The Precious Lady – Chapter 401

Free translation limit for this category has been reached for older posts. Please login or register to translate this post.
Balance: 0 coin

Click Please login to purchase points


第401章 惩罚
隐秘狭小的空间内,一盏幽幽烛火,两个人并排坐在条案前,一个削炭笔,一个做复仇计划。两个人各自忙碌着,有一搭没一搭的说着话。

温婉隐晦的表达自己的感激之情,“孙群芳必然不是个例,侯爷如今是腹背受敌,应该需要自己的人马。如今我已长留在播州城内,走私案…我可以帮侯爷继续查下去。”

“此事不劳师妹操心。”魏峥说完,又觉得自己语气太过强硬,“此事牵连甚广,师妹不要牵涉其中。”

男人声音沙哑,索性将其中厉害讲个清楚,“孙群芳确实是个例,天水府走私案背后…应该有个极其厉害的人物。”

温婉始终不解:“孙群芳这五品位置坐得好好的,为何要跟倭人合作自取灭亡?”

“他在五品的位置上已经磨了八年,升迁无望,只能拿银钱开路。光是去年,他就往京都方向输送近三万两银子。”

温婉心口一跳,一个五品官员能通过走私获利巨大,难怪这走私之风屡禁不止。

“据孙群芳交代,这帮人是三年前找上的他夫人,起初说是放印子钱,只需要投入本金,便有翻倍的利润。孙夫人尝到甜头后,越投越多。每有货物被拦截,孙群芳便利用职务之便上下疏通。”

“孙群芳被越套越深,等发现对方做的是走私生意时候,已是覆水难收。”

这一招温婉可太熟悉了!

贿赂嘛,麻痹对方,让对方不知不觉上套,这手段不可谓不歹毒!

温婉道:“难怪从沿海走私过来的东西销往内陆如入无人之境!原来有人保驾护航。”

“以刘桂舟为首的走私团伙,大约都是通过这种手段无孔不入的拉拢天水府的大小官员。去年我在并州查了一批,杀了一批,不曾想声名远播……”魏峥唇角勾起讥诮的弧度,“这孙群芳做贼心虚,以为我将督抚院搬到播州是为了查他,因此决定和刘桂舟联手先下手为强。”

说到这个…

温婉同样好奇:“既然不是为了这个刘桂舟,那侯爷当初为何突然从并州搬到播州来?”

空气似凝滞了片刻。

魏峥放下匕首,炭灰沾染他指尖,他垂下眼眸,无意识的转动大拇指上的扳指,“我查到了父亲的线索……”

抬眸。

那男人好看的桃花眼里仿佛有淡雅的雾霭,叫人半点看不起他的情绪。

“或许…师妹知道十五年前的京都事变?”

温婉点头,心里一痛,几乎说不出话来,“义母和我说过一些。你别怪她。”

魏峥似乎并不介意,反而敛眉一笑,“我将刘桂舟逼至穷路,他用父亲下落线索诱我单刀赴会。事实证明,他没有骗我。我在碉堡地下密室里发现了父亲留下的血字。”

“写的什么?”

“凌风。”魏峥红唇很薄,此刻下颚线紧紧绷着,眼睛深处水润盈泽,“那是我阿姐的名字。出自‘凌风知劲杰,负雪见贞心’,父亲希望纵使阿姐是女子,却也能迎风而立、坚韧不拔、超越世间普通男子。”

温婉记得…魏峥的阿姐死在京都事变的那一夜。

那一年,魏峥和魏凌风都才五岁。

时人重男轻女,少有父母能对女儿寄予厚望。可见魏峥爹娘对这对龙凤胎多么喜爱。

“国公爷为何在密室里只写凌风二字?”

