The Precious Lady – Chapter 317

Free translation limit for this category has been reached for older posts. Please login or register to translate this post.
Balance: 0 coin

Click Please login to purchase points


第317章 吃饭睡觉打保年

屠二爷一愣。

那小娘子脸上是冷沁沁的笑,“我就不信了,长史夫人若是知道安保年对自己女儿居心不轨,还敢不敢留这只不叫但会咬人的狗在身边。”

屠二爷摇头,“可若是安保年被窦家不容,势必只能归家去。到时候安重荣更不好离开。”

他拿不定主意,心中却隐约察觉温婉的目的,“大姑娘是想让梅小娘子母子团聚吧?”

“不怕。你先去安排,好不容易在播州碰上这安保年,我不能叫他全身而退!敢动我的人,我叫他生不如死!”

出了后院,温婉和柳依依他们汇合,柳依依冲她招手,“大姑娘,正好,文书准备得差不多了。咱们签字画押后就能接老爷出来了!”

总算老天不负苦心人!
温婉拿着府衙签发的文书,又乘马车到了监狱,将文书交给那牢头,牢头一看是温婉就笑着拱手:“温掌柜,恭喜恭喜,温老爷子无罪释放,您这回可放心了!”

“都是托大伙的福!若非严大人、熊大人秉公执法,还我温家公道,我父亲也不能如此顺利出狱。”

温婉寒暄了几句,那牢头知道他们着急,连忙收了文书去里面招呼。

很快,一身囚衣形容干瘦的温老爹在解差的陪同下走了出来。

嗯。

虽说人瘦了,但神采奕奕,想来这半个月没吃什么苦。

温老爹抬手遮住炽烈的阳光,眼睛刺痛得流出泪来,定睛一看,看到了柳依依、温婉、温静、红梅等人。

这一刻,温婉有些感伤,她吸了吸鼻子,快步上前,“爹——”

父女再见,分外感人。

偏温维明在温婉快要扑上来那瞬间,侧身一让,毫不留情的推开温婉,拖着那双瘸腿往马车上走,“我大孙子呢?我大孙女呢?”

温婉:痴心错付!!

倒是柳依依又哭又笑,一把扶着温维明,“老爷,那两个孩子还小呢,哪儿来牢狱这种地方?他们都在家里等您呢!”

“那还等什么,快走啊!我得回去看我大孙子!你们不知道啊,自从知道我有可能活着走出大牢,我每天日思夜盼,就想着怎么临死前也见上两个孩子一面!”

温静一下钻到温老爹怀里,“爹爹只想两个孙子,难道不想我吗?”

温老爹乐得开怀,皱巴巴的脸笑成了一朵花,好似全然不在意自己瘸的那条腿,“想,咋不想我幺女?你这些天没闯祸吧?”

温静摇头如拨浪鼓,“爹,我都这么大了,怎么可能闯祸!我天天在家帮着阿姐带两个外甥呢!”

温静牵着老爹的手上马车,一路上絮絮叨叨的说着:“爹,昭昭可乖了!就是力气有点大,最近不知道跟谁学的,喜欢踹人!别看那丫头才几个月,但是她踹人可疼了,跟姐夫踹人一样疼!”

“珲哥儿性格乖巧,不哭不闹,两个眼睛跟葡萄似的,又黑又大!就是看着不太聪明,跟他说话他不爱理人,哼!他还会翻白眼!!他还看不起我!要不是看他现在年纪小,我这个当长辈的,指定揍他!”

一群人说说闹闹的回家,陈妈老远就听见说话声,喜得立刻抱着珲哥儿从屋内钻出来,“哎哟,老爷回来了!老爷回来了!快快快,快跨火盆!点炮竹!”

噼里啪啦的炮仗声响起来,左邻右舍的人也钻出来,看着那老远的马车笑道:“哟,这是温掌柜回来了吧?”

陈妈将孩子抱给乳娘,端起攒盒撒一把事先准备好的铜钱,挺着胸膛解释:“我家老爷那案子沉冤昭雪,如今刑部发文将我家老爷无罪释放!我们老爷是无辜的!若再有旁人诋毁我家老爷名声的,还请各位乡亲帮着言语几声!”

左邻右舍的小孩们拿了铜钱,左一句“恭喜”右一句“恭喜”,逗得陈妈那张老脸跟熨斗烫平了似的呵呵笑,不过当她看到温维明一瘸一拐的从马车上被温婉搀扶着下车的时候,陈妈泪水夺眶而出。

“老爷,你这是…这是咋了?!天杀的!老爷遭大罪了!”

