The Precious Lady – Chapter 239

Free translation limit for this category has been reached for older posts. Please login or register to translate this post.
Balance: 0 coin

Click here to buy coins


第239章 线索
魏峥胸脯微微起伏,将那枚扳指放在灯火下…随后…眼眸不可思议的瞪大!
是它!

这是父亲消失那天戴着的扳指!
这是一枚碧绿通透的翡翠扳指,边缘处有磕碰,母亲便请匠人用金线一点点缠好缝补。

那个磕碰…是他幼时爬高跌落,父亲为救他大拇指磕到了石头上,而这枚扳指开裂的纹路…和父亲那枚…一模一样!
魏峥的呼吸急促了两分。

这是时隔十年,他于茫茫人海中再度获得有关父亲的一点点单薄的线索。

魏峥攥紧了那扳指,犹如孩童呵护自己的珍宝般,他平稳了呼吸,眼眶微红望向易妈妈,“你在何时何地获得的这枚扳指?”

易妈妈心中暗自嘀咕,怎么就从查印子钱调查到扳指上了?
冷不丁赵恒凝眉,浑身肌肉抖动,“说!”

“就两年前…路上遇见了十六七的小女娃…我一看她那样子就知道是个逃奴…穿得整齐…那布料也不便宜…偏偏手指粗糙…她手里一包金银细软…人都说富贵金玉…我愁这扳指曾经开裂过…想着应该没人要…就低价买了这枚扳指…”

说道这里,易妈妈也有些回过味来了,知道估计是逃奴偷了别人的财物,只能连连求饶:“官爷…我实在不知这是您的东西!您若是喜欢,尽管拿去,权当我孝敬您老人家的!”

“逃奴?长什么样子?可知她的来历?”

“这…几年前的事情…我哪里说得清?早忘了——”

“说不清?”那男子眉眼沉沉,“那就回去慢慢的说。猴子,带她回去,给我细细的审!天亮我就要听到结果!”

易妈妈正要叫屈,赵恒朝着她后背反手一劈,易妈妈瞬间吞音,身子一软,和何三倒在一起。

候继和赵恒两人轻手轻脚的抬起易妈妈,随后向河面吹起一声尖锐的口哨声,波光粼粼的河面上,一叶小舟缓缓逼近,几人将易妈妈五花大绑慢慢丢到水面上,再捞到小船上。

几个人分工明确,合作默契,在一片歌舞升平之中,出入这水上花船竟如履平地。

孟元杰看见地上的何三,问魏峥:“侯爷,这个人要带回去吗?”

再带人…怕是小船承担不了。

“不必。”

候继提醒魏峥,“侯爷,温掌柜还在这儿呢,咱就这样丢下她?”

到底护送了温婉一行人半个多月,候继自然多关注温婉。

这花船上龙蛇混杂,又是烟花柳巷之地,留温婉一个手无缚鸡之力的女子在这样的虎狼窝,实在不妥。

侯爷未免也太不会怜香惜玉。

候继在心中嘀咕了一句。

魏峥似乎这才看到那桌上趴着的温婉,他毫不迟疑的起身离开,“赵恒、元杰,你们二人留下殿后。”

“是!”

确定魏峥乘着小船离开,赵恒才将长刀丢下,甩甩发硬的肩膀,长腿随意这么一搭,十足的兵痞子模样,他抓起那茶杯正要往嘴边凑,冷不丁听到孟元杰冷声说道:“别碰!这茶里有迷药——”

“对哦!”赵恒一把撒开茶杯,抓起茶壶就准备仰头。

孟元杰的声音再度响起,“这个也有毒——”

赵恒脸色讪讪的放下茶壶,嘀咕了一句:“侯爷真狡猾…当着温掌柜的面…给温掌柜下药…”

甚至那迷药还是从那何三身上现摸来的。

赵恒想起方才魏峥那失控的模样,总觉得心里惴惴不安,他努努嘴,试图打探消息,“元杰,我跟着侯爷四五年了,可从没见过侯爷失态!我瞅他刚才看易妈妈的时候…眼睛里像是有刀子…我看了都害怕!那扳指…是个什么来头?”

