On the Path of Exile, I Manifested My Divinity and Was Treated as the Ancestor – Chapter 137

Free translation limit for this category has been reached for older posts. Please login or register to translate this post.
Balance: 0 coin

Click Please login to purchase points


第137章 老祖先赐的仙酿

眼看着陆行尧将拉环扯开,顾行昭根本来不及阻止!
一瞬间,仿佛是被某种无形的力量触发,被释放的饮料如同一场突如其来的暴雨,从瓶口快速喷涌而出,将陆行尧从手到脚淋了个透心凉,胸前的衣衫都浸透了。

顾行昭:“.”这可真不能怪自己,是他自己要晃的。

陆行尧都懵了,“???”

“噗——!”

有人没憋住,笑出声,老祖先这送的哪里是仙酿,分明就是武器!

陆行尧深吸一口气,平复自己的情绪,“不愧是先人赐的仙酿,就是与众不同。”

众人看他的眼神都佩服起来,难怪能得老祖先频频眷顾,瞧瞧,被喷一身水,都还能镇定自如的拍先人马屁。

换成自己,可真不一定能行。

陆行尧这话听得顾行昭身心舒畅,果然还是好话听着舒服。

她不由在想,要是陆行尧在朝为官,估计很多困住陆擎的事,他这个孙子反而能游刃有余吧。

陆擎却没眼看孙子,着实想不明白,他陆家怎么就能生出一个这么爱拍马屁的。

陆阳反应最快,将碗凑过去侄子面前,示意他赶紧给自己倒点,本来还没这么兴奋,一看还能喷水,当即想快些尝尝老祖先赐下的仙酿!

陆行尧拿着瓶子,在陆阳的注视下往碗里倒。

陆阳兴奋的小喊,“倒多点倒多点.”

陆行尧却在倒了一小口后就停了手,收回瓶子,揣着手上的东西就要走了,陆阳却急了,一把拽住他。

他语气难以置信,拔高了声音,“不是,你就给二叔倒这么点?”

只见碗里就那么一小口,怕是舌头舔两下就没了吧!
陆行尧眼神无辜,“二叔,你刚刚不是说就给你尝一口吗,这不就是一口?”

此话一出,所有人都纷纷看向陆阳手里的碗,你别说,这可真是货真价实的一口啊。

陆阳:“???”

真没想到,这大侄子竟然是这么小气抠门的人!

他猛的看向陆舟,“大哥,你看看你儿子,就给这么一小口打发我这个当长辈的,这.这像话吗!?”

至少都得多给两口吧?
陆舟却不想搭理弟弟,弟弟至少还有一口,自己这个当亲爹的却是连一口都没有。

旁边的陆擎更是心塞,长孙着实是没眼力见,喝他点酒,跟要他命似的,现在有先人赐的鲜酿,也不晓得孝敬孝敬长辈。

陆行尧捧着奶啤往嘴里送,这味道是他从未喝过的,不似酒烈,还有一股淡淡的甜香,甜香过后还有一点酸味。

他有些不确定,当即又喝了两口,眼睛都亮起来了,真好喝!

见他屁都不放一个,旁边的族人终于忍不住开口问,“尧哥,先人赐的仙酿是何味道?”

陆行尧素来大方,先人所赐的好东西从来不会独享,当即大方的给他们几人挨个倒了一小口,笑眯眯的示意他们自己尝。

几人捧着这难得的一小口,伸出舌头小心翼翼的舔了一下,闻着香香,有淡淡的酸甜味,形容不上来什么感觉,就是好喝!

有人觉得用舌头舔着实没滋味,干脆将那一口倒进嘴里,一口下去,感叹出声,“着实畅快!”

旁边那人连连点头,“喝着像是有气,精神极了,要是赶路的时候能来一口,那多得劲啊!”

“可惜就这么一点,唉.”

那边的陆阳在尝过那一口后,直接追着陆行尧跑了,铁了心要将剩下的那瓶给开了喝,天知道,他走遍这天下多少地方,什么美食佳酿都尝过,今日却真正尝到了仙酿!
顾行昭是没想到,这些古人竟然会喜欢饮料.是了,他们没喝过。

只是普通的饮料都成这样,那要是真送些酒来,得疯狂成什么样?

