The Precious Lady – Chapter 215

Free translation limit for this category has been reached for older posts. Please login or register to translate this post.
Balance: 0 coin

Click Please login to purchase points


两人正说着话,只听见不远处的帐子内传来一声又一声压抑的痛呼,小娘子声音沙哑,似啜泣,似咒骂,似委屈,全都一股脑的倒了出来。

眼见红梅那小丫头怯生生的跑来,眼睛下意识的就盯着魏峥,被勾了魂似的神色怪异,姚世真急道:“看他作甚!他脸上又没有花!可是你家姑娘生产不顺利?需要什么东西,我这老翁也帮忙去找!”

红梅这才道:“婢子找屠二爷。”

屠二爷正躲得远远的。

温婉生产,他自然着急。

可他帮不上忙,且在刚才的打斗中受了伤,被魏峥随军队伍里的小士兵胡乱灌了药,又简单处理了伤口,此刻如猛兽般躲在角落里。

原因无他。

屠二爷也瞧见了魏峥的样貌。

屠二爷自问自己这辈子风里来雨里去,走南闯北几十年,就没怕过什么人。

唯一怵过的便是温家那位姑爷!
人是他偷袭带走的,最后也是他送走,温婉心慌,屠二爷也心慌啊——

屠二爷从魏峥他们身后的大树阴影下走了出来,目不斜视,实则是完全不敢看魏峥的脸。

他低咳一声,“怎么了?”

“姑娘说…刚才兵荒马乱…忘了还有个石金泉…她现在不方便…请您抓住石金泉,先将他牙齿打掉,再等姑娘生了孩子审问。”

屠二爷蹙眉,环顾四下,“现在?”

“对。现在。”红梅无意又瞥向魏峥一眼,胆子又小了一分,说话声音更低,眼睛不安乱晃,显得心虚,“我拿着石金泉的牙齿回去复命。劳烦二爷。”

“好,我知道了。”

屠二爷这样说着,随后转身走向大树下,不多时,听到“庞庞”几拳,拳拳到肉,紧接着便是高过温婉的惨呼声,夹杂着含含糊糊的讨饶声。

姚世真瞧着魏峥对温婉态度不咸不淡,只怕温婉唐突魏峥,给魏峥留下不好的印象,便向他解释道:“那石金泉以前是温家酒坊的账房,趁着主家病重卷走账本和现银,还以温家名义借了大笔债务,险些逼死温家。今日又带着山贼前来围追堵截,追杀前主家,着实可恨!”

魏峥“唔”了一声算是应答,但显然并不在意此事。

屠二爷手里抓着石金泉身上新鲜掉落下来的牙齿递给红梅,“给。”

红梅伸手去接。

屠二爷的身子忽然倾身而近,声音压得极低,“转告姑娘,就说魏大人失忆了。”

“啊——”红梅登时紧抿唇角。

她看到屠二爷一脸郑重的神色,虽心中不解,却也按下不表。

红梅见屠二爷手里那几颗牙齿带着黏糊糊的血水和口水,面露嫌弃,抽出罗帕来包住才放在手心上,随后捧着罗帕便往马车方向去。

靠近马车,便是温婉那惨烈的痛呼声,红梅步子加快,一把撩开车帘,迎头便又被陈妈一阵训斥,“跟你说过多少次,进出车帘轻轻撩开,现在大姑娘受不得风!”

红梅拍自己脑袋,“我下次一定记住!”

她又将罗帕递过去,在温婉面前掀开,一看到石金泉的牙齿,温婉这口气吊得更足,她痛得死去活来,却依然忍不住询问外面的情况:“他人呢?”

“被捆着呢,刚被屠二爷揍了一顿,眼下跟条死狗似的躺在那儿。”

“好!”

姚老夫人也在车上,见温婉眼神迷离,一直使不上力,便让陈妈扶起她的后脑勺,哐哐灌入一大碗参汤吊气。

见红梅始终有些心不在焉,陈妈捅捅她的胳膊,“去,把剪刀用酒清洗一遍,再取一盏油灯来…”

“哦…”红梅应了一声,转身去找剪刀。

姚老夫人和陈妈毕竟都生产过,虽说刚才慌了手脚,可如今也镇定下来。

陈妈叹气道:“还好大姑娘养胎时候每日锻炼,刮风下雨,从不间断。这胎位摸着也正,应该生得快——”