孟元杰从另外一个茶壶中给两人倒上茶水,船上丝竹声乐…声声入耳,远处水波涤荡,而眼前这房间只有一个昏睡的温婉和何三。

赵恒跟着魏峥好几年,性情耿直不说,更是出生入死,孟元杰信得过,便也不藏着掖着,“那个扳指…是国公爷的…”

“遗物”那两个字在孟元杰舌尖一颤,“国公爷的东西。”

一说到那位传奇的国公爷,两个人皆是一阵沉默。

国公爷自“京都宫变”后人间蒸发,算算已有十五年。

那一夜,国公爷追敌寇出宫门后下落不明,国公夫人饿死在密室里,国公府的嫡女被敌寇用倒钩的银制长矛猛刺腹部,内脏缠于长矛上,将其抛起在空中高飞,放了风筝。

魏峥家破人亡,只留一块国公招牌。

赵恒喝茶喝出了酒的愁绪,“我真担心…侯爷再这么找下去…迟早有天会发疯。”

孟元杰几不可察的叹气。

想要在大陈朝找一个人间蒸发的人谈何容易?更何况这人生死未卜,消失十几年。

若国公爷活着,早就该回京都和侯爷团聚。

如今只怕是…凶多吉少。

温婉是被人推醒的,一睁眼…就看见外面江面上金辉般的月光,手臂发麻,温婉慢吞吞的支起上半身,迷蒙的视线落到眼前那两清瘦男子身上。

温婉认出一个是侯继,另一个是那日山谷中遇袭一箭射中山贼的神箭手。

她恍惚的看向外面破碎的月光,脑子里慢慢回神,船要靠岸了——

一想到魏峥竟然给她下药,温婉连带着对这两人也没好气,她揉着发酸的脖子和手臂,“你们侯爷呢?”

赵恒嘿嘿笑,“走了。”

温婉纳闷,这花船行走于水上,魏峥难不成是插上翅膀飞走了?
“怎么走的?”温婉看向岸边,“这船可还没靠岸。”

赵恒又笑,“飞走的。”

行。

温婉算是看出来了,这神箭手是态度热情周到,但一问三不知。

她只能望向侯继,“你们侯爷…当真卑鄙…”

侯继冲她拱拱手,“温掌柜,对不住…我们侯爷公务在身…审问易妈妈的时候,您最好什么都听不见。侯爷也是为了您的安全着想。”

温婉抿唇不言,却也算默认了这个说法。

若非今日码头上遇见魏峥,她也不愿和魏峥过多接触。

侯继见她脸色好转,又问:“这何三您还要吗?您若是要的话,我帮着把人给您送府上去。等您下了船,我和赵恒护送您回家。”

The Precious Lady

The Precious Lady

万金娘子
Author:

The text is as follows: "【The Merchant Lady vs. The Cunning Power Lord】 It is said that the Wen family in Ping County has a fortune made of gold and jewels, even the bowls for eating are made of gold. Unfortunately, Old Master Wen has difficulty producing heirs, with only two daughters. With Old Master Wen gravely ill, the Wen family is about to be stripped bare by relatives. The newly arrived Wen Wan is quite anxious. She desperately needs a well-behaved and docile son-in-law—just as Wei Zheng, the Marquis of Huai'an, who was sent to Jiangnan to investigate a case, is ambushed and left in critical condition, he is knocked unconscious and urgently delivered to Wen Wan’s bed. The amnesiac Wei Zheng becomes the Wen family's son-in-law Zhao Heng. His hand that once wielded a sword turns into one that cooks soup. Finally, Wen Wan diagnoses a pregnancy and without hesitation throws the drugged Wei Zheng into the snow-capped mountains five hundred miles away, leaving him to fend for himself. Meanwhile, she dons a white flower on her head and black gauze on her arm, throwing a banquet to bid farewell to her "suddenly deceased" husband. When the citizens of Ping County mention the merchant lady, they all sigh: This young woman is suffering! Her man is dead, leaving her to live with her old father and two children. Don’t let her wealth fool you; she must be in immense pain. Wen Wan wipes her tears with a handkerchief, repeatedly agreeing, fearing others might see her secretly delighted heart. Later, as the Wen family's fortunes attract envy, Wen Wan is thrown into prison. The one handling the case is none other than the renowned Marquis of Huai'an. The Wen family exhausts all their wealth in efforts, but the case makes no progress. In the prison, a cold-eyed man in a blue shirt asks her, “Merchant Wen, I’ve heard that you once vowed to remain faithful to your deceased husband for life?” Wen Wan trembles: Brother, I was being honest, please let me go."

Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Options

not work with dark mode
Reset