The Precious Lady – Chapter 47

Free translation limit for this category has been reached for older posts. Please login or register to translate this post.
Balance: 0 coin

Click here to buy coins


第47章 内讧
“无妨,不误事就好。”温婉抽回视线,一行人来到酒库门前,好在今儿个酒坊从里到外都打扫得干干净净,连带着后院的酒库也是焕然一新。

推开门,酒库内数个酒瓮码得整整齐齐,每个酒瓮腹部都贴着黄纸,上面标记着制酒年份。

温婉心中大致盘算,随后将自己清仓的打算告知两位师傅。

章季平一听要拿这些陈酒清仓,第一个跳出来反对,只差没指着温婉鼻子骂她败家,“少东家不可!你没做过生意,不懂这里面的弯弯绕绕!咱碧芳酒好不容易立起招牌,贱卖一次,日后再卖不起价格来!更何况这是陈酒!若是连陈酒都贱卖,那咱们温家酒坊可是彻底完了!”

马昌顺也难得言辞激烈,“少东家,这些酒是为明年夏天播州青梅煮酒大会预备的,若是现在贱卖,那咱们拿什么去参赛?若是资金一时无法回流,总有其他法子的!断不能釜底抽薪啊!”

温婉神色不变,语气却不容置疑。

“第一,清仓不意味着贱卖。方法得当,也能卖出好价钱。”

“第二,资金不能回流的话,咱下半年无酒可做,撑不到明年煮酒大会。”

马师傅张张嘴,想说什么,但是又想不出反驳的意见,只能干着急。

道理谁都懂。

可现实摆在眼前,哪家清仓的货物还能买得起价钱?不都是伸着脖子等人压价吗?
就这样,人家还得挑三拣四。

倒是章季平说话很不客气,“清仓还要卖高价?少东家,你做什么春秋美梦呢!你当别人都是傻子不成?如今温家酒坊的情况,平县百姓谁人不知?外面多少人等着看咱们东家的笑话,你贱卖陈酒,不是告诉外人咱酒坊要垮了吗?”

一想到自己马上快要退休却没安稳日子可过,又想到昨日温婉那连消带打欺辱自己的手段,章季平心里这把火登时烧到温婉身上。

“这些酒是老头带着手底下人做的,大热的天,蒸煮、翻拌、开耙、抗酒,哪个不是干到脱一层皮?你可倒好,上下嘴皮子一掀,把伙计们辛辛苦苦做的酒白送给人,老头我活了大半辈子,没见过这么糟践东西的!这样大的事,东家竟也同意?我倒要问问东家,以后温家酒坊是不是由你这么黄毛丫头当家了!”

温婉满肚子火。

这老东西是不是听不懂她说的第一条啊?

章季平越是跳脚,温婉脸色便越冷静,“章师傅,无论谁当家,这酒坊毕竟姓温不信章是不是?”

马昌顺听得眼皮直跳。

少东家…好利的一张嘴。这言外之意不是说章师傅越庖代俎篡东家的位?

章季平气得脸色发白,“好好好,到时候温家酒坊垮了,可别说我没提醒你!”

章季平扭身就走。

也没人拦。

陈妈眼观鼻鼻观心,反正姑娘没让她动,她就稳如泰山。

马昌顺破天荒的…这次也没做老好人。

相比章季平的迂腐倔强,马昌顺的想法更实际。

少东家说得对,不贱卖陈酒,就没有银钱支付粟米和稻谷,酒坊下半年没法子开张,更别说挺到明年煮酒大会。

马昌顺其实也没在意温婉先前说的第一条:清仓,不意味着贱卖。

清理陈酒,不赔个底朝天就罢了,还想挣一笔,痴人说梦!

