The Precious Lady – Chapter 429

Free translation limit for this category has been reached for older posts. Please login or register to translate this post.
Balance: 0 coin

Click Please login to purchase points


第429章 浑水
片刻,整个庭院彻底烧起来,浓烟滚滚之际,贡酒使团的人全都惊醒,只听见有人喊着:“走水了!快!”

一时之间,整个庭院人仰马翻,不多时便巡逻的士兵来救火,魏峥直接率马闯入庭院,一把捞起刘大监便冲出火场,刘大监挂心同僚,一直催促救火,“快快快!柳大人喝醉了,只怕已经睡死过去!快先救他!”

魏峥将刘大监放在平处,刘大监一身官袍衣袖被火燎烧坏,他掸掸衣袖,一抬眸才看见魏峥:“魏…魏侯爷?”

魏峥自幼在皇宫里长大,刘大监自然认得。

按规矩今日入城,他理当去拜见魏峥,可惜魏峥公务繁忙,一整日未曾相见。

不曾想在这样兵荒马乱的时候见上!
“不必慌张。”魏峥骑在马上,脸上定定,让刘大监安心不少,“我巡逻至此,看见此处有冲天火光,便立刻赶来相救。纵火之人已经抓到,火势也已经控住。”

刘大监感激涕零:“多谢侯爷救命之恩!”

说话间,赵恒便押着一女子前来,刘大监一看登时大惊失色,“这是…这是红楼女工的装扮!是温掌柜要害我?”

刘大监又甩头,“不对!温掌柜和我无冤无仇,她何故要害我?”

那女工被当堂抓住,早已吓破了胆,只跪在魏峥跟前求饶:“大人饶命!民女是元家三房贾夫人派来的,说我只要在这里放火便给我一百两银子。是贾夫人说…只要让使团认定今晚这无妄之灾是温小娘子所为,使团定然不会将贡酒名额给温家酒坊!我娘她生了重病,急需银子救命!大人,我一时糊涂,还请大人饶命!”

魏峥心道这女子来得及时,不枉费他夜深还在这里守株待兔。若这女子不来,只怕自己也先忍不住找个人来坏事。

“胡言乱语!”魏峥并不买账,“你既然称自己是贾氏的人,又为何穿着红楼的女工制服!”

“是…是…是贾夫人让我如此装扮!说如此便无法查到我的身份,就算有人看到我,也只会认为是红楼的人纵火!”那女子瑟瑟发抖,“大人若是不信,我可以说出我的接头人!民女房里还有贾夫人送来的二十两银子定金!”

刘大监气急,“好歹毒的心肠!贾氏吃了雄心豹子胆,竟然敢纵火害御酒使团的命!此事本官定要告到御台之上,让这贾氏和整个元家都吃不了兜着走!”

魏峥满意了,心道今晚以后,温师妹应当能睡个好觉。

他提剑入鞘,敷衍的安慰刘大监:“这庭院是不能住人了,先找个地方安顿下来,明日再…”

他偏头望向刘大监,“明日使团可还要考核?”

刘大监正在气头上,闻言一挥袖,“考核?程家人为争夺御酒名额如此不择手段,这样的酒坊…断断不能入选!我今夜便写折子报给礼部,直接取消程家争夺御酒资格!”

夜,更深了。

元家的喜鹊姑娘趁夜摸到春姨娘院子外,春姨娘屋内灯火未熄,显然等着喜鹊报信,“姨娘!事情已成!我刚才瞧见那陈四进了夫人的院子里!她今晚定有动作!”

春姨娘摸出一个鼓鼓囊囊的荷包塞到喜鹊手里,语气前所未有的温柔:“好孩子!你替我做事,我都记着呢。等这事情一过,我便立刻跟老爷说调你到我院子里来当差,你如今花一样的年纪,总不好一直扣在这老贼婆的院子里等着老死。到时候我给安排一门逞心如意的婚事,包叫你和你老子娘都满意!”

那喜鹊微微红了脸,全然没注意到对面那盏灯下青面獠牙的春姨娘。

既然贾氏已经发现她和温婉联手,那么两人再不必维持表面的和平。

温婉那边已经守株待兔,只待贾氏今晚有所动作。

只要贾氏一动,元家的御酒招牌必倒,那么贾氏就会成为众矢之的。老爷必会趁机而动,休掉贾氏!
那时候,便轮到她春姨娘上位!
————————————————

温家的人全部睡下,唯有温婉书房的灯还亮着。

红梅陪了一会儿,眼睛打架,实在熬不住,便跑来问她:“姑娘今晚要守一整夜吗?若是…今晚贾氏没有动作…岂不白费时间?”

