On the Path of Exile, I Manifested My Divinity and Was Treated as the Ancestor – Chapter 164

Free translation limit for this category has been reached for older posts. Please login or register to translate this post.
Balance: 0 coin

Click Please login to purchase points


第162章 黑心系统坐地起价
之前看过宅斗小说的顾行昭不由多打量了良姨娘几眼,她见过陆幼窕,生得极美,完全不是眼前这个良姨娘可以比的,那杨昉难不成是眼瞎了,弃明珠选鱼目?
她突然想到之前网上刷帖子看到的评论,妻不如妾,妾不如偷,男人都爱刺激啧。

此时,良姨娘看着陆幼窕身边的丫鬟求饶,就好像亲眼看见陆幼窕在自己面前低眉顺目,好像这样能让自己身心痛快。

良姨娘踱步至两个丫鬟面前,每一步都像是踩在了丫鬟们的心口上,那份压迫感让空气都凝固了。

一个丫鬟忍不住哆嗦了一下,趴在地上的手就被良姨娘抬起的踩住。

那丫鬟疼的求饶,凄厉的求饶声响彻院落。

听得顾行昭都替她手疼,心想,杨昉的这个外室还挺狠的。

庭院里,听见声音的下人心中同情,却没人敢吭声。

良姨娘冷眼看着屋里的人,冷笑道,“好好看清楚如今这府中的主子是谁!”

屋子里另外两个丫鬟低下了头,目光闪躲,生怕自己的眼神会触怒了良姨娘,落得同样的下场。

良姨娘的脸色渐渐恢复平静,她收回了脚,眼神得意,全然看不出之前的愤怒,从头上随便拔了一只簪子丢在地上,像打发乞丐一般,“赏你了。”

被踩住手的丫鬟表情痛苦,双眼紧闭,睫毛间渗出了挣扎的泪水。

良姨娘身后的丫鬟大声斥责,“哭什么哭,扰了我们娘子的清净!还不快滚出去!”

闻言,旁边跪着的那丫鬟急忙收起地上的簪子,扶着手被踩得红肿的同伴,快步逃离这间屋子。

良姨娘转头瞟了身后两个伺候的人一眼,“还不快给我布菜?”

她伸手摸了摸微微隆起的肚子,杨昉整日哄着自己,往日说不能得罪陆家,现如今陆家没了,他又说什么升迁在即,不能落人口舌,一直到现在也没有休掉陆幼窕。

原先她没多想,毕竟杨昉是为了陆家的权势,以后的仕途,才迫不得已娶了陆幼窕。

当年杨昉也答应了自己,等将来仕途顺畅了,就想办法把自己接进府里,抬自己为平妻,和陆幼窕平起平坐。

结果,两年了,自己也没等来这一日。

整日听杨昉说陆幼窕脾气差,开销大,难伺候,他甚至不想回家,自己还以为陆幼窕应该是生得极差,才让杨昉这么厌倦。

她也一直觉得,杨昉迟早会把自己接进府里,毕竟自己和他那么多年的感情,哪里是陆幼窕能比的。

直到有一日在成衣店意外见到了陆幼窕,她才知道,陆幼窕生得极美方知杨昉那些根本就是哄骗自己的鬼话!
想到这,她就气得咬牙切齿,要不是知道自己有了身孕,杨昉怕是根本不会带自己回来。

倒是陆幼窕,被杨昉关在了屋子里,连吃食都没有,杨昉也不让自己见她,也不知道她现在是不是还像当初在成衣店时见到那样也许都快饿死了吧。

想到这,她摸着肚子,不禁讽笑了两声。

顾行昭跟着那两个丫鬟出来。

“这良姨娘下手越来越重了竟然把你的手踩成这样!”丫鬟忿忿不平。

只见方才在屋子里还疼得哭哭啼啼的丫鬟,这会儿根本没把手上的伤当回事,“我没事,方才那簪子看着就值钱,咱回头把簪子卖了又能给姑娘抓不少药。”

