The Precious Lady – Chapter 463

Free translation limit for this category has been reached for older posts. Please login or register to translate this post.
Balance: 0 coin

Click Please login to purchase points


第463章 将功折罪
“我听着呢。”魏峥一只手完全包住她的手,另一只手却趁机灵活的往温婉的衣袖里钻,灼热的气息喷薄在温婉的耳垂边,“你继续说…倭刀…你是想说…他们不仅走私,而且制造兵器,还极有可能豢养私兵。”

“莫素芳是个很了不得的女人。”温婉推开身后那个灼热的胸膛,板着脸,“她对外是天水府一带有名的商户,暗地里却干着走私的勾当,甚至还拥有数万私兵。魏峥,我仔细观察过了,可以确定,莫素芳就是你一直在查的走私案主谋。她背后再没有更大的黑手。”

“还有,我怀疑…”温婉面色凝重,“我怀疑她老巢不止这一处。他们出海来回的时间不定,这意味着他们有可能来回好几个岛屿。这些岛屿不被巡逻的水师发现,足以证明他们和官府勾结。魏峥!”

魏峥从背后双手环住她,下颚抵住她的颈窝,贪婪的嗅着她的味道,理智残存挣扎间勉强听进她的话,“我知道…这件事很棘手。”

“还有…”温婉眉尖轻蹙,转过身来,因为魏峥步步紧逼,她后背抵靠住窗台,双手撑住越靠越近的胸膛,“我怀疑…莫素芳是福王手底下的人——”

身后那人一僵,“你是说福王没有死?”

“我听义母说过,福王宫斗失败后,带着亲眷流亡海上。临走时还有造反的臣子一路逃亡。莫素芳或许就是其中之一。她曾说她父亲是福王麾下幕僚,但此人心机深重,我无法确定此事真假。”

“莫素芳一介女流,能撑起这样庞大的走私团队,本就不同寻常。而且我见过她手底下的一些心腹,绝非草莽之辈。”

“还有,上次贡酒使团来播州,她曾写信告知我贡酒评选流程。看起来她对宫闱之事了如指掌。”

温婉声音斩钉如铁,“此人不除,必是天水府…乃至整个陈朝心腹大患!”

小娘子眸光闪动:“魏峥,莫素芳表面装出信任我的样子,但其实没有打消疑心。她允我岛上四处活动,却从不许我接触他们账本、精锐、吊脚楼。再有两日,他们就又要出海,你想办法登上那一艘船,将岛上的舆图带回去找人增援。”

魏峥抿唇,“那你呢?”

“我去软磨硬泡,如果能上船,我们就一起走。如果不能,那就能走一个算一个。”

魏峥下颚线紧绷,他知道这不是一个好主意,但眼下…似乎没有选择。

温婉握上他的手,“你放心,莫素芳还指望用我挟天子以令诸侯,所以暂时不会动我。我在岛上会很安全。我还能潜伏在这儿打探消息。”

这不是魏峥的打算。

原本魏峥上岛以后是想带走温婉。

可这是一座孤岛,所有船只都被重兵把守,而温婉又被人盯着,他们两人要想同时脱身难于登天。

远处火把晃动,去拿煎饼的阿贵折返回来走在山林里,两人心知时日不多,魏峥又亲了亲她的嘴,“明晚…把那个碍事的阿贵打发走,给我留门。”

嗯,偷情吗?
玩这么刺激?

温婉唇上一重,被人狠狠碾压,阿贵的脚步声越来越近,温婉心中慌乱,乱拳捶在魏峥胸口,魏峥吃痛这才松了手。

——哗。

门被人推开,阿贵手里还拿着陶瓷托盘,一进屋看见乌漆嘛黑的房间,又看见窗台处温婉的身影,不由纳闷:“娘子怎么不开灯。”

等温婉转过来,阿贵的视线停留在她的唇上,“娘子,你嘴巴怎么出血了!”

温婉抚上自己略肿的唇瓣,不动声色道:“岛上蚊虫多,刚点着灯,蚊虫全部跑进来。”

阿贵很贴心的提建议:“后日董先生他们就要出海,不如请他们带些驱虫药回来。”

说起出海——

“阿贵,你出过海吗?”

