The Precious Lady – Chapter 423

Free translation limit for this category has been reached for older posts. Please login or register to translate this post.
Balance: 0 coin

Click Please login to purchase points


第423章 送礼
“若我不将程家酒坊彻底踩在脚下,贾氏便会没完没了。”

“可你别忘了,再有一年,程允章便要下场春闱。你若要斩草除根,光斗到一个程家酒坊可不够。”

那小娘子抬眸,“侯爷是在撺掇我斗程允章?我以为…侯爷将他视作师弟。”

魏峥蓦的沉默。

他也曾这样以为。

他甚至不打算插手温婉和程允章之间的恩怨。

可是什么时候,心已经偏向温婉这一边?
或许是程家的步步逼迫,或许是他深知温婉的为人,又或许…情感蒙蔽了理智。

“大陈朝所有贡品由地方上报,礼部主客司主管四夷朝贡和地方进献事务。派遣到地方考察的是贡物判官,专司贡品鉴定一责。或许还有陛下亲信宦官,又称御前采风使。”

“严大人已将贡物清表上交,届时便有贡酒使团数十人。使团自有一套考核标准,简称‘五合’。合时、合地、合技、合量、合兆。”

“即制酒的水源和谷物须为本地独有;酒坊有匠人世系可考;年产量稳定,足以供宫廷岁贡;酒名或酿造传说含祥瑞之意。”

“温师妹若想获得贡酒资格,得上下打点妥当。”

温婉琢磨着,“需要贿赂?”

可贿赂多少…这是个巨大的学问。

少了,对方看不上,肉包子打狗一去不回。

多了,她心疼。

魏峥笑:“你贿赂他们,不若贿赂我。”

见那小娘子当真在思索此事,魏峥连忙道:“贿赂并非只有银钱开路。首先你的瑞果浆得讨采风使的喜欢。其次,你必须拿出真能够超越程家酒坊的真材实料。”

这很叫温婉为难。

众口难调,瑞果浆和长春法酒的受众也不一样,真说起口感,各有所好。

那么选择就成为一件极其主观的事情。

说到底,还是得拼谁能获得采风使团好感。

温婉眉间轻蹙,想得很认真,魏峥低咳一声,缓缓从条案下方摸出一个木匣子来,不动声色道:“还未恭喜瑞果浆入选贡酒名录。我偶然在街边寻得此物,你拿回去给昭昭和珲哥儿玩。”

温婉顺手抓起桌上的木匣子,道了一声“谢”后离开。

赵恒见温婉将那木匣子随意夹在腋下,眼皮直跳!
那可是侯爷亲手拿小刀做的!上面的纹路还是侯爷花两个晚上现学的!

不指望温掌柜拿回家供着,也不能看也不看一眼就扔马车里吧。

赵恒拿眼睛瞥魏峥,却见魏峥毫无反应。

就算没碰过小娘子的他都知道,对小娘子好,那不光得做,还得说!
温婉想着贡酒的事情,神思恍惚的回到温宅。

碰巧迎面走来正在院子里玩耍的温静,温静一看见她手里的木匣子便好奇凑过来,“阿姐,你给我买吃的了吗?”

温婉回过神来,打开木匣子,这才看见是两只栩栩如生的竹蜻蜓。

温婉心中难免失望。

几个意思?
现在不送金子银子了?

温静却很喜欢,“竹蜻蜓!阿姐我想要!可以给我一支吗?”

温婉笑着将木匣子递给她,“自己选吧。”

又看见树后探出半个脑袋一脸羡慕又怯怯的安重荣,她笑着召唤他来,“重荣想要吗?”

安重荣不说话,抿嘴看着她。

这孩子自从跟了那个狗爹以后,不过半年,性子变得沉默寡言,再不似从前天真活泼。

温婉摸了摸他的头,将温静选剩下的那一支竹蜻蜓递过去,“喏。拿着自己去玩。以后这里就是你的家,不要拘谨。”

安重荣低着脑袋,探出小手接过,还贼眉鼠眼去看她,半晌声音小的像蚊子,“谢谢…谢温掌柜。”

红梅却跑来,将一封信递给她,“姑娘,这是莫夫人派人送来的信,说您一定用得上。”

温婉打开才看见这封信写的是贡酒使团的人员组成、考核流程以及注意事项,还很贴心的附上送礼的学问,甚至连贿赂对方多少银子都写得清清楚楚。

几乎和魏峥所说一模一样!
温婉收了信件,心里也逐渐有了底,“这可真是一场及时雨。”

一回头,刚好看见梅清在收拾东西,梅清的视线落在安重荣和温静手里那一红一黑的竹蜻蜓上,心里一阵难言的感动。

“少东家!得回去啦,眼下酒坊刚收了粮食,正是制酒的关键时候,可离不开人!”

