After Binding with the Maternal System, I Became a Slacker. – Chapter 710

Free translation limit for this category has been reached for older posts. Please login or register to translate this post.
Balance: 0 coin

Click Please login to purchase points


第709章 舆论背后的一只大手

商人们带来《云州周报》的时间,要比沈博士晚几日。

国子监群策齐力的时候,辩论一事才在京都坊间传开。

“老颜,《云州周报》上说的是真的吗?我找人算了算,如果夏乐知写的数据是真的,那岂不是说明云州亩产已接近江南?”

茶楼内,粮商老霍眉间闪过一丝愁绪,微微皱起。

“应该是真的。如果夏乐知是瞎编的,肯定会被南永亮等人戳穿。”老颜知道老霍在为何事发愁。

老霍搞到了一批粮食,想运到云州,赚上一大笔。

如果云州产量真如报纸上说的那么高,那么粮价必定不会太高。

老颜:“你还去云州吗?”

“去一趟吧,不去不甘心。”

“为何不在两湖一带销售?今年冬日严寒,各地灾情不断。荆湖一带的粮价翻了好几番,应该比云州有赚头。”

老霍扫一眼四周,见没人关注自己这一边,便用手挡住嘴型,凑到老颜身边,小声道。

“接下来的话,出了我口,入了你耳,绝对不能有第六耳。”

“我的嘴有多严,你还不知道?”老颜神色凝重起来。

老霍:“睦州有人利用明教(莫尼教)秘密结社,聚集信众。”

“嘶嘶。这是要……”

老霍捂住老颜的嘴,神色无奈道:“是不是那样,都不关我们的事。我打算逐步把家产往北面移。这次去云州,就是打个前哨。若云州的情况真如《云州周报》所说,下一次,我就打算带着家人一同去了。”

老颜迟疑,举家迁徙不是一件容易的事:“不至于此吧?”

老霍嘴里发苦,如果不是形势所迫,谁愿意开辟新商道?

每开辟一次新商道,都是在大笔地洒银钱,承担着巨大的风险。

“老颜,你今年没怎么跑南面,很多事情不知晓。当地人的日子过得惨呢,官府贪得无厌,联合豪强压榨百姓,赋役繁重。人不堪命,遂皆去而为盗。”

云州虽远,但经过云国公的治理,几乎不见盗匪,路上的安全很有保障。

老颜心事重重:“我跟你一起跑云州。”

看看云州到底如何,值不值得举家迁徙?

《云州周报》上的争论,也在京都掀起一股漩涡。

读书人争论的是到底谁才是真正的仁德之君,什么才叫真仁德等问题。

普通老百姓看的却是云州生活。

百川书院的夫子们在驳斥对方的时候总会拿云州举例。

京都老百姓一看,破大防!
徭役,大周也很高,一个花岗岩把江南弄得人仰马翻,对比汉朝,好像没轻松到哪里去。

云州就不一样了,百川书院的夫子们说,在云州服徭役,给两顿饭,还给钱。这不就是相当于雇工吗?多合适啊!

至于税收,大周明面上的税不算多,但各州郡摊派下来的,就像一座大山一样,压在每个人的背上。

云州新政居然还在减税,尤其是商税这一块,这给商人们看得眼泪汪汪。

其他的福利,例如提供平民医疗的基层社区医院,普及云州的基础教育……

听起来让人心驰神往。

“啧啧,顾南夕搞舆论战真是一把好手,这一次,国子监又掉坑里了。”佟太师年纪大了,越发惫懒。

自从夫人带着家人去江南后,他就对什么都提不起兴致。

站在佟太师对面的是一个长相年轻的郎君,若仔细观察,便会发现他没有喉结,声音也有些尖细。

他低眉垂目,认真听着佟太师的话。

佟太师声音懒懒的:“顾南夕这是一石二鸟之计。国子监想借此机会打压云州,影响顾南夕的声誉,殊不知,《云州周报》掌握在顾南夕手中,选择让什么样的文章上报纸,会不会进行修改,都是顾南夕说了算。”

佟太师喝了一口热茶,指尖冰凉:“她就出个戏台子,却让我们陪她唱戏。锣鼓一响,戏子粉墨登场,接下来唱的是哪一出,就不由戏子做决定了。”

《云州周报》在潜移默化地引导舆论方向,争辩双方身处戏中,看不明白变化。

局外人却是能看出来的。明面上是云国公和历代贤君的对比,实际上是大周现状和云州的对比。

“那第二只鸟?”

