The Precious Lady – Chapter 218

Free translation limit for this category has been reached for older posts. Please login or register to translate this post.
Balance: 0 coin

Click Please login to purchase points


可面对其他人时,自然是…面无表情…冷若冰霜。

温婉唇角微勾,自嘲一声:当初真是瞎了眼,才会觉得赵恒是个平平无奇的农家子。

明明破绽百出的身份,她竟然信以为真。

她当时大约…真是想男人想疯了吧。

红梅来寻屠二爷的时候,屠二爷正端着碗吃早午饭,他一听就知道温婉是准备审讯石金泉。

屠二爷早已跃跃欲试,当下放了碗便绕到树后将低声叫唤的石金泉拎着后衣领就提溜起来一甩。

红梅看着满嘴鲜血的石金泉眼皮直跳,又见栓石金泉的绳子另一端擒在屠二爷手上,不由夸道:“二爷做事细致。”

屠二爷冷哼一声,“这狗东西吃里扒外,把东家害这么惨,我当然得看好他。”

实在是…最近流年不利,去年给少东家抓个男人,却抓了个麻烦回来。

如今骑虎难下,还不知道少东家心里会不会埋怨他。

屠二爷手里拉着绳子,像牵羊牵狗一般将石金泉带到了温婉面前。

温婉刚生产完,不方便见人,可时间不等人,温婉便让屠二爷候在一丈外的帐子外说话。

屠二爷“哐”一声,一脚踹在石金泉的后膝盖窝,石金泉一个踉跄,双手被反剪,直接以头呛地,摔了个狗吃屎。

他的牙齿被打烂,牙床磕在地上,瞬间满嘴血泥。

大约知道今天没好下场,石金泉竟也不讨饶,反而“嗤嗤”笑着,梗着脖子说:“今儿我落到少东家手里,算我命里有此一劫,要打要杀,悉听尊便。”

帘后那女子声音不急不躁,“我要你的命做什么?你的狗命值几个铜板?”

“那难不成少东家是来请我吃饭的?”石金泉“嘿嘿”笑,干脆坐起身来,舔舔唇边的血迹,全然一副地皮无赖的样子,“我卷走了他温维明所有的钱财,又从鑫隆钱庄借贷了一笔银子,少东家不必诓我,我都知道…只要我石金泉落在你们姓温的手里,那就别想活着走出去。”

“事到如今,我没什么可争辩的。”

“事情做都做了,钱我也花光了,大不了我这条烂命赔你!”

众人没料到这石金泉竟然还是个有骨气的,既没讨饶,也没忏悔,就这么梗着脖子等着处置。

屠二爷难得动怒,抬起一脚狠狠踹在他后背,石金泉飞出去好几米远,趴在地上,吐出一口鲜血。

这是个混不吝的。

“我知道。你是觉得…你说了也是死,不说也是死。既然都要死,那便不能让我痛快。”

石金泉被她说中,哈哈大笑,“没错!我犯的可是死罪!你温婉定然恨我入骨,既然如此,我何必讨饶?!不若你给我个痛快——”

石金泉说着便起身,脖子便往屠二爷刀上撞。

红梅惊呼一声。

好在屠二爷眼疾手快,当下手臂一甩,将刀甩了出去,随后伸手一抓,擒住他的胳膊,将他按在帐子外侧跪下。

石金泉知晓这位少东家是个绣花枕头,从前在酒坊的时候,他就看出这女娃不是做生意的料,因此笃定温婉不敢当着这么多人的面杀他,愈发有恃无恐。

谁知耳畔传来那女子的轻笑声,“你想死,可你老婆孩子想死吗?”

石金泉大笑一声,“老子落草为寇的时候,早就把婆娘孩子给弄走了!你休想拿他们来威胁我!”

帘后的女子咳嗽了两声,声音隔绝了一道车帘,再是一道帘子,听起来嗡嗡的。

可石金泉总觉得这小娘子有什么地方跟从前不一样。

“你石金泉虽然对主家不忠不义,可对老婆孩子却是没话说。你既落草为寇,那么老婆孩子一定离你不远。”

“我问什么,你答什么。”

“否则,我便让屠二爷拿着你老婆孩子的画像挨着附近村镇去找。一旦找到,我便把你老婆送到码头附近的窑子里去,把你儿子阉了送进宫里做小黄门。”

石金泉脸色大变,“你竟如此歹毒?”

