The Precious Lady – Chapter 356

Free translation limit for this category has been reached for older posts. Please login or register to translate this post.
Balance: 0 coin

Click Please login to purchase points


第356章 红楼
热情的朱大姐已经在帮忙清点礼品,她激动的拉着曹小娘子,“哎哟,这温家酒坊疯了不成?这些东西加起来都快一两银子了,这不是白送给你?”

那曹小娘子被天降馅饼砸得脑子有些懵,她犹豫的问小雷掌柜:“这些都送给我吗?是人人都有?”她还很担心,“这样岂不是你家掌柜要亏本?”

“有您这尊贵的客人支持,哪里会亏本?”小雷掌柜说话十分妥帖,“也并非人人都有,只是您是第一个下定,待遇自然不同。”

“哎哟,这温掌柜做事也太大气了!这么多东西,怕是值不少钱!早知道当初我也买上几壶!这逢年过节拿出来喝,那也是极有面子的事儿!”

“你想买?人曹小娘子夫君能干又体贴,你家那位…要是知道你买酒喝,那不得窜上天去闹一回?”

四邻们善意的哄笑起来,只不过看着曹小娘子院内石桌上满满当当的礼盒,终究是眼睛有些发红。

早知道那一晚也买瑞果浆了!
曹小娘子在众人嫉妒的眼神中,腰杆挺得更直了,她就花一两银子,既买了城里最流行的瑞果浆,又得了这么多回礼,四舍五入等于没花钱!
据说瑞果浆以后还要涨价,她能和城里的夫人太太们喝同样的酒,这辈子值了!

曹小娘子按捺住心中激动,尽量语气平淡道:“多谢雷掌柜,你家瑞果浆若是口感好的话,以后我少不得照顾你家生意。”

朱大姐有些不乐意了。暗中翻了个白眼。

都是几年的邻居,谁不清楚谁家家底。

何必学那些个夫人们拿腔作势的说话?

小雷掌柜又掏出一张烫金请柬,“曹小娘子,鉴于您是瑞果浆第一批用户,温掌柜特邀请您二十日后去’红楼‘一聚,这是请柬,您务必收好。”

“请柬?”曹小娘子很迷糊,接过那请柬时立刻发现这请柬的贵重,她眉间一蹙,“这这…这是洒金纸?”

那朱大姐知道曹小娘子见识广,闻言立刻凑上来,“啥是洒金纸?”

小雷掌柜笑着拱手,“曹小娘子是行家啊…”

曹小娘子摇头,面上却有一抹藏得很好的得意,“昔年父亲受提举常平司宴请,有幸接触过这洒金纸。”

朱大姐眼皮一跳,平日只晓得曹小娘子祖上辉煌过,只不过后来家道中落,不曾想她言语之间竟和大人们关系密切,朱大姐一下不敢说话了。

“不错。这洒金纸带有金粉,价值昂贵,边缘带有花鸟云纹点缀,制作耗时且精致。”小雷掌柜将围观众人的脸色尽收眼底,回想起前几日他听闻大哥要用洒金纸做请柬时候的震惊和难受,此刻全然被旁人艳羡嫉妒的神色抚平。

“可是这请柬的贵重之处绝非这一张纸的价值。”小雷掌柜话锋一顿,刻意提高音量,“这请柬一共只有三十张,除了有五张用作回馈那一日下定客人们,其余二十五张全部送到城内各官眷夫人手里。您手里这张,是为数不多流向亲民百姓的请柬。您务必好好保存,红楼开业那天还请您来凑个热闹。”

“红楼?”曹小娘子闻言心口难免火热,“这是什么地方?难不成是夫人们宴会,这…这…我去合适吗?”

旁边四邻已经叽叽喳喳起来。

“红楼?听起来像是个酒楼的名字!”

“不是!刚才不是说了,请的全是官太太呢!”

有消息林灵通的立刻显摆一番,“红楼你们都不知道?”其实这人也是昨日路过的时候看了一眼,但他说得活灵活现,立刻将众人的目光吸引过去,“那是温掌柜在西城新开的酒楼!我昨儿个经过那儿的时候,里面人进进出出,还说要招聘女工呢!”

“温掌柜?哪个温掌柜?”

有人嗤笑,“你还不知道哪个温掌柜?乞巧节那天烟火表演白看啦?《娇娇传》白看啦?”

“就是!这年头还有人不知道温掌柜,那《娇娇传》天天在各个茶楼里巡演,一开始不就是温家酒坊在乞巧节灯会上演的嘛!”

有人纠正他,“不是《娇娇传》!是《莺莺传》!”

