The Legitimate Younger Sister Insists on Marriage Exchange, Sending Me to Become a Marquis Wife – Chapter 554

第554章 小恩小惠
红棉又道:“奴婢能干众人皆知,便是没有红叶姐姐引荐,夫人慧眼识人怎么会看不到奴婢?红叶姐姐对奴婢确实不薄,但这只是小恩,虽说受人滴水之恩当涌泉相报,但奴婢觉着这也不值当用奴婢的婚事来回报。”

红叶的脸色更难看了,红棉这些话这等于是在说她施以小恩小惠就挟恩图报,图不到了就翻脸。

秦鸢想了想,还是道:“虽然理是这么个理,但话却不是你那样说,事情也不是你那样做。”

红棉不做声了。

秦鸢悠悠道:“红叶与顾十六之间,已是半过了明路的,这件事旁人不知,你却是知道的。虽然红叶对你有些小恩小惠,不值得你用婚事来做回报,可为何众人都瞧你不起?难道只是因着你得罪了红叶么?你为何不好好想想?”

红棉垂下头,依旧不出声。

翠茗道:“明明红叶与顾十六互有情愫,主子们也都允了,只等合适的时机便要定下来,你却突然来个釜底抽薪。受了人家的恩惠不说,还要抢夺人家的姻缘,还要说自个本就能耐过人,不缺人家这点子小恩小惠,不值得拿自个的婚事来做人情。遇到你这样的人,我们心里鄙薄的很,也就是夫人好性儿还给你掰开了揉碎了说道理,要是换个人早就大耳刮子教你做人了。”

听了这话,红棉暗暗翻了个白眼,抬起头对秦鸢道:“夫人您也听见了,翠茗为红叶抱不平,奴婢去了翠茗手下做事,定然讨不得好,只怕日后就无法为主子效力了。主子正当用人之际,何必为了这样的事就废了奴婢。奴婢虽有千般万般的不是,但做事上从未错过半点,对主子的效忠之心未曾缺过半点,奴婢急主子所急,想主子所想,也当得起一个忠字。”

秦鸢未出声,只看着红棉不说话。

红叶张了张嘴,也说不出话来。

红棉鼓足勇气,又道:“奴婢若是去了翠茗姐姐手下做事,被排挤受磋磨,日后众人便知该处处以她二人马首是瞻,不敢有半点得罪。天长日久,夫人身边便是她二人一手遮天,若是她二人不生私心便罢,若是生了,主子纵然英明,偏听偏信又和旁人有什么两样?奴婢敬佩主子的本事,期望能长长久久在主子麾下做事,却不愿屈居她人之下,虽在旁人看来有些白眼狼,但试问哪个有本事的人愿意屈居在庸碌之人手下,愿意受制于小恩小惠?”

屋子里安静了半晌。

红叶缓缓出声:“却原来是我的不是了,我施以小恩小惠,我拿小恩小惠要挟你回报……说你是白眼狼倒也没错。”

红棉反驳道:“我受了你的恩情,自然会在旁的方面回报与你,但我若是立不起的阿斗,你给了我机会我拿不住,自然你也不会再给我机会了,难道你给了我一次机会,便要我处处都让着你,一次不让我就是白眼狼?顾十六人品出众,我们两家都是府中的家生子,我对他早有心思,难道我要为了你就放下?旁的都可,唯有这个不成。”

“你,你,你!”红叶气的不轻,却也说不出什么反驳的话。

翠茗帮腔道:“人家两个人早已两情相悦,你在里面插一杠子算什么?”

红棉梗着脖子道:“男婚女嫁都是父母之命媒妁之言,我可是求了父母做主,两家定下的亲事。可未曾使出什么下作伎俩,也未曾在中间作梗,造谣生事,离间你们。”

这样说来,她倒是光明磊落了。

秦鸢笑道:“说你有见识呢,你又有些儿孤拐了。人家都在主子面前过了路,就等着谈婚论嫁了,被你这么插一杠子,生出来许多枝节。若是让你成了,岂不等于你从红叶手中夺了夫君,红叶岂有不恨之理?不说红叶是否对你有恩,只说是两人都是我苑中的丫鬟,就甚是不妥当,知道的人哪一个不说你一声不仁义。”

