搜的回来。

温婉笑着说道:“该花就花,别替我省钱。这节流远没有开源有用,你们省这点银子也是杯水车薪。俗话说,虱子多了不怕痒,债多了不愁。”

马师傅不同意,“现在酒坊经营困难,咱能省几个钱算几个钱。”

冯水根也把胸脯拍得啪啪作响,甚至语气还十分埋怨:“少东家说的这是什么话?你把俺们当成什么人了?少东家的钱难不成是大风刮来的?一天花钱大手大脚的,一点都不知道节俭!哼,马师傅,我们走。”

温婉:???
信不信我捶你哦?
你莫以为你胸肌发达我就不捶你哈?
冯水根拽住马师傅入内,马师傅还嘱咐她,“少东家,明儿个…就是下刀子您也得来!最好天不亮就来,趁着大家伙还没起床,咱抓紧时间干!”

温婉满头黑线,问:员工比老板还卷怎么办?
温婉离开酒坊的时候,夕阳西下,她又绕去西街书肆接赵恒。

对于和姚老爷子的赌约,她并不着急。

前几日她每晚抓头发到深夜,赵恒实在不忍,便主动请缨说帮她写一篇将程允章比下去的策论。

见赵恒言之凿凿的样子,温婉还问起他的才学。

赵恒表示自己失忆了,记不得从前是否上过学堂,刚好可以拿这次赌约试探自己的水平。

于是这几天,赵恒一有空便往书肆跑。

这架势…颇有写博士论文的严谨和专注。温婉表示很满意,无论赵恒写文章的水平如何,至少架势十足,若有个大纲或是基础材料,她再删删改改做个裁缝怪,说不准真能把姚老爷子糊弄过去。

一入书肆,她就看见她的手办。

赵恒身长玉立,挺拔英俊,穿一身鸦青色祥云纹暗花袍子,立在书架处,阳光落在他银色面具上,整个人仿佛闪闪发光。

似是感应到有人注视,赵恒抬起头来,随后眼睛深处一亮,脸上绽出温柔的笑意,“娘子!”

温婉笑着冲他招手,“走,回家!”

夫妇俩手拉手走在路上。

大陈朝民风不算开放,夫妻俩少有并肩走在街头的,更别提似温婉和赵恒这般手牵手并排而行。

路人们频频回头,倒叫赵恒面红耳热,可惜小娘子紧紧牵他的手,全不在意路人的眼光,他又暗叹自己不如温婉。

晚风徐徐,暮色四合,归家路人脚步匆匆。

只有他们二人,闲庭漫步,行走街头。

(本章完)

The Precious Lady

The Precious Lady

万金娘子
Author:

The text is as follows: "【The Merchant Lady vs. The Cunning Power Lord】 It is said that the Wen family in Ping County has a fortune made of gold and jewels, even the bowls for eating are made of gold. Unfortunately, Old Master Wen has difficulty producing heirs, with only two daughters. With Old Master Wen gravely ill, the Wen family is about to be stripped bare by relatives. The newly arrived Wen Wan is quite anxious. She desperately needs a well-behaved and docile son-in-law—just as Wei Zheng, the Marquis of Huai'an, who was sent to Jiangnan to investigate a case, is ambushed and left in critical condition, he is knocked unconscious and urgently delivered to Wen Wan’s bed. The amnesiac Wei Zheng becomes the Wen family's son-in-law Zhao Heng. His hand that once wielded a sword turns into one that cooks soup. Finally, Wen Wan diagnoses a pregnancy and without hesitation throws the drugged Wei Zheng into the snow-capped mountains five hundred miles away, leaving him to fend for himself. Meanwhile, she dons a white flower on her head and black gauze on her arm, throwing a banquet to bid farewell to her "suddenly deceased" husband. When the citizens of Ping County mention the merchant lady, they all sigh: This young woman is suffering! Her man is dead, leaving her to live with her old father and two children. Don’t let her wealth fool you; she must be in immense pain. Wen Wan wipes her tears with a handkerchief, repeatedly agreeing, fearing others might see her secretly delighted heart. Later, as the Wen family's fortunes attract envy, Wen Wan is thrown into prison. The one handling the case is none other than the renowned Marquis of Huai'an. The Wen family exhausts all their wealth in efforts, but the case makes no progress. In the prison, a cold-eyed man in a blue shirt asks her, “Merchant Wen, I’ve heard that you once vowed to remain faithful to your deceased husband for life?” Wen Wan trembles: Brother, I was being honest, please let me go."

Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Options

not work with dark mode
Reset