The Young Lady Always Lacks Ambition – Chapter 227

Free translation limit for this category has been reached for older posts. Please login or register to translate this post.
Balance: 0 coin

Click Please login to purchase points


第227章 看不懂大小姐
沈嬷嬷给王氏换了一盏茶,看了一眼放在小几上的布包,道:“太太,大小姐这心意,真真是太重了。”

王家才送来多少东西,连钱带物,也不超三千两,可秦流西的回礼,光那安宫丸,就是有银子都未必买得到的。

“是啊,真重。”王氏擦了一下眼角,道:“我都不知怎么还她了。”

沈嬷嬷看出去,如今宅子内的仆人少,仆妇都是挥洒打杂,丫头也是一样,不分哪个的丫鬟,都是可劲儿的使唤了。

人少,也就没太多人乱窜,说话倒不太怕被人听了去,可沈嬷嬷还是谨慎的看了外头可有人在才开口。

“您这是着相了。都说一荣俱荣,一损俱损,先不说大家里,就咱们长房,你们几人更是一体,更该拧成一股绳儿使的,何谈欠一字?”

王氏摇头:“道理是这个道理,但你想想,咱们可值得这样的相待?换了你是她,可能做到?”

沈嬷嬷被问得一噎。

“我们都做不到,哪怕是我,情面是客套,但却是做不到送如此厚礼的。”王氏摸着布包轻叹:“我算是看明白了,这孩子,伱对她一分好,她就还你十分。”

虽说值得开心高兴的事,可她心里怎么总感觉有些心疼呢。

沈嬷嬷道:“太太,您终归是有福气的,以后日子还长着呢,您多的是时间对她好。这相处么,不管是父母孩子,还是主子仆人,都是凭着时间处出来的情分,日久见人心,以后只会更好的。”

“确是这个理。”王氏抿嘴笑了,道:“我嫁到秦家,也苦过,也叹过福薄,现在看来,上天还是待我不薄。”

“待三少爷回来,您的福气还在后头呢。”沈嬷嬷说道。

王氏想起儿子,心中微微一酸,却不敢多想,道:“回头你再和李总管合计一下礼单,也不必多贵重了,主要是带些漓城的特产和特色的小玩意。左右谁都知道我如今落魄,太拿得出手的东西却是没有的。至于这个,母亲知道就好了。”

她点了点炕几,又小声道:“西儿送了这两样,你注意点别漏了嘴,要是叫那边知道了,指不定怎么闹。先不暗里说我向着娘家,只怕会更指责西儿不孝,就不必给她招这个麻烦了。”

沈嬷嬷面露凛然道:“您放心,老奴知道亲疏轻重。太太,您说大小姐这人,怎叫人越发看不懂,老奴瞧着,她这日子过的也不是特别奢靡,穿戴也不见得多华丽。可您看,这样贵重的药,她随随便便就能拿出来做回礼。”

有这样的东西,拿出去不知能换多少金银了,她却是送人了。

王氏:“十年,相隔两地,她过的什么日子,这期间和谁交往,又都做了啥,我们却是不知,也不必去打听了,她是个心中有数的人。”

她又想起之前在秦流西那里见到的一堆首饰,眼皮跳了几下,那些东西和这药,都是她所谓朋友相赠的不成?

(本章完)

The Young Lady Always Lacks Ambition

The Young Lady Always Lacks Ambition

大小姐她总是不求上进
Author:

"The so-called Tai Su vein is a type of divination that can observe wealth and status, predict fortune and misfortune, and calculate blessings and calamities. Who would dare to let a good person take the pulse? One pulse can calculate fortunes worth thousands! You see, making money is so easy, isn't it? Ah, nonsense! In life, we get by from one day to the next, as Qin Liuxi's ideal has always been to take things as they come. After all, there are always people who are content to be idle and not strive for progress, and let her deal with such worthless matters! But when a family of sorrows appears before her, Qin Liuxi's easygoing life ceases to exist. Faced with the precarious situation of the Qin family, the maid begs for business with an empty money box, and Qin Liuxi has no choice but to take on the responsibilities of the eldest daughter: managing the household, supporting the elders, and raising children! Qin Liuxi: I clearly have a slacker script; who switched it for me? Her cousin, bewildered by the eldest sister’s harshness: I feel like the elder sister sees us as a nuisance! Qin San Gongzi, who gets beaten up by the eldest sister and learns how to comport himself: Be bolder, remove that feeling! Qin Xiao Wu, who becomes reclusive from the eldest sister’s insistence: The elder sister is mine, my dear, and no one can take her away! Later, when someone asks Qin Liuxi if she could start her life over again, what would her dream be? Qin Liuxi remained silent for a long time: I don't seek progress; I just want to live a hundred years! Novel keywords: The eldest daughter never seeks progress, no pop-ups, the eldest daughter never seeks progress txt full download, the eldest daughter never seeks progress latest chapter reading."

Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Options

not work with dark mode
Reset