温婉话一出口,自己心里却有了答案。

魏国公若当真落于流寇手里,必然被严密看管,“凌风”这两个血字或许都是意外保留。

屋子里有些闷,温婉听见张春花她们舀水洗漱后渐渐熄了声音,便将门窗打开。

外面月色凄凄,风吹树摇,清冽的秋风灌入屋内,吹走这屋内灼热的气息。

条案上纸张翻飞,魏峥连忙用镇纸压住,炭灰吹了一地,有些落在他刚制的新衣上,他用手掸开,胸前墨团却越来越大。

温婉将打湿的罗帕递过去,“用这个擦一擦。”

“看那情况,他应该是被人囚禁在地下密室中。”魏峥接过罗帕,慢条斯理的擦胸口的炭灰。

这些事本不该对温婉说。

十几年来,魏峥将这些事死死压在胸口,连姑母也不曾提过半分。

可是,这一刻,倾诉的欲望莫名其妙的达到了顶峰。

他这一叶孤舟,在江面上摇摇晃晃,却也有想要停泊片刻的时候。

“石头山的军事碉堡建于几十年前,期间一直荒废,直到十几年前被一伙山贼占据。这个时间线和父亲消失的时间基本吻合。”

“可是地下密室不见天日,这批驻扎碉堡中的贼寇并不知道碉堡深处藏着一个人。我猜测…这枚扳指便是曾经关押我父亲的人带出来变卖后流落到易妈妈手里。”

温婉听得心惊肉跳,她愣愣看着魏峥双眸,“可至少国公爷还活着…对吗?”

魏峥脸上露出迷茫的神色,那种强烈的希望和冷静的理智交缠,让今夜的他多了一分罕见的脆弱。

或许父亲曾被关押在石头山的密室之中,可密室满地暗血,墙上刑具斑驳生锈,中间设有水牢,水牢中的水连通后厨和茅房等脏污之所——

若是父亲…一直受困于此……

魏峥及时打住这个念头。

“我不知道。”

即使父亲活着,只怕也已经不成人样。

“我只想尽快找到他。”魏峥声音微颤,“父亲或许…没有多少时间了!”

温婉抿唇,难怪魏峥处理倭人入城一事手段如此激进和疯狂,他…大约…真的快要被逼疯了吧。

“我时常想…或许这是老天对我的惩罚。”

“惩罚我背弃家人…独活于世。”

“惩罚我的无能,所以才一直寻不到父亲的下落。”

“你怎会这样想?”温婉的心仿佛被针扎一样,说话间气息紊乱,“国公夫人割骨放血,用自己的命换你活下去的机会,如今你好好活着,她在天上不知该有多高兴。”

“你活着,代替你阿姐看过辽阔的世界,你阿姐会高兴。”

“你活着,长成一个身体康健、顶天立地的男儿,国公爷只会为你感到骄傲。”

The Precious Lady

The Precious Lady

万金娘子
Author:

The text is as follows: "【The Merchant Lady vs. The Cunning Power Lord】 It is said that the Wen family in Ping County has a fortune made of gold and jewels, even the bowls for eating are made of gold. Unfortunately, Old Master Wen has difficulty producing heirs, with only two daughters. With Old Master Wen gravely ill, the Wen family is about to be stripped bare by relatives. The newly arrived Wen Wan is quite anxious. She desperately needs a well-behaved and docile son-in-law—just as Wei Zheng, the Marquis of Huai'an, who was sent to Jiangnan to investigate a case, is ambushed and left in critical condition, he is knocked unconscious and urgently delivered to Wen Wan’s bed. The amnesiac Wei Zheng becomes the Wen family's son-in-law Zhao Heng. His hand that once wielded a sword turns into one that cooks soup. Finally, Wen Wan diagnoses a pregnancy and without hesitation throws the drugged Wei Zheng into the snow-capped mountains five hundred miles away, leaving him to fend for himself. Meanwhile, she dons a white flower on her head and black gauze on her arm, throwing a banquet to bid farewell to her "suddenly deceased" husband. When the citizens of Ping County mention the merchant lady, they all sigh: This young woman is suffering! Her man is dead, leaving her to live with her old father and two children. Don’t let her wealth fool you; she must be in immense pain. Wen Wan wipes her tears with a handkerchief, repeatedly agreeing, fearing others might see her secretly delighted heart. Later, as the Wen family's fortunes attract envy, Wen Wan is thrown into prison. The one handling the case is none other than the renowned Marquis of Huai'an. The Wen family exhausts all their wealth in efforts, but the case makes no progress. In the prison, a cold-eyed man in a blue shirt asks her, “Merchant Wen, I’ve heard that you once vowed to remain faithful to your deceased husband for life?” Wen Wan trembles: Brother, I was being honest, please let me go."

Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Options

not work with dark mode
Reset