红棉垂首不说话。

这也没有什么可争辩之处。

秦鸢又道:“你年纪还轻,想着我做事就这么一次不地道,也要得了自己看上的人,自个聪明伶俐,只要生米煮成熟饭,不怕顾十六将来不好好过日子。可你可曾想过,顾十六是那等好拿捏的人么?他若是被你拿捏住了倒也罢了,若是不肯被你拿捏,你只能在他家里兴风作浪,闹得鸡犬不宁,人人都过不了好日子。为何要想不开,做这种偷鸡不成蚀把米之事?你以为顾十六的人品人才不错,只有你看上了,想过这种手段么?为何别人不做,独独你做了?你想不明白一日,便在针线房做事一日好了。你说的别的话,句句肺腑,我也听进去了。”

红棉滴下泪来,起身施了一礼,强忍住哽咽道:“夫人说的话,奴婢都记下了。”

翠茗领命带她去针线房,两人一路沉默,看看针线房快到了,翠茗道:“你放心,我不过是看不过你欺负红叶,略加小惩罢了。你若有本事在针线房站住脚,我也不会一手遮天。我和红叶都是夫人身边的贴身丫鬟,当初许下诺言,要生死相伴的,你也别费那心思离间挑唆我们,有几斤几两你倒是先显出来,人家才会好好用你,不是花心思在这些上面,跟个搅屎棍似的,没得让人瞧不起。”

红棉斟酌半晌方才回道:“红叶对我的好,我记在心里,总有回报之时。但顾十六之事,各凭本事罢了。”

翠茗冷笑数声,道:“夫人说的没错,你虽然聪明伶俐,却做的是损人不利己之事,眼睛只盯着鼻尖大一点儿地方,需知这世上除了“聪明”二字,还有“情理”二字。旁的我也不想多说,你自个在针线房好好想想罢,什么时候想明白了再说。”

红棉不出声,翠茗知她没有听进去,却也不想再和她多说半句,直接领了人进针线房,交代李妈妈和卢妈妈二人,对红棉多多照顾。

The Legitimate Younger Sister Insists on Marriage Exchange, Sending Me to Become a Marquis Wife

The Legitimate Younger Sister Insists on Marriage Exchange, Sending Me to Become a Marquis Wife

嫡妹非要换亲,送我当上侯夫人
Author:

After being reborn, Qin Yuan discovers that her legitimate younger sister has also been reborn. Not only did her sister steal her husband from her previous life, the impoverished Juren, but she also insists on marrying her off to the Duke of Dingbei, her previous life’s brother-in-law. Although she is puzzled about why her younger sister behaves this way, one must seize a windfall when it falls from the sky!!! In her previous life, her younger sister envied her: “Qin Yuan could only pick what I discarded since childhood. Why is she now the Prime Minister's wife, enjoying honor and prestige while I am rejected by my husband and oppressed by a concubine, living a lonely life?” In this life, her younger sister is despairing: “Why is Qin Yuan doing even better?! Where did my Prime Minister's wife go? Why is my husband still a low-ranking official? Besides the difficult mother-in-law, there’s also a childhood friend cousin watching closely!” Qin Yuan laughs: “This forced title of Duchess handed to me is quite enjoyable. Tsk tsk… I can do business, excel in medicine, and possess strategies both in mind and stomach. In my previous life, this Prime Minister's wife was all planned by me, naïve little sister.” In her past life, her husband was firmly locked with her younger sister, so in this life, she won’t have to exert effort climbing up with him; isn’t it better to achieve success on her own? — The Duke of Dingbei, who married late to defend the border, becomes a god of war in uniform, and when he shaves his beard, he turns into a handsome young man, with countless women yearning for him. On their wedding night, he left his young wife, thinking he could just coax her. Later… he discovers that she doesn’t care at all and has been playing him. Daily life in the Duke’s residence: The Duke of Dingbei kneels at the door: “I know my wife has me in her heart, please give me another chance.” After a long pause, Qin Yuan replies: “Depends on my mood.” Others: Tsk tsk, the Duke is indeed the lady’s devoted dog, a professional. Novel keywords: Younger sister insists on a marriage exchange, making me the Duchess without any interruptions, younger sister insists on a marriage exchange, making me the Duchess full text download, younger sister insists on a marriage exchange

Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Options

not work with dark mode
Reset