温婉手里捧着一本《盐铁论》正看得入迷,她双腿悠闲的搭在条案上,另一只手还抓着糕点,全无半点淑女形象。

温家全部人轮番上马,也没能改掉姑娘习惯看书翘脚的坏习惯。

闻言温婉轻轻一笑,很是笃定,“贾氏的人会来的。”

红梅心里却没底。

“贾氏报仇心切,而今晚是她最后的机会。”

“我已经将所有鱼饵撒下,她一定会咬钩。”

红梅觉得凶险,可心中更觉柔软,姑娘啊…总是过不去绿萍这道坎,姑娘为了给绿萍报仇才被贾氏给咬上,可看姑娘这样子,似乎从不后悔。

反而……

从元启死的那一天后,姑娘睡得更好了。

温婉拍拍红梅的头,模样跟哄小昭昭一样,“不必陪我,快去睡吧。”

红梅摇头,“姑娘熬得住,我就熬得住,我陪姑娘。”

温婉笑她,“这红楼和家里的活儿你都不曾落下,我又不能把你当牛使。这段时间是非多,家里不敢轻易招人,等这阵歇了,我再去选两个丫头帮你分担分担。”

“姑娘,我一点都不累。”红梅笑嘻嘻的,“我帮绿萍做她那一份呢!我心里欢喜着。”

一提到绿萍,两人都有些沉默。

好在门外传来一阵脚步声,温婉料到是今夜事情有了结果,立刻催促红梅去开门,不曾想听见魏峥的声音。

温婉连忙起身,随意披了一件外衫便往外走,果然看见魏峥正站在门口和红梅说话。

温柔昏暗的月色下,那小娘子披散着长发,内里着一件寝衣,外面套着一件外衫,钗环尽去,一张小脸说不出的楚楚动人。

魏峥清楚的听见自己的心跳声。

开口间竟然还有一丝紧张,“贾氏派人穿上红楼女工的衣裳去贡酒使团落脚的庭院放火,被当堂抓住。如今人已移交衙门。刘大监正连夜写信状告元家酒坊,这封信一旦送出,元家三房必死无疑。”

The Precious Lady

The Precious Lady

万金娘子
Author:

The text is as follows: "【The Merchant Lady vs. The Cunning Power Lord】 It is said that the Wen family in Ping County has a fortune made of gold and jewels, even the bowls for eating are made of gold. Unfortunately, Old Master Wen has difficulty producing heirs, with only two daughters. With Old Master Wen gravely ill, the Wen family is about to be stripped bare by relatives. The newly arrived Wen Wan is quite anxious. She desperately needs a well-behaved and docile son-in-law—just as Wei Zheng, the Marquis of Huai'an, who was sent to Jiangnan to investigate a case, is ambushed and left in critical condition, he is knocked unconscious and urgently delivered to Wen Wan’s bed. The amnesiac Wei Zheng becomes the Wen family's son-in-law Zhao Heng. His hand that once wielded a sword turns into one that cooks soup. Finally, Wen Wan diagnoses a pregnancy and without hesitation throws the drugged Wei Zheng into the snow-capped mountains five hundred miles away, leaving him to fend for himself. Meanwhile, she dons a white flower on her head and black gauze on her arm, throwing a banquet to bid farewell to her "suddenly deceased" husband. When the citizens of Ping County mention the merchant lady, they all sigh: This young woman is suffering! Her man is dead, leaving her to live with her old father and two children. Don’t let her wealth fool you; she must be in immense pain. Wen Wan wipes her tears with a handkerchief, repeatedly agreeing, fearing others might see her secretly delighted heart. Later, as the Wen family's fortunes attract envy, Wen Wan is thrown into prison. The one handling the case is none other than the renowned Marquis of Huai'an. The Wen family exhausts all their wealth in efforts, but the case makes no progress. In the prison, a cold-eyed man in a blue shirt asks her, “Merchant Wen, I’ve heard that you once vowed to remain faithful to your deceased husband for life?” Wen Wan trembles: Brother, I was being honest, please let me go."

Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Options

not work with dark mode
Reset