After Rebirth, I Became the Treacherous Minister’s Dark Moonlight. – Chapter 274

Free translation limit for this category has been reached for older posts. Please login or register to translate this post.
Balance: 0 coin

Click Please login to purchase points


“喂,官差兄弟,我帮你算一卦,若算准了,你把我的罗盘拿给我。”

“我才不信。”

“不信你问他。”

姬篱指了指坐在边上闭目养神的巳蛇,“他是巳蛇,从不撒谎。”

官差不为所动。

另一个官差走了过来:“我一会儿去赌坊,我押大还是押小?”

姬篱笑道:“你今晚手气不佳,我劝你别赌。”

“明日呢?”

“明日也不行。”

“后日?”

姬篱摇头叹气:“小兄弟,你此生无赌运,逢赌必输。”

“还真他娘的说中了!”

第二名官差咬咬牙,去姬篱的行李里找出了风水罗盘,从铁窗里递进去,“是这个吗?”

“就是它!”姬篱接过风水罗盘,用袖子爱不释手地擦了擦,“小兄弟,你虽无赌运,不过三日之内必有桃花鸿运,记得去看灯会。”

说完,姬篱坐回了巳蛇身旁,“阿蛇,怎么样,我赢了吧?我就说我能拿到罗盘。”

巳蛇道:“我没答应和你打赌,还有,别叫我阿蛇。”

姬篱问道:“那叫你什么?老蛇?毒蛇?嗐,咱们都这么熟了,再叫那些就生分了,或者你把你的名字告诉我。咱们十二卫个个有名字,只有你一直叫巳蛇,你是失忆了,不记得自己名字了,还是你不喜欢你的名字啊?”

“你看我就不喜欢酉鸡,我如此英俊帅气,怎么可能是只鸡呢?我当初明明想做龙的呀!”

巳蛇闭上眼,不再理会这只聒噪的鸡。

姬篱抓住巳蛇的手腕,一脸崩溃地摇晃:“阿蛇!你怎么不说话了?你回答我!”

巳蛇老僧入定地说道:“你真的很吵。”

姬篱炸毛:“鸡有哪儿不吵的?!”

巳蛇:“……”

巳蛇点了他的穴。

“阿蛇!我拿你当兄弟,你却对我搞偷袭!你没良心——”

巳蛇又点上了他的哑穴。

牢房终于安静了。

巳蛇再次闭上了眼。

悄无声息间,姬篱风水罗盘上的指针动了——

姬篱拼命转动眼珠子:巳蛇,巳蛇!有故人来了!你把老子的穴道解开呀!

罗盘的指针第一次晃得如此利害。

这是什么情况?
来的是谁?

风水罗盘为何这么大的反应?

月黑风高,刑部的牢房内阴森寂静。

亥猪被绑在椅子上。

他的穴道差不多快解开了,最后再运功冲一冲,应该就能出去了。

他念头刚刚闪过脑海,刑房的铁门沉沉地打开了。

一个身着黑色斗篷、身材魁梧的男子,缓缓进了牢房。

他的身上带着彻骨的阴森之气,与刑房的血腥气融为一体,让人如坠无间炼狱。

亥猪心头一紧,虽未看清对方的脸,却已然涌上了一股忌惮。

“你是谁?”

亥猪问。

那人走到亥猪面前,居高临下地看着亥猪,随后慢慢地抬起戴着手套的手,摘下了头上的黑色斗篷。

一张半是熟悉、半是陌生的脸映入亥猪的视线。

亥猪狠狠一惊,足足怔愣了三息,才脱口而出:“是你……”

“是我。”

男人拿出一张半脸面具,戴在了被毁掉的左脸上,“你不是一直在等我吗?”

“哈哈哈!”

亥猪突然大笑了起来,笑出两行热泪。

“是啊……我在等你……可我以为我等不到的……我以为一切只是我的猜测……没想到你真的还活着……”(本章完)

After Rebirth, I Became the Treacherous Minister’s Dark Moonlight.

After Rebirth, I Became the Treacherous Minister’s Dark Moonlight.

重生后,我成了奸臣黑月光
Author:

In the year of her coming of age, Meng Qianqian married into the Lu family, to bring joy to the elderly matriarch. On their wedding night, urgent news came from the border, informing that her husband had received orders to go to war, and he unfortunately died at the hands of the Bei Liang army six months later. Meng Qianqian became a widow waiting at the door. Five years later, the husband who had died in battle returned, accompanied by a transcendent mute girl. Lu Lingxiao said that Wan'er was the descendant of loyal heroes, unlike her, who was a merchant woman with a whiff of copper stench; she was a truly noble woman. Lu Lingxiao also remarked that Wan'er was an eagle from the heavens, while she was merely a delicate flower, inferior in comparison. It wasn’t until the mountains and rivers were shattered and the city towers collapsed, that she wielded a red tassel spear and fought against thousands of troops, that Lu Lingxiao realized he had misjudged her. She was not a delicate flower of the inner courtyard; she was the fiercest west wind at the Yumen Pass. Novel keywords: After rebirth, I became an infamous minister; black moonlight; no popup; download the complete text; read the latest chapters.

Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Options

not work with dark mode
Reset