After Binding with the Maternal System, I Became a Slacker. – Chapter 621

Free translation limit for this category has been reached for older posts. Please login or register to translate this post.
Balance: 0 coin

Click Please login to purchase points


同样的情况,也发生在各个地方。

南郡的朱大人一看到《云州周报》,心里就暗道不妙。

果然,没过两日,就得知手底下有不少胥吏想要请假去河中府参加考试。

“顾南夕是真的损!考试时间居然定在十二月,地点是河中府。”

留出将近三个月的时间,就算是坐马车,也能从南郡赶到河中府。

更何况河中府水路通达,坐船又便宜,冬季本来就是万物休养生息的时候,大家伙有的是时间!

幕僚拿着《云州周报》翻来覆去,足足看了七八遍,这才放下报纸,长叹一声。

“不愧是云国公!技术官员垂直管理,使其专业化分工,量化考核,独立监督!这种管理模式,是怎么想出来的呢?这是人能想出来的吗?”

大周官场三冗的毛病,几乎每个有识之士都能看明白。

云国公新提出来的经界法以及经界所,则让人眼前一亮。

幕僚还从没见过这样简洁专业的的设置!
虽然这样的官员设置不可能用于整个大周甚至其他部门,但从中也能看出,云国公对未来官场的规划倾向。

那就是专业的人做专业的事,减少官员臃肿。

朱大人则看的更深远:“她还为以后留了余地。现在她手里只有三个郡,等到她手里有十个郡,甚至更多,提举所将会升为全国提举所,再在中间设一层路经界使,就能实现大范围面积的垂直管理。”

除了经界所,经界法更让朱大人感到心惊。

土地制度向来都是朝廷工作的重中之重。

而经界法则是明确地把改革利剑指向土地制度。

“顾南夕的目的是想通过系统清丈土地,明确产权,整顿税负,解决因战乱导致的土地兼并,税收混乱等问题。野心昭然若施啊!”

顾南夕手底下一共才三个郡,云州,朔州和河中郡。

这三个郡里,土地兼并最严重的是河中郡,但顾南夕直接收归国有,没必要在此时进行这么大的改变。

那么,经界法针对的是谁?
自然是土地兼并极为严重的京都以及江南。

顾南夕这是把京都江南,甚至是整个大周都看成她的囊中之物了。

朱大人站起身,走到门口,望向北方,眼神里是止不住的担忧。

顾南夕和官家终有一战,只是不知这场战争要打多久,要持续多久,又有多少百姓会因此流离失所?

遥远的京都,街道熙熙攘攘攘,运河依旧繁忙。

老百姓照常过着自己的日子,准备为过冬储存干菜,殊不知,京都的士子和官场因一份《云州周报》产生了一次大地震。

“真是胡闹!我们苦读数十载,历经县试,乡试,殿试,才能披上这层官衣,戴上这个官帽!而云国公,却像招伙计似的,招聘官员!把我们当成什么了?!”

真是破大防!
虽然这招的都是明算科的官员,但这是一条垂直上升的通道,有明确的晋升路线和岗位设置!

这一点和以前是大大的不一样。

以前明算科出身的官员,九成止步于从七品,同级别官职俸禄,明算科出身的人比进士科出身的要少五分之一。

也就是说,进士科的正八品月俸37贯,同样正八品的明算科,只有30贯。

而且,明文规定,明算科的不得担任御史台,翰林院等清要职位。

明算科出身的,最好的职位也就从八品户部清吏司主薄,正八品勾院判官,从七品都水监丞。

“实在是过分!这个什么破经界所,一个提举居然是从四品,同提举居然是正五品!这让我们老老实实走科举的学子,如何作想?!”

有进京赶考的学子拍桌子,噔噔响,五官扭曲,显然是愤怒至极。

另一人也很不服气:“就连前朝女皇时期,也没出来个正儿八经的女官!这陆红娘到底是何方神圣,居然敢担任从四品的提举?!”

