The Matters of Cao Cao Reincarnating as the Emperor’s Uncle – Chapter 18

第18章 桥家女子志凌云

宴席上的觥筹交错没有持续太久,徐奉已领命前去筹备下午的要事,唯有刘方独自在庭院中徘徊。

凛风一阵,枯叶簌簌,洒在青砖上,空荡荡的回廊下,唯余他的靴声在回响。

凡成大事者,不可拘小节,他摩挲着腰间玉佩,将这句箴言在齿间反复咀嚼。

可每每想起桥玄,他心中却多有纠结,若以此公布局……

桥家满门恐将卷入惊涛骇浪。

他驻足凝望着院角寒梅,喃喃自语:
“不可负桥公啊……”

正出神间,忽闻身后传来细碎脚步声,回头只见桥兰缓步而来。

“元义公怎在此处出神?寒风露重,当心着凉。”

她取出一方丝帕,轻轻拭去石凳上的露水。

“若不嫌弃,小女子陪元义公坐坐……”

刘方望着她温婉的模样,心中五味杂陈。

他缓缓落座,石凳沁人的凉意透过衣袍传来,斟酌再三才开口问道:
“姑子,怎未随桥公同去?”

“某毕竟是位女子,终究不便入威明公屋内探望。”

刘方望向远处,目光深邃,不由长叹一声:
“这天下……要是多几位桥公、皇甫公般的人物便好了。”

桥兰微微颔首,眉间却拢起一抹愁云:
“兰虽居深闺,也听闻不少朝堂之事,只是空有一腔报国热忱,却困于女儿身,难有施展之处。”

说罢,她幽幽叹息,声音里尽是无力的怅惘。
——
民间常用“小娘”指代年轻女子,而“姑子”则带有尊敬意味,自称常用“小女子”。

“君”与“公”,泛指对男性的尊称,适用于陌生或需要保持礼节的场合。
——
刘方心中一动,转头看向她:
“姑子过谦了,班昭著书立说,庄姜独创一派,妇好亦可为帅……”

“女子若怀鸿鹄志,怎又输于须眉?”

他的目光灼灼,似要将前世的遗憾与今生的期许都融入这话语中。

桥兰被他的目光看得脸颊发烫,低头轻声道:
“元义公谬赞,小女子不过粗通文墨,哪敢与先贤相比。”

她抬眸,眼中满是倾慕,“倒是元义公心怀天下,令人钦佩。”

刘方挥了挥手,瞥见桥兰袖中露出半卷竹简,边缘浸着墨痕,显然是常读之物。

桥兰心领神会,取出竹简,指尖叩在“仓廪实而知礼节”六字之上。

“此卷《管子》,是家父与某共读时所批。”

刘方抬手作揖,目光扫过她手中竹简,见旁注如蚊足,唇角微扬:

“管子治齐……姑子竟精研《轻重篇》?”

桥兰起身还礼,欲展卷相示,不想玉腕轻颤,竹简“啪嗒”落地。

刘方俯身拾起,指尖掠过她方才新批的朱砂字迹:
“’海王之国,谨正盐策’,姑子以为盐铁官营可强兵?”

桥兰望着他眼中跳动的碎光,忽然想起他席间的谈论。

“昔齐桓霸诸侯,靠的是轻重九府之术。”

她不自觉向前半步:

“光武帝重兴汉室之初,天下历经王莽之乱尚未复原,田野荒芜,市井萧条……”

“为让百姓休养生息,朝廷颁下新政,往昔盐铁官营之法尽废,许民间自煮盐、自冶铁。”

“唯于产盐铸铁之郡县设盐官铁官,按场征税,是谓’就场征税制’。”

“此策承继昭帝以来’纵民煮铸’之传统,意在让利于民,激民间百业之活力。”

“一时之间,沿海煮盐灶户青烟袅袅,中原冶铁作坊炉火熊熊,商贾贩运盐铁的车队络绎于途。”

她声音渐低,指尖划过石案上的水痕:

“可如今……盐铁之政已现沉疴,民营虽得自由,却因缺乏管束,盐价如潮涨潮落,丰年贱如泥沙,荒年贵比珠玉。”

“私贩之徒结伙持械,横行于水陆要道,更有富商大贾与地方官吏勾结,垄断盐铁货源,囤货居奇。”

“致使贫寒百姓无盐可食、无铁可用,民间怨愤日深,已成朝堂心腹之患……”

刘方眉间微皱,他前世未曾与桥兰交流过这些,更未想过她居然有如此见识。

想罢,刘方眉眼焕起一丝笑意,接着桥兰的话说道:

“明帝永平年间,曾尝试过恢复官营,却念及民生初复,未敢全面推行……”

“仅在部分产盐铁之地设官署,所产之物优先供给军旅与宫廷,民间制盐冶铁仍可照常经营。”

“和帝永元年间,西羌之乱复起,战火绵延数郡,粮草兵甲耗费巨万……”

“故重启盐铁官营之策,诏令一出,各地盐铁作坊尽归官府管辖,产、运、销皆由官署统制。”

“然此政行之仅一年,便乱象丛生,官盐质劣价高,百姓怨声载道,民间旧有盐铁户失去生计,纷纷聚而为盗。”

“朝堂之上,谏官奏章不断,痛陈官营之弊,和帝无奈,只得下诏废止,复归民营旧制。”

“姑子……可曾想过此策之艰难?”

