The Precious Lady – Chapter 470

Balance: 0 coin

Click Please login to purchase points


可温婉毕竟没有写过军报,“怎么写?”

魏峥笑着从她手中抽出笔来,“我来吧。你去好好睡一觉。”

温婉并不强撑,这些天所有人都是精疲力尽,她心里装着魏峥的伤势,自然无法安睡。

“好。我就在隔壁,你有事叫我。”

等温婉走出去后,魏峥快速将一封军报写好,随后又命人叫来楚大夫,男人披一件单薄外衫,双眸在灯火中闪动,“楚大夫,我的腿…到底如何?”

楚大夫不知如何应答,听得头顶那道杀气十足的声音。

“若是撒谎,便将你舌头拔去。”

——————————————

次日一早,温婉定制的轮椅就到了。

轮椅通体以紫檀木打造,触手温润,雕有镂空竹节纹,扶手宽平,顺势延伸至前轮轴,两端包有錾花铜套,既显贵气,又防磨损。

魏峥胸口的伤已经开始慢慢结痂,但是腿始终抬不起来,他刚处理完一份文书,抬眼就看见温婉推着轮椅入内,“今日外头天气好,我推你去院子里透透风。”

温婉根本扶不动魏峥,魏峥便让两个府兵帮忙。

温婉将毯子搭在他腿上,又笑着邀功:“这椅子上面铺着靛青绸缎软垫,里面是细密丝绵,久坐不疲。”她指了指椅背,“若逢雨天,这里可插一把油纸伞。若遇酷暑,则换做竹丝凉篷,一举两得!”

魏峥神色淡淡,冷漠拨开她的手指,“你不是说…我的腿一两个月便能康复吗?这轮椅也用不到酷暑去。”

温婉脸色微怔,张口惶惶:“但眼下或许还会下雪……”

魏峥坐在轮椅上,背脊挺直,转动轮椅背对她,发出“辘辘”声,“你想骗我到什么时候?”

“我以为,你再不会骗我。”

“我……”

魏峥张口打断她的解释,“不必再说。你出去吧。”

温婉直通通的看着他,小娘子眼尾泛红,神色前所未有的倔强:“我知道你无法接受这件事。你现在心情不好,我能理解。但无论结果如何,我都不在意。无论你残缺还是健全,在我心里,你都只是魏峥,是我决定和你共度余生的人,是我两个孩子的父亲。”

“你向来精于算计,若我残缺…”魏峥仰头,那张脸还是从前那张脸,可是神色却是前所未有的冰冷,“你温婉还会瞧得起我?”

温婉抿唇。

她站在那里,看着魏峥,仿佛看着从前那个病入膏肓的自己。

她曾经用尽全力的推开身边人,用最恶毒的话伤害他们,发泄自己的病痛。

就仿佛张开浑身的刺,刺伤每一个靠近自己的人。

“我现在只后悔。”

“我本想让两个孩子有爹有娘,所以在洞窟崩塌的时候,我决心用苦肉计赌一把。”

“不曾想,我赌输了,所以…我后悔。”

他转动轮椅背过身去,“我此生,再不想看见你。”

温婉眸色轻颤。

她站在那里,咬住牙关,突然魏峥背后传来“噔噔噔”的脚步声,那小娘子大跨步走到他跟前来。

因为速度太快,她的衣袂翻飞起来。

小娘子叉着腰,一脸凶悍,“尽管用最刻薄的话来推开我。老娘无所畏惧!”

——啪。

温婉突然猛地倾身。

双手抓住两侧扶手。

小娘子眼睛幽亮。

魏峥怒目圆瞪,“你——”

“我什么我?老娘累了好几日,又是做轮椅,又是查莫素芳的案子,又要担心你,你看我两个黑眼圈…你也不知道心疼我!还跟我闹小孩子脾气!”

“不就是害怕自己成为瘸子,不想拖累我吗?”

“好啊!你要真舍得我,你就给我找门亲事。我今晚就收拾东西嫁过去!明天我就让昭昭和珲哥儿喊别人做父亲!”

魏峥勃然大怒:“你敢!”

“我有什么不敢?!你先抛下我,我就抛下你!让你一个人在这里自我高尚自我感动!到时候老婆孩子都是别人的,你就自己跟轮椅过吧!”