陈妈老泪纵横的冲上前去,不料却被温维明灵巧推开,险些一头呛进温婉怀里。

陈妈:痴心错付!!

温维明眼睛发着绿光,直愣愣的朝着乳娘去,吓得那乳娘脸色发白,柳依依连忙道:“李娘子,快把孩子给老爷瞅瞅!”

乳娘便把昭昭递过去,温维明瘸着腿抱着娃,五旬老汉哭得梨花带雨,“我老温家有后了!我老温家有后了!”

他看着孩子粉嘟嘟的小脸,又见孩子穿得花里花哨,当下把孩子抱得紧紧的,在孩子粉雕玉琢的脸蛋上狠狠啄两口,“哎哟,祖父的乖孙女…小昭昭…真是个大美人…”

像。

真他娘的。

像她那倒霉爹。

昭昭妹妹小脸被嘬痛了,开始扭动着胖乎乎的身躯,委屈巴巴的哼哼唧唧,眼瞅就要哭出声来,温婉连忙将昭昭从便宜爹手里解脱出来,示意乳娘把珲哥儿塞便宜爹怀里。

男孩子嘛,抗造。

随便便宜祖父亲亲抱抱举高高。

“哎哟,我的珲哥儿!一看这小子就机灵!随我!”便宜爹金口一开,珲哥儿表示您哪位?
珲哥儿不怕生,知道这是个陌生人,不哭也不闹,一双眼睛警惕的盯着温维明,还时不时的求救般的看着老母亲温婉。

弱小、无助、瑟瑟发抖。

那小模样甭提多可爱了。

温维明笑得合不拢嘴,“这娃一看就聪明!将来读书肯定厉害!你就学你那个修文舅舅,长大跟他一样考个状元回来!”

柳依依提前寻了大夫,可温维明冤屈洗清、又得了两个大孙子,高兴得不得了,大夫问他哪里痛,他说哪里都不痛。

那大夫被逗笑了,“老爷子年事已高、体质虚弱、气血两亏。舌质淡胖、苔白腻、脉象虚弱无力。右腿局部红肿热痛、脓液稀薄、伴有恶臭。此乃气血两虚正气不足之症,外邪侵入,伤口难以愈合。应以补气养血、扶正祛邪为主。我给老爷子开一副益气汤,同时配合清热解毒活血化瘀之药,让这伤口快些愈合。平日里多吃些容易刻化的食物,以助气血生化之源。”

The Precious Lady

The Precious Lady

万金娘子
Author:

The text is as follows: "【The Merchant Lady vs. The Cunning Power Lord】 It is said that the Wen family in Ping County has a fortune made of gold and jewels, even the bowls for eating are made of gold. Unfortunately, Old Master Wen has difficulty producing heirs, with only two daughters. With Old Master Wen gravely ill, the Wen family is about to be stripped bare by relatives. The newly arrived Wen Wan is quite anxious. She desperately needs a well-behaved and docile son-in-law—just as Wei Zheng, the Marquis of Huai'an, who was sent to Jiangnan to investigate a case, is ambushed and left in critical condition, he is knocked unconscious and urgently delivered to Wen Wan’s bed. The amnesiac Wei Zheng becomes the Wen family's son-in-law Zhao Heng. His hand that once wielded a sword turns into one that cooks soup. Finally, Wen Wan diagnoses a pregnancy and without hesitation throws the drugged Wei Zheng into the snow-capped mountains five hundred miles away, leaving him to fend for himself. Meanwhile, she dons a white flower on her head and black gauze on her arm, throwing a banquet to bid farewell to her "suddenly deceased" husband. When the citizens of Ping County mention the merchant lady, they all sigh: This young woman is suffering! Her man is dead, leaving her to live with her old father and two children. Don’t let her wealth fool you; she must be in immense pain. Wen Wan wipes her tears with a handkerchief, repeatedly agreeing, fearing others might see her secretly delighted heart. Later, as the Wen family's fortunes attract envy, Wen Wan is thrown into prison. The one handling the case is none other than the renowned Marquis of Huai'an. The Wen family exhausts all their wealth in efforts, but the case makes no progress. In the prison, a cold-eyed man in a blue shirt asks her, “Merchant Wen, I’ve heard that you once vowed to remain faithful to your deceased husband for life?” Wen Wan trembles: Brother, I was being honest, please let me go."

Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Options

not work with dark mode
Reset