桥兰忽然甩袖,腕间金铃轻响:
“政无恒法,利弊相倚,昔管公治齐,盐铁官营能强兵,今吾大汉若行此策……”

说到这里,她眉间轻轻蹙起,幽幽一叹:
“只是当下政令难行,若真要实行盐铁官营……”

话到此处忽然顿住,闺中女子议论政事终究不妥。

刘方自然知晓交浅不可言深的道理,何况桥玄如今身担高位,作为桥氏之女,有些话确实不便轻易出口。

于是他也不再追问,正要将手中竹简递还,忽然一阵凛风掠过梅枝。

恰有两瓣梅花翩然落下,一瓣粘在刘方素袍的领口,一瓣则跌入桥兰的茶盏。

他抬手摘下花瓣,在掌心揉碎,淡淡红痕染在指腹。

桥兰偷眼望去,竟觉得眼前这位郎君似握着半片晚霞。

她自顾自的低下头,却又注意到他虎口处的薄茧……

不知何故,心猿意马,绞着裙上的褶皱。

待午时日光漫上飞檐,刘方起身告辞离去。

桥兰望着他背影消失在垂花门后,忽然发现那竹简上,不知何时多了行小字:
“待姑子心中策成,当携酒相贺。”

字迹刚劲如刀,力透竹背。

她指尖抚过那行字,忽然听见自己心跳如鼓。

梅花还在纷纷坠落,有一朵恰好落在她方才站立的青砖上,似是谁留下了印记。

……

是夜,桥兰在妆匣底层翻出半幅素绢,研墨写下:
“余观乎世,有男如玉……”

“皎若白袍,染雾而弥洁。”

“雅似清琴,谈吐以惊栖。”

“其神也,若长槊之振,声彻云霄”

“其志也,犹鸿鹄之飞,翅破云途。”

笔尖悬在绢上许久,最后添了句:

“愿闻长槊声,愿见君振翅……”

墨迹未干,便听得远处传来打更声,忽觉面上发烫,忙将素绢折好藏入枕下。

窗外,丛丛兰草在月光下投出斑驳阴影,恍若那人衣摆上未褪的花色。

她忽然想起《诗经》里“有美一人,婉如清扬”,却觉得不够……

这人该是长风中的劲草,是寒夜里的星火……

这一晚,桥府西廊的兰草,比往日睡得都要慢些。

注:

①有美一人,清扬婉兮。

出自先秦的《野有蔓草》

描写的是一个露珠未干的早上,一对青年男女在田间路上不期而遇,相互倾心,欣喜之情难以抑制的情状。



(本章完)

The Matters of Cao Cao Reincarnating as the Emperor’s Uncle

The Matters of Cao Cao Reincarnating as the Emperor’s Uncle

关于曹操重生成皇叔的那些事
Author:

If Cao Cao were to be reborn and experience life as the Emperor's uncle, what would happen? "To the common people, he is the emperor, but to the aristocracy, he is just someone with the surname Liu." "That’s embarrassing." "It’s not embarrassing, do you want to stand up or do you want to restore the Han dynasty?" "I want to stand up and also restore the Han dynasty." "That’s impossible." Cao Cao pointed to his elite soldiers: "Can we do this?" "Yes, the Han will disappear." Cao Cao pointed again at reform: "What about this?" "That can be done, and then you will be gone." Cao Cao smiled: "Then if we combine this and this, can we stand up and restore the Han dynasty?" "May I ask who you are, esteemed one?" "I, Cao Mengde." People are unwilling to believe that I have the heart of the Duke of Zhou. They prefer to believe that I am a cunning hero. They especially want to believe that I am a Han rebel inside and out. In my past life, you said I took advantage of the emperor to command the feudal lords, and I did not quarrel about that. In this life, when you see me, what should you call me? "Emperor Uncle!" In later generations, archaeology occasionally uncovers "Han Zhong's Ancestor: The Decree of the Ming Mission": In the twenty-fifth year of Jian'an, on a cold night in Luoyang, snow struck the bronze door, sounding like jade shattering. An old steed on the couch, with frosted hair white. Breathing weakly, gazing at the remnants of the candle's glow. The great cause unfinished, the decree has been declared. Heaven's will is hard to defy; how can it be like a Han thief? Who would have thought that as the soul returned to the underworld, I would see the cycles of spring and autumn, and experience the reign of Xiping again. Heaven's will smiled upon me, mending the regrets of my past life. I will not betray the late emperor's heavy trust in me. In this life, wherever the sword points, it is all for the land of Han. Wherever the wine cup spills, it is all for the ministers of Han! The annals will surely record: Expanding territories, reviving the glorious Han, achievements unmatched in

Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Options

not work with dark mode
Reset