帐子遮住温婉的身影,叫人看不清楚。

可石金泉心中惊愕,温婉从前不是这样的!

那丫头片子没做生意的天赋,性子跟她老娘一样寡淡,最好拿捏不过。

怎么如今手段变得如此歹毒狠辣?

“狠毒吗?”帘后的小娘子声音听起来有些许虚弱,可却让背后凉沁沁的,“不如石账房万分之一。”

红梅唬着脸吓他:“我们姑娘山贼都杀了好几个,还怕你个老狗?你把我家老爷姑娘害得这样惨,你一条命怎么够?”

只一句话,叫石金泉额前滚汗,左右为难。

温婉冷笑一声,催促屠二爷,“叫上几个兄弟,骑着快马去附近村镇找找,他们孤儿寡母的…肯定显眼!”

屠二爷作势转身便走,石金泉这才晓得温婉手腕厉害,一下慌了神,“我招!我都招!少东家想问什么,我全都招!”

说话间,石金泉后背已全然打湿,再看帘后那女子,总觉得诡异阴森。

“你偷走我家账本和借贷,是你的主意还是另有其人?”

石金泉咬咬牙,口齿之间腥甜四溢,他牙齿被屠二爷打断好几颗,风从齿间不断灌入,说话也有些含糊,“是…是…元家六郎!他一到平县就冲着酒坊来,最先找到我,先是提出跟我合作,我不肯,他便威胁我,说要去衙门告发我这些年做假账中饱私囊之罪。”

“我知道…我知道元六郎不会放过温家,两家早晚都要打起来。到时候城门失火殃及池鱼,肯定要牵连我。我…索性一不做二不休,及时抽身…便带着账本跑了……”

红梅啐他一口,“放你娘的屁!你带走的哪里只是账本,你还带走了平县各个掌柜的货款条,还去鑫隆钱庄借一大笔利子钱!你分明就是想害死温家!这样一来,温家的银子就全部落到你手里!”

石金泉呵呵笑,血水不断从唇角溢出,“既然错了,便一错到底。斩草不除根,春风吹又生。”

他看向帐子后那朦胧的马车外廓,语气阴嗖嗖的,“我只是没想到…就这样…温家竟然都没死成。若我当初再挑拨鑫隆钱庄那丁掌柜,把温维明逼死,今天便没这祸事!”(本章完)

The Precious Lady

The Precious Lady

万金娘子
Author:

The text is as follows: "【The Merchant Lady vs. The Cunning Power Lord】 It is said that the Wen family in Ping County has a fortune made of gold and jewels, even the bowls for eating are made of gold. Unfortunately, Old Master Wen has difficulty producing heirs, with only two daughters. With Old Master Wen gravely ill, the Wen family is about to be stripped bare by relatives. The newly arrived Wen Wan is quite anxious. She desperately needs a well-behaved and docile son-in-law—just as Wei Zheng, the Marquis of Huai'an, who was sent to Jiangnan to investigate a case, is ambushed and left in critical condition, he is knocked unconscious and urgently delivered to Wen Wan’s bed. The amnesiac Wei Zheng becomes the Wen family's son-in-law Zhao Heng. His hand that once wielded a sword turns into one that cooks soup. Finally, Wen Wan diagnoses a pregnancy and without hesitation throws the drugged Wei Zheng into the snow-capped mountains five hundred miles away, leaving him to fend for himself. Meanwhile, she dons a white flower on her head and black gauze on her arm, throwing a banquet to bid farewell to her "suddenly deceased" husband. When the citizens of Ping County mention the merchant lady, they all sigh: This young woman is suffering! Her man is dead, leaving her to live with her old father and two children. Don’t let her wealth fool you; she must be in immense pain. Wen Wan wipes her tears with a handkerchief, repeatedly agreeing, fearing others might see her secretly delighted heart. Later, as the Wen family's fortunes attract envy, Wen Wan is thrown into prison. The one handling the case is none other than the renowned Marquis of Huai'an. The Wen family exhausts all their wealth in efforts, but the case makes no progress. In the prison, a cold-eyed man in a blue shirt asks her, “Merchant Wen, I’ve heard that you once vowed to remain faithful to your deceased husband for life?” Wen Wan trembles: Brother, I was being honest, please let me go."

Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Options

not work with dark mode
Reset