After Binding with the Maternal System, I Became a Slacker. – Chapter 410

Free translation limit for this category has been reached for older posts. Please login or register to translate this post.
Balance: 0 coin

Click Please login to purchase points


第410章 保护好大将军的心肝宝贝

啪!
老妇人照着方大郎的后背狠狠来了一巴掌:“家里有一个你弟弟,就已经够我闹心了!你还想去学当什么英雄?!还让不让我们娘几个活了?”

老妇人这一巴掌下手极狠,方大郎痛得龇牙咧嘴:“阿娘,我就说说而已,我也没那胆子啊!”

老妇人警告地看一眼方大郎:“你最好是没有!这一次,你可一定要跟我一起把你弟弟带回朔州去!那位大人可是承诺了,只要你弟弟愿意献上这个方子,他就能给你弟弟弄到国子监去!”

老妇人叹气:“这无论是做买卖,还是吃手艺饭,都比不上当官!你弟弟从国子监出来,哪怕混个九品芝麻官,对他,对你,对咱们一家都是个大好事!”

方大郎无奈,阿娘想的倒是挺好,关键是小弟他会不会听啊?

但这话,方大郎可不敢说,怕被阿娘揍。

马车穿过拥挤的街道,来到被堵的水泄不通的酒厂门前。

“小哥,我们是先来的!这果子酒应该先给我们吧!”

“小哥,无论是果子酒还是药酒,我们都要!”

“小哥,这是我的提货单!”

商人们挥舞着提货单,脑袋一个劲儿往酒厂大门探去,这酒水怎么还没好啊?!
多等一天就是少挣一天的钱呢!

老妇人见到这般红火的场景,总算理解了果子酒畅销是如何个畅销法!
难怪连那些个大人,也对果子酒配方虎视眈眈!
人都是吃五谷杂粮,大人们也会为金银财帛动心。

方大郎好不容易才挤到最前面,却被周围的商人们怒视:“哪来的愣头青?居然敢在这里插队!”

方大郎连忙解释:“我不是来买酒的,我是来找人的,我小弟就在酒厂上工!”

酒厂门卫一听,问道:“你要找何人?”

“方隐年。”

门卫警惕地上下打量一番方大郎:“他是你何人?”

“我亲弟弟,我阿娘也跟着一道来了!”方大郎指向马车。

“稍等片刻。”

没过多一会儿,方隐年就满头大汗地跑出来,眼里满是见到亲人的喜悦。

“大哥,你怎么来了?”

方大郎搓搓手,欲言又止:“可有个肃静地方,让我们兄弟俩好好聊一聊?阿娘也来了,你让他先歇歇!”

“成!这怀朔镇里有个夏家食肆,焖羊肉和东坡肉做的极好!肯定符合您和阿娘的口味!那东坡肉入口即化,阿娘吃起来不费牙。”

方隐年和管事打声招呼,就带着方大郎和老妇人来到夏家食肆。

“哟!方郎君来了,还是老样子?”夏掌柜热情地打招呼。

“不了,今儿个我阿娘和大哥也一道来了,夏掌柜,烦请您把店里的招牌菜全上一份!”

夏掌柜这才注意到方隐年身后的老妇人和青年,仔细打量他们的五官,确实能找到一两分相似之处。

“说什么麻不麻烦的,方郎君,您就是太客气了!”

夏家食肆的生意向来很好,尤其是在饭点的时候,更是坐得满满当当。

众人一听竟是方郎君老家来人了,不免放慢吃饭的动作,竖起耳朵听。

老妇人怼了几下方大郎,方大郎就是不吭声,低着脑袋,给三人倒茶。

老妇人恨铁不成钢地剜一眼方大郎,不得不自己开口:“幺儿啊,你都出门这么久了,怎么不归家去呀?”

方隐年乐呵呵的,眼睛亮如天上繁星:“阿娘,我这正忙着呢,等忙完了,我就回家看看您和兄嫂们,侄子侄女们。”

方大郎脑袋垂得更低了。

老妇人目光闪烁:“幺儿啊,你年纪也不小了,阿娘给您在朔州寻了门亲事,不如你跟我回去几天,相看相看?”

嘶嘶……

食肆内,响起一片抽冷气声。

夏掌柜端着一碗东坡肉过来,听到这话,险些手一滑,把碗打翻,幸好方隐年眼疾手快,给接住了。

“多谢方郎君。”夏掌柜道谢,正准备离开,脚步却一顿,终究没压抑住心中的八卦之火。

“方郎君,您家人都不知道吗?”