不过是受些皮肉苦而已,之前日子倒是好过,但身无分文,又见不到姑娘。

一直到良姨娘进府后,气焰嚣张,府里的人都紧着这位怀了身孕的姨娘,她们这才有了机会,时不时偷偷去看眼夫人,送些吃食。

这良姨娘的脾气古怪得很,总是打骂人,或许是怕失了人心,事后又会给些银子什么的,要不是这些银子,她们也没法溜出去抓药给姑娘服用。

也是因为发现这赚钱的法子,她们才主动揽了这送吃食的活,故意到良姨娘面前找不痛快。

只是,先前抓的那些药喝了,也不见姑娘身子有好转,偏偏又不能把大夫请到府里来,只能看着姑娘身子一日比一日弱。

她们只恨不能将杨昉这只白眼狼千刀万剐,还要眼睁睁看着姑娘受难而无能为力。

顾行昭愣住了,这两个小丫鬟.还真是忠心。

丫鬟连眼泪都没抹,就把怀里的馒头套出来塞进忿忿不平的那人手里,“你快去给姑娘送吃的,我去引开守门的人。”

原本该是她去送的,只是现在手伤了,自己去了该让姑娘担心了。

顾行昭跟着两人进了一处漆黑的院落,只见一个拿了点银子塞给了两个守门的护院,另外一个人悄悄进去了。

从院落进到屋里,漆黑一片,顾行昭跟在那丫鬟身后,只见那丫鬟早有准备,从怀里掏出了火折子,摸索着将桌上的火烛点燃,屋子里这才有了一丝微弱的光。

丫鬟连忙去查看床榻上躺着的主子,“姑娘?”

床上的人却毫无反应,她吓得声音颤抖,“姑娘!”

一直伸手推了两下,陆幼窕才艰难的睁开了眼皮,看清眼前的人,“秋月.你怎么又来了?”

听见有气无力的声音,顾行昭也走向床榻,借着微弱的烛光,看清床榻上的陆幼窕,脸色苍白,瘦得让人心疼。

她依稀记得,当初见到的陆幼窕,因为带弟弟妹妹爬树摘果子被陆擎抓个正着,挨了责骂还笑脸嘻嘻的撒娇,惹得小老头又气又笑。

那么活泼的一个人,曾是当朝阁老的长孙女,在陆家何等娇贵,却在这杨府,被折磨成这副濒死的模样。

爱屋及乌的顾行昭,在这一刻,给杨昉记上了狠狠的一笔!
秋月忍着泪,扶着陆幼窕坐了起来,从怀里掏出来个用纸包着的白馒头,撕开一点点,喂到陆幼窕嘴边,“姑娘,您吃一点。”

陆幼窕张嘴,艰难的咀嚼了几下,想将馒头咽下去,可馒头太干,噎得她难受
见状,秋月起身快步走到桌边,拎起茶壶,可一滴水也没有,她急哭了。

顾行昭来不及回现代去取水,又不熟悉这杨府,不知道上哪去整水,连忙呼唤系统,“系统,快给我瓶水!”

商品弹窗出现,系统的声音响起,【娃嘻嘻纯净水,596mL,售价799,宿主,请问您确定要吗?】

顾行昭被气笑了,一瓶售价两块钱的水,你好意思卖我七百九十九!?
二更送上,睡觉睡觉.

On the Path of Exile, I Manifested My Divinity and Was Treated as the Ancestor

On the Path of Exile, I Manifested My Divinity and Was Treated as the Ancestor

流放路上显灵,我被当成老祖宗

The shopkeeper Gu Xingzhao, known for her laid-back attitude, unexpectedly discovers that her old television can connect to ancient times. From then on, she happily finds herself exiled with her family, taking on the identity of an ancestor of the Lu family, becoming their protector for this journey of three thousand miles. After all, since everyone has "Xing" in their names, how could it not be fate? Gu Xingzhao waves her hand and declares, "Today, I have dozens of descendants, which brings me great comfort!" ... In a time when treacherous officials hold power and the emperor is incompetent, the Lu family faces confiscation, with the entire clan—men, women, and children—exiled to a desolate region three thousand miles away. In the bitter cold of winter, the Lu family's ancestor cannot bear to see their extinction and provides assistance along the way. While others suffer from the cold, the Lu family wears warm clothing. While others starve, they enjoy hot noodles and shed tears of gratitude. ... Upon reaching their place of exile, the entire Lu family expresses their gratitude towards their ancestor, offering daily tributes, with the younger generations being the most devout, burning incense and murmuring prayers. However, some feel it isn't enough and simply place themselves on the offering table as well: "Since everyone has 'Xing' in their names, how could it not be fate?" Gu Xingzhao: ? This is outrageous! Novel keywords: Spiritual manifestations on the road to exile, I am regarded as the ancestor, no pop-ups; Spiritual manifestations on the road to exile, I am regarded as the ancestor full text download; Spiritual manifestations on the road to exile, I am regarded as the ancestor latest chapter reading.

Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Options

not work with dark mode
Reset