The Precious Lady – Chapter 297

Free translation limit for this category has been reached for older posts. Please login or register to translate this post.
Balance: 0 coin

Click Please login to purchase points


第297章 敲打暗示
他走过庭院,想起程允章曾说过喜欢他书房里的那几本书,随后嘱咐了丫鬟一句:“把我房中那两本游记带上。对了,修文好茶,去把老爷房里新得的好茶装茶笼里一并带走。”

从前程允章在外求学,除了逢年过节见上一面,其余时间他和家中兄弟姐妹们都算不上亲近。这次因缘际会,姑母选了他陪伴允章上京读书,那他就得和程允章好好陪伴,养出感情,以后做事也方便。

偌大的程家酒坊,以后还需他们兄弟二人携手壮大。

只不过周账房的话倒是给他提了个醒。

温婉狡诈,不得不防,得去打听一番才好应对。

元启打定主意向程允章询问清楚,抬脚便往程家别院去。

而此刻元家大宅院内,四合院中天井采光通风,种植花草或放置假山,给人以曲径通幽之感。

到了程允章居住的东厢房,丫鬟小厮们忙前忙后,地上摆放着几个箱笼,里面装着衣裳、药品、蓑衣等,元启指着被丫鬟们七手八脚搬出来的书架子,笑着问那丫头:“怎么连书架都摆出来了?”

元启是常客,丫鬟们自然也认得他,加上元启没有架子,丫鬟们便也喜欢同这位表少爷说话,“公子说了,这两日天气好,这些书好久不曾翻动,索性带着书架子一起晒一晒。到时候选一些有趣的一起带去京都那。”

程允章在屋内听到元启的声音,笑着从屋内走出来,又见元启一身轻松,全无行远路的准备,“五表兄,还有两三日就要启程,你行李可都准备好了?”

“下人们都收着呢。放心,保管误不了出发的事儿。”

“初十一那日,母亲在家中设宴为我们践行,表兄可一定记得来。”

“三姐来吗?”

程允章和三姐程清婉感情甚笃,程允章离开播州进京赶考,程清婉宠爱弟弟,定会出席践行宴会。

“已经派人送了信。三姐…若是能来,就一定会来。”

元启拍拍他的肩膀,说出那一句程允章听过无数遍的台词,“只要你蟾宫折桂,知州大人定会善待三姐。或许将她扶个平妻也未可知。到时候她再回娘家…就算是那位夫人…也寻不到阻拦的由头。咱们姐弟几人,就能随时团聚。”

程允章笑容淡淡,没有说话。

元启只当他是听进去了,又捉摸着…不动声色的问:“对了,表弟知不知道…温家那位二小姐走丢了?”

“温静?”程允章一愣,上一次见温婉还是在灯会上,他甚至还看见过温静,那丫头在播州可比在平县活泼,还大方的问他要不要吃糖葫芦,她请客便是。

怎么…走丢了?

几乎是瞬间,程允章眼神微凛,看向元启。

难道是元启又要抢温婉的方子?
元启被他看得身子一僵,故作松快的笑笑:“表弟这样看着我作甚?”

程允章收回视线,拿起书本一页一页的摊开晾晒,语气不动声色:“表兄说笑了,整个播州城内谁敢动温师妹的人?”

元启心头一紧,他知道温家和那位督抚大人有千丝万缕的联系,所以他才只是让王寡妇去摸温维明的方子,若是其他人,他早就想法子巧取豪夺。

可是听程允章这意思…难不成温婉还有其他靠山?

“表弟这话…我怎么听不明白了?那温掌柜不过是平县的一商贾尔,就算侥幸成了姚老爷子的义女,成了督抚大人的师妹,可如何能称霸整个播州城?”

程允章一张一张的翻晒书本,动作不紧不慢,说话口气也是不紧不慢,“这义女和义女之间有差别,师妹和师妹之间也有差别。”

“我老师很喜欢温师妹,先前我们在弯砀山遇见山贼的时候,老师和师母甚至不惜豁出性命护住她。平日里对她更是诸多疼爱,连带着老师的两个儿子和温师妹书信往来也是频繁。而我那位瑾瑜师兄嘛,又唯老师马首是瞻。敢动温师妹的人,岂不是太岁头上动土?”

