After Rebirth, I Became the Treacherous Minister’s Dark Moonlight. – Chapter 250

Free translation limit for this category has been reached for older posts. Please login or register to translate this post.
Balance: 0 coin

Click Please login to purchase points


陆沅的耳根子微微一红,无比严肃地问道:“孟小九,你才多大,已经在想给本督生孩子了?”

孟芊芊的情绪戛然而止。

果然,她就不该多这一嘴。

回去的马车上,孟芊芊与他聊起了小梨临终前告诉她的那些事。

“你说,她讲的全是真的吗?”

“你不困?”

陆沅没回答,而是奇怪她竟然还有精神。

孟芊芊道:“你困吗?困的话先在马车上睡会儿,到了我叫你。”

陆沅欲言又止:“算了。”

孟芊芊弯了弯唇角:“不困的话,我们继续说十二卫的事?”

陆沅淡道:“随你。”

某人嘴硬心软,事实上对她的每句话都有回应。

孟芊芊看破不说破,言归正传道:“都说人之将死其言也善,我相信林婉儿……小梨没有对我撒谎的必要,何况当时她的意识已处于半浑沌的状态,一下子编不出那么多精密的谎言。我好奇的是,她是怎么知道那么多秘密的?亥猪告诉她的?”

陆沅确定她是真的不困,无可奈何地与她分析了起来:“还记得她问亥猪,为何让帮助她假扮林婉儿时,亥猪是怎么回答她的?”

孟芊芊回忆道:“亥猪说她不需要知道。”

陆沅道:“以亥猪对她的态度,不可能主动把自己的秘密告诉她,最多也就是让她知道自己是亥猪,而就连这个秘密也仅仅为了让她认识十二卫,以便更好地假扮林婉儿。”

孟芊芊想起了一件事,宗政曦曾拿了寅虎的画像给小梨,小梨一眼认了出来。

她不信寅虎去申猴家时,会不避开外人,如此看来,应当是亥猪给小梨看过所有十二卫的画像。

“难道是她自己打听到的?”

孟芊芊很快否认了这一猜测,“她没这个本事,莫非是有人告诉她的?谁告诉的?这些秘密又是真是假?”

事到如今,小梨不至于骗她,可万一小梨让人给骗了呢?

陆沅道:“首先,关于亥猪是叛徒的事,一定是真的——楚大元帅的毒是他下的,调令也是他捏造给申猴,让申猴去挨个传令的,毕竟亥猪就在京城,要证实这件事实在太简单了,完全没有撒谎的必要。”

孟芊芊点了点头:“没错。”

陆沅接着道:“小梨说过,亥猪让她假扮林婉儿,是为了林婉儿在京城等一样东西,那个东西她拿到了,却没交给亥猪,为什么?”

“有人告诉她,亥猪是十二卫的叛徒,亥猪心狠手辣,她完成了亥猪交给她的任务,没了利用价值,亥猪会杀她灭口。”

言及此处,孟芊芊恍然大悟,“我明白了,是亥猪让小梨等的那个人,把亥猪的秘密告诉了小梨,并让小梨小心亥猪!”

如此一来,一切就都说得过去了。

孟芊芊若有所思地喃喃道:“这个人是谁呀?为何知道这么多十二卫都不知道的秘密?”

陆沅眸光深邃:“也许,他就是十二卫呢。”

孟芊芊没有回应。

陆沅肩一沉,是她靠在他肩头睡着了。

近朱者赤,近墨者黑,近宝猪猪、檀儿者,随时随地大小睡。

陆沅微微抬起手臂,她顺势滑入他怀中,柔软的脸蛋紧贴着他滚烫的胸口。

他的手缓缓地放在她的肩上,小心翼翼的,一点一点搂紧。

“姑爷,到家……”

“绕一圈。”

“是!”(本章完)

After Rebirth, I Became the Treacherous Minister’s Dark Moonlight.

After Rebirth, I Became the Treacherous Minister’s Dark Moonlight.

重生后,我成了奸臣黑月光
Author:

In the year of her coming of age, Meng Qianqian married into the Lu family, to bring joy to the elderly matriarch. On their wedding night, urgent news came from the border, informing that her husband had received orders to go to war, and he unfortunately died at the hands of the Bei Liang army six months later. Meng Qianqian became a widow waiting at the door. Five years later, the husband who had died in battle returned, accompanied by a transcendent mute girl. Lu Lingxiao said that Wan'er was the descendant of loyal heroes, unlike her, who was a merchant woman with a whiff of copper stench; she was a truly noble woman. Lu Lingxiao also remarked that Wan'er was an eagle from the heavens, while she was merely a delicate flower, inferior in comparison. It wasn’t until the mountains and rivers were shattered and the city towers collapsed, that she wielded a red tassel spear and fought against thousands of troops, that Lu Lingxiao realized he had misjudged her. She was not a delicate flower of the inner courtyard; she was the fiercest west wind at the Yumen Pass. Novel keywords: After rebirth, I became an infamous minister; black moonlight; no popup; download the complete text; read the latest chapters.

Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Options

not work with dark mode
Reset