温婉有些舍不得,“这么快就要走?好不容易来一次播州,不多玩两天?”

“少东家舍不得我?”梅清笑她,“可少东家在播州干得风生水起,咱老家的地盘也不能丢啊!这一次来播州获益匪浅,也晓得这瑞果浆卖得这般好,甚至还有可能成为贡酒,我这回去后心里也有了底。也知道该怎么提高销量。”

温婉笑:“瑞果浆在平县的名气和口碑都不如播州。且瑞果浆的价格就会筛选客户,你不必强求销量,只要守好老家这块地就好。”

明明是安慰的话,却莫名激励了梅清。

不求销量?
那要她这个管事做啥?
“对了。”温婉看向屋内正抱着昭昭晒太阳的柳依依,“我爹呢?”

“今儿个天气好,他和朱掌柜去钓鱼了。”

温婉四下环顾,没看见珲哥儿,“我爹把珲哥儿带去河边了?”

柳依依笑:“刚才老爷走的时候,珲哥儿哭得不成样子,非要粘着祖父。你爹看见珲哥儿哭,他也忍不住哭,爷孙两哭作一团,我就让他带着珲哥儿去了。放心吧,陈妈和乳娘也去了呢。”

温婉冷笑:呵,一家子秋游晒太阳,就她苦哈哈的当牛做马。

柳依依一转头就看见温婉在收拾东西,她好奇问:“大姑娘你做什么?”

“晒太阳去!”

一场秋雨下过,整个播州城寒风赫赫。

秋日萧瑟,就连城内的摊贩也少了许多,靠近城郊的官道上尘土飞扬,一行十人的队伍正打马逼近播州城内。

路遇一酒肆,队伍停下歇脚。

采风使刘大监刚坐下饮茶解渴,便有一人靠近,此人自称是程家人,奉家主之命前来接应刘大监,并将一封书信呈上。

The Precious Lady

The Precious Lady

万金娘子
Author:

The text is as follows: "【The Merchant Lady vs. The Cunning Power Lord】 It is said that the Wen family in Ping County has a fortune made of gold and jewels, even the bowls for eating are made of gold. Unfortunately, Old Master Wen has difficulty producing heirs, with only two daughters. With Old Master Wen gravely ill, the Wen family is about to be stripped bare by relatives. The newly arrived Wen Wan is quite anxious. She desperately needs a well-behaved and docile son-in-law—just as Wei Zheng, the Marquis of Huai'an, who was sent to Jiangnan to investigate a case, is ambushed and left in critical condition, he is knocked unconscious and urgently delivered to Wen Wan’s bed. The amnesiac Wei Zheng becomes the Wen family's son-in-law Zhao Heng. His hand that once wielded a sword turns into one that cooks soup. Finally, Wen Wan diagnoses a pregnancy and without hesitation throws the drugged Wei Zheng into the snow-capped mountains five hundred miles away, leaving him to fend for himself. Meanwhile, she dons a white flower on her head and black gauze on her arm, throwing a banquet to bid farewell to her "suddenly deceased" husband. When the citizens of Ping County mention the merchant lady, they all sigh: This young woman is suffering! Her man is dead, leaving her to live with her old father and two children. Don’t let her wealth fool you; she must be in immense pain. Wen Wan wipes her tears with a handkerchief, repeatedly agreeing, fearing others might see her secretly delighted heart. Later, as the Wen family's fortunes attract envy, Wen Wan is thrown into prison. The one handling the case is none other than the renowned Marquis of Huai'an. The Wen family exhausts all their wealth in efforts, but the case makes no progress. In the prison, a cold-eyed man in a blue shirt asks her, “Merchant Wen, I’ve heard that you once vowed to remain faithful to your deceased husband for life?” Wen Wan trembles: Brother, I was being honest, please let me go."

Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Options

not work with dark mode
Reset