“那你错了!最开始有的《娇娇传》,后面那些都是抄的人家温掌柜的话本子,里面的角色连名字都不带换的,就把瑞果浆的名字给换了!你们说,这跟偷抢有什么区别?这些做生意的是不是丧良心!”

眼瞅话题越扯越远,小雷掌柜心里着急,他今日可不光是送货上门,还得宣传红楼呢!

于是他不动声色的将话题带了回来,“这红楼也是温掌柜的产业,就是卖瑞果浆的地方!只不过只有妇人家能出入,从厨子到账房,再到行菜,还有护院,全是妇人!”

曹小娘子一听立刻来了兴趣,“这酒楼里全是妇人?”

有人则不屑的笑,“只有妇人?温掌柜怎么想的,这酒楼缺了我们男子如何运转得起来?还让妇人们做护院,哎哟…这可真是想一出是一出,还是钱太多惹的祸事,瞎折腾!还好这温掌柜不是我家婆娘,她要是我家婆娘,我一定把她腿打断!”

这一番话立刻引起院子里女人们的嘲讽,“姜六,你是男子,怎么不见你出去做工,反而靠婆娘养活?”

“就是,没有女子何来男子?你看不起女人,你就别从你娘胯下出来!从你爹pi眼里出来啊!”

姜六被臊得抬不起头,抬脚就走,“你这老妇说话也太粗俗!我不跟你们这群头发长见识短的婆娘们计较!”

女人们很团结的朝着姜六背影啐了一口,朱大姐也被激出一分火,“哼!全是女子的酒楼怎么就做不起来!咱们女人又的是力气和手段,男人能做,咱们咋就不能做?雷掌柜,那劳什子红楼…咱们平头老百姓也能去吗?”

小雷掌柜笑着道:“能去!自然能去!都是开门做生意的,咱绝对不会往外赶客!”

“好!那咱姐妹到时候有钱的捧个钱场,没钱的捧个人场!这可是播州城内第一家做女子生意的酒楼,万不能让它黄咯!”

小雷掌柜也是没想到,一个小小的姜六竟然让小巷子里的妇人们团结起来,虽说这些人并非红楼的客户群体,但至少…打开了名气。

以后只要提起“红楼”二字,全播州的老百姓都知道,哦,那是专做女人生意的酒楼!

小雷掌柜也问过自己大哥雷泽信,说为什么不给酒楼起个高雅些的名字,大哥却说,温掌柜说了,男人们逛的叫青楼,那妇人们逛的不就是红楼?
妙!
绝妙!

既俗又雅!

大俗大雅!

The Precious Lady

The Precious Lady

万金娘子
Author:

The text is as follows: "【The Merchant Lady vs. The Cunning Power Lord】 It is said that the Wen family in Ping County has a fortune made of gold and jewels, even the bowls for eating are made of gold. Unfortunately, Old Master Wen has difficulty producing heirs, with only two daughters. With Old Master Wen gravely ill, the Wen family is about to be stripped bare by relatives. The newly arrived Wen Wan is quite anxious. She desperately needs a well-behaved and docile son-in-law—just as Wei Zheng, the Marquis of Huai'an, who was sent to Jiangnan to investigate a case, is ambushed and left in critical condition, he is knocked unconscious and urgently delivered to Wen Wan’s bed. The amnesiac Wei Zheng becomes the Wen family's son-in-law Zhao Heng. His hand that once wielded a sword turns into one that cooks soup. Finally, Wen Wan diagnoses a pregnancy and without hesitation throws the drugged Wei Zheng into the snow-capped mountains five hundred miles away, leaving him to fend for himself. Meanwhile, she dons a white flower on her head and black gauze on her arm, throwing a banquet to bid farewell to her "suddenly deceased" husband. When the citizens of Ping County mention the merchant lady, they all sigh: This young woman is suffering! Her man is dead, leaving her to live with her old father and two children. Don’t let her wealth fool you; she must be in immense pain. Wen Wan wipes her tears with a handkerchief, repeatedly agreeing, fearing others might see her secretly delighted heart. Later, as the Wen family's fortunes attract envy, Wen Wan is thrown into prison. The one handling the case is none other than the renowned Marquis of Huai'an. The Wen family exhausts all their wealth in efforts, but the case makes no progress. In the prison, a cold-eyed man in a blue shirt asks her, “Merchant Wen, I’ve heard that you once vowed to remain faithful to your deceased husband for life?” Wen Wan trembles: Brother, I was being honest, please let me go."

Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Options

not work with dark mode
Reset