她突然觉得,何贞是时候多开一间铺子了。

脑子里有主意,顾行昭干脆从超市里精心挑选了十几样饮料和酒,有孩子爱喝的奶味饮料,像忘崽和哇嘻嘻。

汽水她拿了许多,雪绿,千事可乐,纷达,还有甜口的果酒以及PIO,以及度数较高的白酒,毛台和六粮液。

趁着流放队伍今日不赶路,陆家人这会儿都有空,她提着一箱子的酒和一次性杯子,来到了古代。

本来以为老祖先已经走了的陆擎,这会儿又听到了老祖先的声音。

“陆擎,我带了些喝的来,你寻两个人,帮着分给大家试试,看看他们都喜欢喝哪些。”

顾行昭想着,陆家就是住在京城的,想知道京城人的口味,让陆擎他们一试便知。

陆擎眼睛都亮了,“可是方才行尧喝的那个?”

顾行昭:“不止有那个,喊他们都来试试,看看哪个最合你们口味。”

先人吩咐,陆擎当即寻来了儿子和儿媳,让他们把人都聚过来的,有要事。

被喊来的人正追着陆行尧跟祖宗似的求,就想喝两口仙酿。

陆行尧却还记着他们刚刚笑话自己的样子,就是不肯给,拖着一群人跑。

认错的好话说了不少,嘴皮都快磨破了,也不见陆行尧松口,便被喊到老头子这来了。

陆擎象征性说大事的咳了一声,“寻你们过来,是因为先人送来了一些仙酿,想让你们都给尝尝鲜.”

这话一出,一个个都躁动了起来的,“仙酿!?”

“咱也有得喝?”

“我还以为只有尧哥才有咧!”

“这可好啊,还追着尧哥作甚,赶紧去把其他人也都叫过来。”

尧哥不给喝,但老祖先给啊!
一张张期盼的脸朝向老头子,眼神直勾勾。

陆阳搓了搓手掌,脸上笑容都快溢出来了,迫不及待:“父亲,仙酿在哪,快拿出来让大家赶紧尝尝。”

大家伙儿可都给行尧那小子勾得丢魂了。

陆擎瞟了二儿子一眼,哼了一声,真是不矜持。

而此时,还追着的那两人终于磨得陆行尧松了口,答应每人给一口。

陆行尧拿着瓶子,小心翼翼的扯拉环,防止像刚刚那样子喷一身水。

两人眼珠子都快粘上面了,忍着抢过来的冲动。

就在这时,不远处跑来一人,冲着两人喊,“你们还杵在那作甚,这边先人送来了好些仙酿,每人整整一杯.来晚了就没啦!”

听了这话,两人对视一眼,拔腿就跑!

终于成功扯开拉环还没喷水的陆行尧,看着眼前空无一人,“???”

人呢?

不是要喝仙酿吗?

On the Path of Exile, I Manifested My Divinity and Was Treated as the Ancestor

On the Path of Exile, I Manifested My Divinity and Was Treated as the Ancestor

流放路上显灵,我被当成老祖宗

The shopkeeper Gu Xingzhao, known for her laid-back attitude, unexpectedly discovers that her old television can connect to ancient times. From then on, she happily finds herself exiled with her family, taking on the identity of an ancestor of the Lu family, becoming their protector for this journey of three thousand miles. After all, since everyone has "Xing" in their names, how could it not be fate? Gu Xingzhao waves her hand and declares, "Today, I have dozens of descendants, which brings me great comfort!" ... In a time when treacherous officials hold power and the emperor is incompetent, the Lu family faces confiscation, with the entire clan—men, women, and children—exiled to a desolate region three thousand miles away. In the bitter cold of winter, the Lu family's ancestor cannot bear to see their extinction and provides assistance along the way. While others suffer from the cold, the Lu family wears warm clothing. While others starve, they enjoy hot noodles and shed tears of gratitude. ... Upon reaching their place of exile, the entire Lu family expresses their gratitude towards their ancestor, offering daily tributes, with the younger generations being the most devout, burning incense and murmuring prayers. However, some feel it isn't enough and simply place themselves on the offering table as well: "Since everyone has 'Xing' in their names, how could it not be fate?" Gu Xingzhao: ? This is outrageous! Novel keywords: Spiritual manifestations on the road to exile, I am regarded as the ancestor, no pop-ups; Spiritual manifestations on the road to exile, I am regarded as the ancestor full text download; Spiritual manifestations on the road to exile, I am regarded as the ancestor latest chapter reading.

Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Options

not work with dark mode
Reset