不知道你可是大将军的心肝宝贝儿,否则,怎么敢叫你回去相亲的啊?!

方隐年点点头:“他们并不知道详情。”

说完这话,方隐年有些歉疚,自己有太多的事瞒着家人了,改良果子酒,制作药酒,以及接下来的一个大动作!

周围的食客你看看我,我看看你,屁股像被胶水粘住了一样,牢牢地坐在板凳上。

“什么活儿啊?这么忙!朔州离云州又不远,你请上个几天假,又不耽误什么!”

老妇人苦口婆心:“幺儿啊,我给你相中的那个姑娘可好了!年方十八,是十里八乡的一枝花,聪明又能干,还识文断字,虽然家境差了些,但我们又不是喜欢攀高枝的人家!”

夏掌柜眨眨眼,这老太太是真不知道还是假不知道?这是不是在故意点磕呢?
方隐年的态度却很是坚定:“壮志未酬,无以为家!”

别闹了,现在正是云州发展的高速时期,自己不趁着这个机会为大将军多做贡献,日后大将军哪能记得起自己?!

老妇人见说不动他,眼珠子一转,抹着眼泪道:“父母在,不远游。你怎么忍心扔下阿爹阿娘?”

方隐年宽慰道:“云州土水泥路修得很好,回一趟朔州也不过几日的功夫。”

老妇人深吸口气,强笑着支开方隐年:“幺儿,听闻怀朔镇的奶茶极好,你去给阿娘和你大哥买一杯来。”

“夏掌柜……”

老妇人高声道:“怎的?不愿意给你阿娘跑趟腿?”

方隐年没办法,只好自己去买。

等方隐年一走,老妇人的脸就垮了下来,砰砰给方大郎两拳:“你哑巴了?就眼睁睁看着你小弟一条道走到黑?”

方大郎叫屈:“阿娘您都说不动他,我就更不可能了!”

“我不管,待会儿就算是强拉,你也得给我把他拉回去!”

听到这话,夏掌柜坐不住了。

大将军为云州弹尽竭虑,好不容易有一个俊俏郎君本身能干,又能解她寂寞,不能叫着老妇人给拉走!

夏掌柜咳咳两声,坐到老妇人对面:“大娘啊,有句话,我不知当说还是不当说……”

After Binding with the Maternal System, I Became a Slacker.

After Binding with the Maternal System, I Became a Slacker.

绑定慈母系统后,我摆烂了
Author:

After Gu Nanxi died from overwork, she bound a kind mother system and entered a book to become the matriarch of a noble family. The entire household was filled with villains, and ultimately, they all faced execution. Whether dead early or late, death was inevitable; it was better to lie flat and wait for it. The indecisive eldest son was a lovesick fool who ultimately squandered their family fortune for a merchant girl and even lost his life. After Gu Nanxi arrived, he no longer hesitated or chased after the merchant girl; instead, he carried "Five Years of Spring Imperial Examination, Three Years of Simulations" and followed Gu Nanxi daily, saying, "Mother, the teacher wants the parents to sign the papers; hurry and sign!" The sickly second son wanted to venture into the world, but in the end, he was framed by bandits, which implicated the whole family. Gu Nanxi had him lie down in the sun while reading martial arts novels, saying, "You might as well wander the fields; you might just save a disaster victim and become a master!" The second son’s eyes lit up: "Mother makes a good point!" The youngest daughter, who dreamed of becoming an empress, tirelessly provoked trouble for the favored concubine, only to end up in the cold palace. Gu Nanxi tossed her the housekeeper's keys and "The Thirty-Six Stratagems," saying, "If you can't even sweep your own room, how can you rule the world?" The kind mother system was in distress: "Is this how you're supposed to use the secret manuals I gave you? Is there such a thing as a kind mother?" Gu Nanxi could lie down for twenty hours a day, with the remaining four hours used for eating: "If you're capable, you go handle it." Gu Nanxi's nonchalant attitude turned the entire noble house upside down. Unexpectedly, the eldest son became the youngest premier, the second son was a general guarding the borders, and the youngest daughter became a renowned virtuous empress. Novel keywords: After binding the kind mother system, I slacked off, no pop-ups, download the complete text of "After Binding the Kind Mother System, I Slacked Off," read the latest chapters of "After Binding the Kind Mother System, I Slacked Off."

Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Options

not work with dark mode
Reset