The Precious Lady – Chapter 296

Free translation limit for this category has been reached for older posts. Please login or register to translate this post.
Balance: 0 coin

Click Please login to purchase points


第296章 感情升温
“这个不重要。只需要让元启知道自己身处险境就好。让他自乱阵脚草木皆兵,咱才好浑水摸鱼。”

朱旺第一听觉得“咱”这个字无比动听。

想当初和元敬组队的时候,那是天天挨闷打,不曾想换了个队伍,倒是深刻体验了一把躺赢的滋味。

哎。

选择永远比他娘的努力重要啊。

“还有,王寡妇那几个孩子…如何了?”

冷不丁听温婉提起这几个小家伙,朱旺也是一愣,暗自揣测按照夜叉睚眦必报的性格,定然是不准备让那几个小子好过。

作为一个合格的狗腿子,朱旺肯定要为夜叉排忧解难,他冷声一笑:“那王寡妇把我弟弟害得这么惨,是得让他们吃吃苦头!我这就派人去把几个小子揍一顿!”

那小娘子夹风带雨的目光瞥过来,沉沉的让人抬不起头。

朱旺抠抠脑袋,咋,夜叉不是这个意思?
“你去看看那几个孩子。最大的那个孩子好像在码头做苦力,你问问他,愿不愿意到我酒坊来做事。”温婉边想边说,“对了,别空着手去。带些孩子们喜欢的吃食。”

朱旺愣在原地,有些不可思议的望着温婉,眸色瞬间变得无比复杂。

夜叉啊,不应该啊,你不应该这样啊。

你还是心肠歹毒的模样更叫我适应啊—

妈的,有点感动是怎么回事?

他真怀念从前那个叛逆又倔强的自己。

朱旺拱拱手,语气不自觉恭敬了两分,“好。我现在就去。”

而播州城里的小姐们收到了温婉的请柬,最想收到温婉回信的人却有些焦急。

距离灯会已经过去一日,而温婉显然很沉得住气,至今没有任何反应。

眼看出发的时间将近,元启心中不免着急上火,只能叫来周账房商量计策。

“平日里倒是有时间和她斗,但姑母定下十三出发,眼瞅着还有几日光景就得离开播州。温婉那边却不为所动,我倒要怀疑她不救妹妹了!”

周账房知道元启并非冲动之人,到底是温婉这小娘儿们有些棘手,加之最近总有人跟踪,莫说元五郎草木皆兵,就连周账房都开始打退堂鼓,“五爷,实在不行…咱低头认个错吧。就告诉温掌柜,咱们只派了王寡妇去偷方子,可没指使过她诬陷温维明。她自己得了重病,一心求死,这也不赖咱们哪。一切都是阴差阳错!看在程四公子的份儿上,温掌柜也不会太过为难您。”

元启瞥一眼过来,“做都做了,解释那些做什么?双方脸都已经撕破,现在我向妇人讨饶,那不能够!也于事无补!”

哎!
别说,元启看不起元敬,但偏偏两兄弟性子倒是有相似之处。

想当初,元敬就是死活要和温婉置那一口气,最终才把性命给丢了!
如今倒好,偷盗方子不成,还被那王寡妇将了一军,正是骑虎难下。

周账房想提醒元启,又怕元启多心,只能闭口不谈元敬的事情。

“我已经想好,就算要和温婉谈判也得等我拿到方子再说,否则我就是那砧板上的鱼肉只能任她宰割。等方子到手,我便去京都找个合适的酒坊,想法子将瑞果浆献给宫里的娘娘。再许她一部分收益,允她同程家一样,挂上御酒的招牌。如此,想必她也找不到说辞,更不会拒绝两家的合作。”

周账房闻言大喜,“这倒是个双全的法子!程家有路子,温家有方子,两家若是联手…肯定单打独斗来得强。温掌柜是生意人,难不成为了同五爷置气,连唾手可得的银子都不要?”

元启吐出一口浊气,“女人心,海底针,这温掌柜…我是当真半点也看不透。”

“难不成…灯会那一日…她没明白五爷的意思?她不知道她妹子在咱们手里?”