两人大眼瞪小眼,谁都不服谁。

霸总是病,得治。

她最擅长电击疗法。

魏峥突然泄了气,他喉头一滚,声音不自觉弱了两分,“我是伤患,就算我闹脾气,你也应该哄着我才是。”

温婉叹出一口浊气。

她蹲下来,视线和魏峥平齐。

她的眼睛水汪汪的,像是清泉。

“魏峥。”温婉一脸正色,“我爱你。”

魏峥一愣,瞳孔一缩。

他晓得温婉大胆,可乍然听到这样直白热烈的表白,还是让他心头猛颤。

从前在平县的时候,她说过很多次喜欢。

可是她的喜欢带着敷衍。

仿佛喜欢是什么不值钱的东西,又仿佛她对他的喜欢,就是对一本书、一件玩具、一件衣裳的喜欢。

他甚至一度以为,这个小娘子没有心。

“在平县的时候,我就爱上你。”

“但我讨厌爱上别人的感觉。因为一旦沾染上情爱,脑子就会混沌,会牺牲、奉献、忍耐。我的心很早已千疮百孔,不想和任何人来一场天崩地裂的爱情冒险。所以,我早已决定,这一生我只爱我自己。”

“可是魏峥…”温婉握着他的手,小娘子眸光烁烁,仿佛太阳一般无法直视,“每当我试图关上心门,你总能用尽各种办法推开它。你不打招呼,不讲武德,强势的钻进我心里。”

“你让我想要再试一次,试着去不计一切无论后果的爱一个人。”

“所以…”温婉双目直视他,叫他无处可躲,“能不能不要推开我?”

魏峥胸口起伏,他从不知道原来一句情话就能叫他赴汤蹈火。

原来沾上情爱二字,当真会头脑昏聩,会牺牲、会忍耐、会割舍,会想将所有一切捧给对方——

“可是…或许我以后永远没办法站起来。我若真成了残缺,将来你不会后悔吗?”

“人心易变。你怕我受不了你的残缺,可我也害怕有朝一日你变心,毕竟你姑母那一关…我们未必过得了。曾经我母亲说过,所有人都会死,那活着的时候便不好好活吗?”

温婉捧着他的脸,仿佛捧着什么稀世珍宝,小娘子眼睛亮晶晶的,像是窜动的火苗,一点一点将他焚烧殆尽。

他仿佛要溺死在她的眼睛里。(本章完)

The Precious Lady

The Precious Lady

万金娘子
Author:

The text is as follows: "【The Merchant Lady vs. The Cunning Power Lord】 It is said that the Wen family in Ping County has a fortune made of gold and jewels, even the bowls for eating are made of gold. Unfortunately, Old Master Wen has difficulty producing heirs, with only two daughters. With Old Master Wen gravely ill, the Wen family is about to be stripped bare by relatives. The newly arrived Wen Wan is quite anxious. She desperately needs a well-behaved and docile son-in-law—just as Wei Zheng, the Marquis of Huai'an, who was sent to Jiangnan to investigate a case, is ambushed and left in critical condition, he is knocked unconscious and urgently delivered to Wen Wan’s bed. The amnesiac Wei Zheng becomes the Wen family's son-in-law Zhao Heng. His hand that once wielded a sword turns into one that cooks soup. Finally, Wen Wan diagnoses a pregnancy and without hesitation throws the drugged Wei Zheng into the snow-capped mountains five hundred miles away, leaving him to fend for himself. Meanwhile, she dons a white flower on her head and black gauze on her arm, throwing a banquet to bid farewell to her "suddenly deceased" husband. When the citizens of Ping County mention the merchant lady, they all sigh: This young woman is suffering! Her man is dead, leaving her to live with her old father and two children. Don’t let her wealth fool you; she must be in immense pain. Wen Wan wipes her tears with a handkerchief, repeatedly agreeing, fearing others might see her secretly delighted heart. Later, as the Wen family's fortunes attract envy, Wen Wan is thrown into prison. The one handling the case is none other than the renowned Marquis of Huai'an. The Wen family exhausts all their wealth in efforts, but the case makes no progress. In the prison, a cold-eyed man in a blue shirt asks her, “Merchant Wen, I’ve heard that you once vowed to remain faithful to your deceased husband for life?” Wen Wan trembles: Brother, I was being honest, please let me go."

Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Options

not work with dark mode
Reset