她又双手合十在胸前,默默念叨,祈求天上的夫人保佑温婉。

红梅拿了剪刀来,见温婉痛苦得直哼唧,十分心疼,连忙拿帕子给她擦额头的汗水,“姑娘,再忍忍,小少爷就要出来了——”

好不容易等姚老夫人下车去寻热水的间隙,红梅连忙抵着温婉耳朵说了一句:“姑娘,屠二爷说…魏大人失忆了…”

“而且,婢子刚才发现,魏大人身边有一个叫赵恒的下属。”

温婉脸色更苍白了。

这一刻她完全没心思管什么赵恒、魏峥、石金泉之流,她痛得死去活来,像是有一双手从下面伸进去撕扯她的肠子,将她的肠胃拖着往外拽,她的头仿佛被人重拳捶着,直痛得大汗淋漓,衣裳全都贴在一起。

很快陈妈和红梅听到温婉喊着“我不生了”“把孩子给我拽出来”等糊涂话。

“姑娘,您用力…很快就好了…这…这…早晚都有这一遭,您一鼓作气!”

温婉觉得下身被撕裂的瞬间,终于恍恍惚惚听见陈妈的笑声:“生了!生了!”

陈妈将孩子抱起来,姚夫人则将剪刀放在灯火上燎了一下,利落剪断肚脐。

紧接着孩子“哇”一声响亮的啼哭。

红梅着急忙慌的凑上来看,语气难掩失望,却勉强笑道:“姑娘,是个…小小姐!”

三个妇人面色神情各异。

都说生男生女无所谓,可温家不是普通的人家!

若温婉生不出儿子,很快温家又会被族人盯上。

只要温家酒坊一日不倒,温家便是族人们眼里的一坨肥肉。

这世界弱肉强食,温婉一家老弱病残,实在是需要男子支撑门户!
温婉喘着粗气,看着陈妈怀里抱着的小小婴孩,只觉得唇齿之间全是腥甜,这瞬间她心中五味杂陈——

她竟然在异世中…生下了和她血脉相连的至亲。

都说每逢佳节倍思亲。

可今日是她的大喜之日,她想分享给世界另一头的亲人,却无能为力。喜悦和悲凉交织,温婉咬紧牙关,竟想要哭泣。

陈妈手脚利索的给小小姐用热水擦拭身子,婴儿似不习惯外面的世界,不安扭动着四肢,嗷嗷啼哭。

以为温婉是不喜这一胎是个姑娘,姚老夫人安慰她:“无妨,还有一个…”(本章完)

The Precious Lady

The Precious Lady

万金娘子
Author:

The text is as follows: "【The Merchant Lady vs. The Cunning Power Lord】 It is said that the Wen family in Ping County has a fortune made of gold and jewels, even the bowls for eating are made of gold. Unfortunately, Old Master Wen has difficulty producing heirs, with only two daughters. With Old Master Wen gravely ill, the Wen family is about to be stripped bare by relatives. The newly arrived Wen Wan is quite anxious. She desperately needs a well-behaved and docile son-in-law—just as Wei Zheng, the Marquis of Huai'an, who was sent to Jiangnan to investigate a case, is ambushed and left in critical condition, he is knocked unconscious and urgently delivered to Wen Wan’s bed. The amnesiac Wei Zheng becomes the Wen family's son-in-law Zhao Heng. His hand that once wielded a sword turns into one that cooks soup. Finally, Wen Wan diagnoses a pregnancy and without hesitation throws the drugged Wei Zheng into the snow-capped mountains five hundred miles away, leaving him to fend for himself. Meanwhile, she dons a white flower on her head and black gauze on her arm, throwing a banquet to bid farewell to her "suddenly deceased" husband. When the citizens of Ping County mention the merchant lady, they all sigh: This young woman is suffering! Her man is dead, leaving her to live with her old father and two children. Don’t let her wealth fool you; she must be in immense pain. Wen Wan wipes her tears with a handkerchief, repeatedly agreeing, fearing others might see her secretly delighted heart. Later, as the Wen family's fortunes attract envy, Wen Wan is thrown into prison. The one handling the case is none other than the renowned Marquis of Huai'an. The Wen family exhausts all their wealth in efforts, but the case makes no progress. In the prison, a cold-eyed man in a blue shirt asks her, “Merchant Wen, I’ve heard that you once vowed to remain faithful to your deceased husband for life?” Wen Wan trembles: Brother, I was being honest, please let me go."

Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Options

not work with dark mode
Reset