只不过马昌顺当然不会当面顶撞自己的少东家,即使自己这位少东家不足十七岁,孱弱苍白,且没有任何经商经验。

他细细琢磨半晌,没忍住,便问:“少东家,资金回笼不一定非得清理陈酒。县里不是还有个鑫隆钱庄吗?或许可以从钱庄先借贷一笔钱出来购买下半年急需的粟米和稻谷,至少让酒坊开工制酒。”

马师傅绞尽脑汁的想,脸上的肌肉都快皱起来,沟沟壑壑的显出焦虑。

可是他是技术出身,商场上的事情一窍不通,只能想到常见的解决方法,“或者…咱们每年都和朱记粮庄有生意上的来往,老东家和那朱掌柜犹如亲生兄弟,让老东家出面,先赊一些粮食来…也是可以的。”

那小娘子半点不见发怵,反而笑眯眯的喊他,“马师傅。”

马昌顺立刻抬眼看她,“唉——”

“制酒是您的活计,至于怎么把您制的酒贩出去,那是我的活计。您做技术,我做管理,互不干涉,互相尊重,酒坊必定能在你我手里做大做强。”

小娘子声音淡淡,却有一种稳定人心的力量。

马昌顺听明白温婉的言外之意,当下黑梭梭的脸泛红,“少东家,我…我明白了。我以后听您吩咐便是。”

见马昌顺听懂了,温婉满意一笑,“既如此,先带弟兄们把陈酒好好收拾一番,按照上中下三个等级分类摆放,尽快做个年份、数量和成本的统计给我。放心,大家伙很快就会忙碌起来。”

章季平离开酒坊以后,必定要去找温老爹告状。

温家酒坊虽然不是家族企业,但内部员工构成也是鱼龙混杂。有章师傅这样德高望重盘踞酒坊十几年的老人,有温家族人那边安插进来的掌事,也有跟着温老爹走南闯北许多年的心腹。

古代重视宗族,无论做官还是做生意,都不会是一枝独秀,更不可能脱离宗族势力。

所谓皇权不下乡,古代基层治理基本靠宗族约束,这也造成宗族权利极大。要想闯出一片天地,温婉还得和温家那群超雄老登们缓和关系。

不过对于从地产公司杀出一条血路的温婉来说,表面和对家笑嘻嘻哥两好,背后捅刀砍人的戏码,她是驾轻就熟。

赚钱嘛,怎么都不寒碜。

温婉一路想着,不知不觉回到宅子里,经过书房的时候看到梅清手捧账册,连头也不曾抬过。安重荣小朋友倒是很乖,自己在书房门口小院子里,撅着屁股弹小石子玩儿。

五六岁的小男孩,正是最皮的时候,偏偏这小孩懂事又乖巧,圆头圆脑圆肚皮,说话腔调跟个小大人似的,堪称别人家的小正太。

每次安重荣见到温婉都乖巧的打招呼,“温掌柜。”

(本章完)

The Precious Lady

The Precious Lady

万金娘子
Author:

The text is as follows: "【The Merchant Lady vs. The Cunning Power Lord】 It is said that the Wen family in Ping County has a fortune made of gold and jewels, even the bowls for eating are made of gold. Unfortunately, Old Master Wen has difficulty producing heirs, with only two daughters. With Old Master Wen gravely ill, the Wen family is about to be stripped bare by relatives. The newly arrived Wen Wan is quite anxious. She desperately needs a well-behaved and docile son-in-law—just as Wei Zheng, the Marquis of Huai'an, who was sent to Jiangnan to investigate a case, is ambushed and left in critical condition, he is knocked unconscious and urgently delivered to Wen Wan’s bed. The amnesiac Wei Zheng becomes the Wen family's son-in-law Zhao Heng. His hand that once wielded a sword turns into one that cooks soup. Finally, Wen Wan diagnoses a pregnancy and without hesitation throws the drugged Wei Zheng into the snow-capped mountains five hundred miles away, leaving him to fend for himself. Meanwhile, she dons a white flower on her head and black gauze on her arm, throwing a banquet to bid farewell to her "suddenly deceased" husband. When the citizens of Ping County mention the merchant lady, they all sigh: This young woman is suffering! Her man is dead, leaving her to live with her old father and two children. Don’t let her wealth fool you; she must be in immense pain. Wen Wan wipes her tears with a handkerchief, repeatedly agreeing, fearing others might see her secretly delighted heart. Later, as the Wen family's fortunes attract envy, Wen Wan is thrown into prison. The one handling the case is none other than the renowned Marquis of Huai'an. The Wen family exhausts all their wealth in efforts, but the case makes no progress. In the prison, a cold-eyed man in a blue shirt asks her, “Merchant Wen, I’ve heard that you once vowed to remain faithful to your deceased husband for life?” Wen Wan trembles: Brother, I was being honest, please let me go."

Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Options

not work with dark mode
Reset