阿贵摇头,“只有壮年男子才能上船出海。”

“你的夫婿倒是经常出海,可听过他提起出海是去哪里?并州吗?”

“也不是。说是海域上还有几个小岛,有时候也做些补给。再多的…上头也不让他说。”

温婉心里一咯噔。

她真猜对了。莫素芳不止这一座岛。

整体算下来…保守估计也有上万的私兵。

这是要造反吗?
温婉下午给岛上的孩子们上了课,晚上便去吊脚楼处见了莫素芳。经过层层通报以后,温婉终于得见莫素芳说明来意,“莫夫人,我在岛上一月有余,已经熟悉大部分事务。我想跟着你出海。”

莫素芳笑道,“出海那是刀口舔血的日子,温娘子在岛上,人身安全能得到保障,也是叫我放心。”

温婉冷笑,“看来莫夫人还是不信任我。”

“与信任无关。”想起温婉当时毫不犹豫刺向所谓的魏国公,莫素芳到底心肠一软,她放下笔轻叹一声,“并州沿海一带不太平,自从抓了你以后,官府到处张贴告示,魏峥的人更是险些将整个天水府掘地三尺。若是你现在出海,极有可能被官兵认出连累我们所有人。”

见温婉脸上微滞,莫素芳继续劝道:“等再过一段日子,太平些,你再跟着我们出海。温小娘子不必着急,以后有的是建功立业的机会。”

“可是……”温婉脸上泛起可疑的红云,她警惕的环顾四下,随后压低声音,“我在播州的时候…魏峥强行日夜与我同房,我…”

小娘子脸上红云更深,“此人衣冠禽兽,白日宣淫,我实在无法反抗…总之,我下身有些不适,前段时间尚且能忍耐,但现在…我想出海去寻个千金大夫瞧瞧。”

莫素芳的视线陡然定在温婉脸上。

温婉脸上露出恰到好处的羞意。

“你倒提醒我了。”莫素芳无视温婉的哀求,“岛上缺少大夫,这一次得寻个大夫回来。温娘子暂且忍耐几日,大夫和药品很快便回来。”

温婉脸上浮起感激之色,“如此多谢夫人。”

看来,莫素芳对她仍有戒备,只怕短时间内她都无法出海。得让魏峥尽快离开派兵增援。

等回了草屋,温婉才想起昨夜魏峥说的“留门”。

The Precious Lady

The Precious Lady

万金娘子
Author:

The text is as follows: "【The Merchant Lady vs. The Cunning Power Lord】 It is said that the Wen family in Ping County has a fortune made of gold and jewels, even the bowls for eating are made of gold. Unfortunately, Old Master Wen has difficulty producing heirs, with only two daughters. With Old Master Wen gravely ill, the Wen family is about to be stripped bare by relatives. The newly arrived Wen Wan is quite anxious. She desperately needs a well-behaved and docile son-in-law—just as Wei Zheng, the Marquis of Huai'an, who was sent to Jiangnan to investigate a case, is ambushed and left in critical condition, he is knocked unconscious and urgently delivered to Wen Wan’s bed. The amnesiac Wei Zheng becomes the Wen family's son-in-law Zhao Heng. His hand that once wielded a sword turns into one that cooks soup. Finally, Wen Wan diagnoses a pregnancy and without hesitation throws the drugged Wei Zheng into the snow-capped mountains five hundred miles away, leaving him to fend for himself. Meanwhile, she dons a white flower on her head and black gauze on her arm, throwing a banquet to bid farewell to her "suddenly deceased" husband. When the citizens of Ping County mention the merchant lady, they all sigh: This young woman is suffering! Her man is dead, leaving her to live with her old father and two children. Don’t let her wealth fool you; she must be in immense pain. Wen Wan wipes her tears with a handkerchief, repeatedly agreeing, fearing others might see her secretly delighted heart. Later, as the Wen family's fortunes attract envy, Wen Wan is thrown into prison. The one handling the case is none other than the renowned Marquis of Huai'an. The Wen family exhausts all their wealth in efforts, but the case makes no progress. In the prison, a cold-eyed man in a blue shirt asks her, “Merchant Wen, I’ve heard that you once vowed to remain faithful to your deceased husband for life?” Wen Wan trembles: Brother, I was being honest, please let me go."

Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Options

not work with dark mode
Reset