佟太师:“拖延时间。用一个热闹去掩盖另一个热闹。”

看走眼了,他还以为顾南夕也想和谈。现在看来,想和谈为假,想拖延时间才是真。

和谈肯定是要谈条件的,大周朝廷最想要的是互不侵犯。

如果顾南夕同意了,日后不好随意重启战火,毕竟师出要有名。

先用这个热闹拖上几个月,和谈也要来回扯皮好几个月。

如此一拖,说不定就能拖到顾南夕想要的时间点。

想到自己几次三番催官家主动派人去主张和谈一事,全被官家推诿,佟太师身心俱疲。

再厉害的人,也带不动这样的大周。

佟太师蹙眉,懒得再管这些烦恼之事:“猫儿可好,皇子可好?”

“还是老样子。官家不进后宫,下朝后便去修道。主子送的膳食,官家令人退了回来。前几日,主子去求太后娘娘,想给大皇子重新安排夫子,太后娘娘说,皇子还小,不必着急!”

佟太师摘下手上戴着的串珠,不停地盘着。

他让苏玄明当皇子的师傅,便是为他们母子留一条后路。如今后路没用上,反倒让他们遭了官家的厌弃。

佟太师闭目许久,这才开口道:“不急。让他好好玩耍,大方向上不长歪就行。”

“可是主子想……”

佟太师伸出手,止住对方接下来的话:“告诉猫儿,什么都不要想。她做的已经够多了,这种时候,多做多错。”

一番对话后,白净的郎君从后门走出佟太师府,坐上一辆马车,先去御街买了一个彩色小风筝,又去务平坊买新出的饭团,转而去大食风情街买云州香氛精油,这才晃晃悠悠地回了皇宫。

……

云州,韦孝之奋笔疾书,想要驳斥《云州周报》上的谬论。

岳平好奇道:“你到底站在哪一边?我怎么感觉,你两边都在骂?”

“我站在真理这边。”

岳平……

行吧,你厉害,你说了算。

“孝之啊,你还记不记得,我们来云州是来干啥来的?”

韦孝之的笔一顿,随即面不改色道:“不急。”

岳平似笑非笑:“谁说过事有轻重缓解?”

韦孝之没听到,埋头苦写。

After Binding with the Maternal System, I Became a Slacker.

After Binding with the Maternal System, I Became a Slacker.

绑定慈母系统后,我摆烂了
Author:

After Gu Nanxi died from overwork, she bound a kind mother system and entered a book to become the matriarch of a noble family. The entire household was filled with villains, and ultimately, they all faced execution. Whether dead early or late, death was inevitable; it was better to lie flat and wait for it. The indecisive eldest son was a lovesick fool who ultimately squandered their family fortune for a merchant girl and even lost his life. After Gu Nanxi arrived, he no longer hesitated or chased after the merchant girl; instead, he carried "Five Years of Spring Imperial Examination, Three Years of Simulations" and followed Gu Nanxi daily, saying, "Mother, the teacher wants the parents to sign the papers; hurry and sign!" The sickly second son wanted to venture into the world, but in the end, he was framed by bandits, which implicated the whole family. Gu Nanxi had him lie down in the sun while reading martial arts novels, saying, "You might as well wander the fields; you might just save a disaster victim and become a master!" The second son’s eyes lit up: "Mother makes a good point!" The youngest daughter, who dreamed of becoming an empress, tirelessly provoked trouble for the favored concubine, only to end up in the cold palace. Gu Nanxi tossed her the housekeeper's keys and "The Thirty-Six Stratagems," saying, "If you can't even sweep your own room, how can you rule the world?" The kind mother system was in distress: "Is this how you're supposed to use the secret manuals I gave you? Is there such a thing as a kind mother?" Gu Nanxi could lie down for twenty hours a day, with the remaining four hours used for eating: "If you're capable, you go handle it." Gu Nanxi's nonchalant attitude turned the entire noble house upside down. Unexpectedly, the eldest son became the youngest premier, the second son was a general guarding the borders, and the youngest daughter became a renowned virtuous empress. Novel keywords: After binding the kind mother system, I slacked off, no pop-ups, download the complete text of "After Binding the Kind Mother System, I Slacked Off," read the latest chapters of "After Binding the Kind Mother System, I Slacked Off."

Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Options

not work with dark mode
Reset