“不会。”元启语气笃定,温婉不至于如此蠢笨迟钝,眼下迟迟没有动作,怕是在想应对之法,“那个叫温静的姑娘…好吃好喝的招待着,别委屈了她。”

周账房知晓轻重,“我知道,咱对付的是温婉,不是她家那个小丫头片子。”

刚说着话,就有门房送来帖子,元启一看,随后笑开,“说曹操曹操到,温掌柜给我们回信了。约我十一相见。”

周账房心中落定,“她终于肯交出方子了?”

“这帖子上是这么说的。她妹子在咱们手里,想来她也没有其他办法。”

“初十一?”周账房提醒元启,“那一日…元老夫人设宴为您和四爷践行呢。”

“那倒不急,我快去快回,赶得上晚宴。”

“那温掌柜约在何处见面?虽说温掌柜信上答应给咱们方子,可这妇人十分奸诈,我担心事情有变,五爷还需带足够的人手。”

元启唇边笑容缓缓顿住,随后想起帖子上那一句“五爷身边有奸细,请独身赴宴”,随后又想起这几日走到哪里总是被人盯梢的感觉,再度看向周账房的眼神…变得意味深长。

元启将那张帖子收了起来,回答得滴水不漏,“帖子上没说,应该到时候再告知我。”

周账房全然不察元启的疑心,反而语气关切,“那五爷准备带谁去呢?总得挑个身手好的,若是再像上次那般遇见那个屠二爷,咱也有法子应对。”

“周叔不必担心,此事…我自有打算。”元启又想起近日城里的风言风语,不由语气一硬,“周叔,最近城里风声紧,钱婶在外头帮着别人放印子钱的事儿…最好尽快抽身!”

周账房脸色一紧,心中纳闷这些事儿元启怎么会知道,不过又转念一想,元启的消息至少比他灵通,万一有事…也能及时应对,“这…出了什么事?”

元启很满意周账房没有矢口否认,这周账房虽然对三房忠心,可家里有个贪财的婆娘,难保节骨眼上坏事。

元启便敲打了他两句,“说是朝廷要收紧民间借贷,怕是要寻一些人开刀。你也小心些,莫被牵连鱼池。”

周账房一脸若有所思。

元启换了一身常服,走出院子发现丫鬟们已经开始收拾他上京的行囊,此去京都少则一年半,多则两年,行囊满满当当。

The Precious Lady

The Precious Lady

万金娘子
Author:

The text is as follows: "【The Merchant Lady vs. The Cunning Power Lord】 It is said that the Wen family in Ping County has a fortune made of gold and jewels, even the bowls for eating are made of gold. Unfortunately, Old Master Wen has difficulty producing heirs, with only two daughters. With Old Master Wen gravely ill, the Wen family is about to be stripped bare by relatives. The newly arrived Wen Wan is quite anxious. She desperately needs a well-behaved and docile son-in-law—just as Wei Zheng, the Marquis of Huai'an, who was sent to Jiangnan to investigate a case, is ambushed and left in critical condition, he is knocked unconscious and urgently delivered to Wen Wan’s bed. The amnesiac Wei Zheng becomes the Wen family's son-in-law Zhao Heng. His hand that once wielded a sword turns into one that cooks soup. Finally, Wen Wan diagnoses a pregnancy and without hesitation throws the drugged Wei Zheng into the snow-capped mountains five hundred miles away, leaving him to fend for himself. Meanwhile, she dons a white flower on her head and black gauze on her arm, throwing a banquet to bid farewell to her "suddenly deceased" husband. When the citizens of Ping County mention the merchant lady, they all sigh: This young woman is suffering! Her man is dead, leaving her to live with her old father and two children. Don’t let her wealth fool you; she must be in immense pain. Wen Wan wipes her tears with a handkerchief, repeatedly agreeing, fearing others might see her secretly delighted heart. Later, as the Wen family's fortunes attract envy, Wen Wan is thrown into prison. The one handling the case is none other than the renowned Marquis of Huai'an. The Wen family exhausts all their wealth in efforts, but the case makes no progress. In the prison, a cold-eyed man in a blue shirt asks her, “Merchant Wen, I’ve heard that you once vowed to remain faithful to your deceased husband for life?” Wen Wan trembles: Brother, I was being honest, please let me go."

Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Options

not work with dark mode
Reset