元启便笑道:“如此说来,那抓走温家二小姐的人……可是陷入麻烦了。”

程允章见元启脸色并无异常,几不可察的吐出一口浊气,“没错,自讨苦吃罢了。”

“那温家二小姐丢了,咱家要不也帮着去找找?”

“不必。”程允章笑着摇头,“温师妹没找上门来请我帮忙,那事情就应该还在她掌握之中。更何况她不喜欢欠别人人情。我还是别找不痛快了。”

若这事儿当真棘手,温婉早就漫天找人了,他也不可能到现在没听到半点风声。

唯一的可能是…温婉知道温静在哪里。

元启见程允章侧脸线条柔和,尤其是提到温婉的时候,整个人仿佛褪去平日的冷淡疏离,反而有了一丝人气。

元启心头微觉异样,随后又暗道自己疑心重。

程允章…和温婉,那个平县来的小寡妇?

这完全是风马牛不相及的两个人!

程允章想到很快就能带元启离开,勉强算是将温婉从泥沼之中拉扯出来,只要元家三房的人跟着他去了京都,两年时间…足够温师妹将温家酒坊做大做强。

这也是目前唯一能让战火熄灭的办法。

次日。

温婉带着红梅去揽月阁提前定好席面,回来的时候正好碰上那位何三,何三身边还有个红着眼睛的半大小子。

温婉估摸着这应该王寡妇的大儿子。

迎了人入内,何三便按着那小子的肩,结结实实的给温婉磕了个响头,王寡妇人不怎么样,养出的儿子却眉眼清秀,落落大方,他久久跪着不起身,“温掌柜,对不住!从前是我是非不分,认错了仇人,险些让我娘含冤而死。多谢你查清事实,还我母亲一个公道。你还让我去酒坊做工,这份恩情…小子以后当牛做马的回报你!”

温婉命红梅上了茶,声音不冷不淡,“你娘好端端的,身后名声全部被我毁了,你们一辈子也会背上妓女之子的脏名,以后少不得要被别人欺负。更何况那日在堂上,我也没有查出真正的幕后黑手。如此种种,你不恨我便是了,我不求你对我感恩。”

The Precious Lady

The Precious Lady

万金娘子
Author:

The text is as follows: "【The Merchant Lady vs. The Cunning Power Lord】 It is said that the Wen family in Ping County has a fortune made of gold and jewels, even the bowls for eating are made of gold. Unfortunately, Old Master Wen has difficulty producing heirs, with only two daughters. With Old Master Wen gravely ill, the Wen family is about to be stripped bare by relatives. The newly arrived Wen Wan is quite anxious. She desperately needs a well-behaved and docile son-in-law—just as Wei Zheng, the Marquis of Huai'an, who was sent to Jiangnan to investigate a case, is ambushed and left in critical condition, he is knocked unconscious and urgently delivered to Wen Wan’s bed. The amnesiac Wei Zheng becomes the Wen family's son-in-law Zhao Heng. His hand that once wielded a sword turns into one that cooks soup. Finally, Wen Wan diagnoses a pregnancy and without hesitation throws the drugged Wei Zheng into the snow-capped mountains five hundred miles away, leaving him to fend for himself. Meanwhile, she dons a white flower on her head and black gauze on her arm, throwing a banquet to bid farewell to her "suddenly deceased" husband. When the citizens of Ping County mention the merchant lady, they all sigh: This young woman is suffering! Her man is dead, leaving her to live with her old father and two children. Don’t let her wealth fool you; she must be in immense pain. Wen Wan wipes her tears with a handkerchief, repeatedly agreeing, fearing others might see her secretly delighted heart. Later, as the Wen family's fortunes attract envy, Wen Wan is thrown into prison. The one handling the case is none other than the renowned Marquis of Huai'an. The Wen family exhausts all their wealth in efforts, but the case makes no progress. In the prison, a cold-eyed man in a blue shirt asks her, “Merchant Wen, I’ve heard that you once vowed to remain faithful to your deceased husband for life?” Wen Wan trembles: Brother, I was being honest, please let me go."

Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Options

not work with dark mode
Reset