不仅是准备高考的学子生气,进士科出身的官员更生气。

这就好像一直被自己瞧不起,踩在脚下的邻居突然暴富,并且有可能发展的比自己更好,站的位置比自己更高。

这件事让人完全无法接受!
“李阁老,您可得管管这件事!只要通过算术考试,就能成为三郡的官员,这对天下学子,何其不公?难堵悠悠众口啊!”

“没错,李阁老。这陆红娘何德何能,居然能担任从四品的提举?她既没读过四书五经,又没有考过科举,何以服众?!”

“李阁老,云国公颁布经界法,增设经界所,实乃动摇国本之举,却未曾上书禀告诸位上官及官家,其狼子野心,昭然若揭!”

“没错,要我说,就不该惯着云国公,以至于把她的胃口养得越来越大!”

一群不服气的官员集体拜访李阁老府。

《云州周报》在大周各郡畅销。

李阁老自然也知道此事,他原本还在闭着眼睛听诸位同僚的抱怨,却听见有那不识数的竟敢口出狂言。

李阁老猛地睁开眼睛,望向方才说狂言的几位官员,眼神冰冷:“官家好不容易放下与云国公的芥蒂,若是你们中有谁,敢因一己之私,在其中挑拨离间,莫怪我容不得你!”

原本愤怒的气氛被泼下一盆凉水。

在场的众人这才惊醒,对面站着的人是谁?那可是云国公!
云国公请罪的折子都不是自己写的,官家也睁一只眼闭一只眼,对云国公拿下宋守节一事,都不曾高高拿起,就直接这么轻飘飘过去了。

官家甚至都没跟云国公提出放宋守节回来。

屋子里的所有人,全像被掐住脖子的鸭子,吃了一肚子气,却坑都不敢坑一声。

云国公的嘴和腰杆子,就和他们云州的枪杆子一样硬气。

她没有在云州或者河中府登基,就已经是很给官家面子了。

如果不想和云国公正式翻脸,对于经界法和经界所,别说是他们,就连官家也得捏着鼻子认下此事。

比起进士科出身的人,明算科的官员们得知此事后,弹冠相庆。

“云国公,云国公英明!”(本章完)

After Binding with the Maternal System, I Became a Slacker.

After Binding with the Maternal System, I Became a Slacker.

绑定慈母系统后,我摆烂了
Author:

After Gu Nanxi died from overwork, she bound a kind mother system and entered a book to become the matriarch of a noble family. The entire household was filled with villains, and ultimately, they all faced execution. Whether dead early or late, death was inevitable; it was better to lie flat and wait for it. The indecisive eldest son was a lovesick fool who ultimately squandered their family fortune for a merchant girl and even lost his life. After Gu Nanxi arrived, he no longer hesitated or chased after the merchant girl; instead, he carried "Five Years of Spring Imperial Examination, Three Years of Simulations" and followed Gu Nanxi daily, saying, "Mother, the teacher wants the parents to sign the papers; hurry and sign!" The sickly second son wanted to venture into the world, but in the end, he was framed by bandits, which implicated the whole family. Gu Nanxi had him lie down in the sun while reading martial arts novels, saying, "You might as well wander the fields; you might just save a disaster victim and become a master!" The second son’s eyes lit up: "Mother makes a good point!" The youngest daughter, who dreamed of becoming an empress, tirelessly provoked trouble for the favored concubine, only to end up in the cold palace. Gu Nanxi tossed her the housekeeper's keys and "The Thirty-Six Stratagems," saying, "If you can't even sweep your own room, how can you rule the world?" The kind mother system was in distress: "Is this how you're supposed to use the secret manuals I gave you? Is there such a thing as a kind mother?" Gu Nanxi could lie down for twenty hours a day, with the remaining four hours used for eating: "If you're capable, you go handle it." Gu Nanxi's nonchalant attitude turned the entire noble house upside down. Unexpectedly, the eldest son became the youngest premier, the second son was a general guarding the borders, and the youngest daughter became a renowned virtuous empress. Novel keywords: After binding the kind mother system, I slacked off, no pop-ups, download the complete text of "After Binding the Kind Mother System, I Slacked Off," read the latest chapters of "After Binding the Kind Mother System, I Slacked Off."

Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Options

not work with dark mode
Reset