After Binding with the Maternal System, I Became a Slacker. – Chapter 747

You have 20 free translations remaining for this category.
Balance: 0 coin

Click Please login to purchase points


第746章 组团跑

猛然得知这么大个消息,众人去在樊楼吃的并不尽兴,总觉得有千言万语梗在心头,想要找人吐槽,又担心隔墙有耳,不敢说。

这种感觉刺挠刺挠的,叫人如坐针毡。

这是他们持续时间最短的一次聚会,众人不约而同的地想回家,躲在被子里,说个够。

夜幕降临,银河横亘高空,梳星淡月,断云缓缓飘动。

李随站在家中的回廊上,依靠着柱子,醒醒酒气。

院子中的枯树已冒出一颗颗叶芽,只待一场春雨,就能发芽。

李随的思绪却不自觉的飘荡到醉春阁。

当时,他想随意转转,路过楠娘子的房门时,听到楠娘子和燕娘抱怨。

“那位大人惯会折腾人,每次都要派人折腾我一整宿。”

燕娘:“派人?!”

想起这事,楠娘子的声音带着气愤:“诸多姐妹都沾过龙气,尝过龙液的味道,唯独我接待的尽是些贩夫走卒,甚至还有乞丐。真是脏死了!以前,这群人连进醉春阁的资格都没有!”

燕娘声音都在发抖:“快别说了!不要命了?”

楠娘子降低声音,略带哭腔:“我就是后悔,不该听妈妈的话,改什么名字呀!这不是因为……”

“呜呜呜。”楠娘子的嘴巴被燕娘捂住了。

听到这里,李随再也不敢多听,落荒而逃。

直到深夜,李随的心就像掉入冰窟窿似的,冻得他彻夜难眠。

昔日清晨,李随顶着一双熊猫眼,打算去醉春阁找玉笙娘子压压惊。

自打聚春楼不开了之后,头牌玉笙娘子就落到了醉春阁。

“您怎么来了?”玉笙娘子见到李随,神色微变。

李随敏锐地察觉到不对,用眼神询问玉笙娘子。

玉笙娘子轻推李随的胸膛:“昨夜你不是上玉溪妹妹那儿去了吗?还来寻我做甚?别来烦我。”

这种语境下的不要,就是要。

李随厚着脸皮,讨好道:“好卿卿,天地可鉴,我昨夜什么也没干。你才是我的心尖尖。”

嘴上说着肉麻话,身体紧跟着玉笙娘子进屋。

房门一关,玉笙娘子就收起原本的作态,径直走到桌前,用手指蘸着茶水,在桌子上写了一个大大的【逃】。

李随出一后背的冷汗,张嘴无声询问:“为何?”

玉笙娘子又在桌上蘸水写道【楠,燕,灭口。】

李随双腿一软,扑通一下跪在地上。

玉笙娘子……胆子这么小,还敢偷听。

李随缓了好大一会儿,站起身,郑重地朝玉笙娘子行礼。

随即,玉笙娘子把李随赶出门去。

李随轻拍房门,求饶:“玉笙娘子,原谅则个吧!是在下孟浪了。我下次带着云州琉璃来看你,成吗?”

房里久久没有动静。

李随无奈,只能失魂落魄地离开醉春阁。

就如同真正情场失意的人一般,李随一路游荡,游荡到河边柳树下。

咦?!

算命摊呢?!
去年,他算到自己命中有一死劫。

李随还想来再算一次,结果找不到算命先生了。

“他啊,去年就走了。”

李随急忙追问:“去哪了?何时回来?”

张家纸铺的伙计熟练道:“不回来,去云州了。没留任何话和锦囊,不要问我是不是真的,这比真金白银还要真!”

李随……回答熟练,又带着一丝生无可恋。

“还有其他人找过他?”

伙计点头:“一天总有一两个,我若找你们要好处费,得到的钱比月薪还多。”

听话要听音,李随麻溜地拿出二十文,塞给伙计:“他们最后如何?”

伙计接铜板,塞进鼓囊囊的荷包里,态度好了不止一星半点:“一部分人,算命先生在哪,他们就去哪。”

“另一部分呢?”

“嘿嘿,应劫呗。郎君若是不想奔波,也可以选择应劫。”

“多谢!”李随告辞。

应劫是不可能应劫,因为他的是死劫。

李随当即打定主意,他也要去云州。

李随坐上马车,直奔韦府。

“孝之,你何时出发云州?”李随嘴唇干燥,嘴角起了一个小燎泡。

韦孝之奇怪地打量他一眼:“你常去醉春阁,火气怎么还这么旺?”

李随心里苦,他只是在醉春楼泻点小火,结果醉春阁还给他一把滔天大火,要把他挫骨扬灰。

“别提了,我发誓,以后再也不去风月场所。”

“真稀奇了。是什么改变了你?”

“那地方和我八字不合。”

理由无比强大,韦孝之不得不信:“我还想着,多陪你们几日。这次去云州,我爹娘,祖母,兄弟们都会同去。”

“见都见过了,都是大老爷们,不用你陪。赶紧收拾东西,尽快出发。”

韦孝之:“不愿意见我?”

“不,我要跟你一起去云州。”

韦孝之脸上从容淡定的表情要绷不住了:“哈?!为何如此突然?”

李随一顿,理直气壮道:“京都和我八字不合。”

韦孝之气笑了,他身后的屏风后面窜出一群人,正是他们几个死党。

“好你个李随!你在京都活了二十多年,以前怎么不说八字不合?”

李随傻眼:“你们来孝之这里作甚?”

“昨夜庆功宴没吃好,我们寻思补办一场。还体谅你在醉春楼辛苦,想决定好后再去接你,你倒好,居然偷偷摸摸要去云州!对得起我们吗?”

李随暗道,不告诉你们,才是为你们好:“那你们做甚要鬼鬼祟祟的藏在屏风后面?”

“哼!不这样做,哪里能知道你和京都八字不合?”

“没错!小样,你撅起腚,我们就知道你想拉什么屎。还不快实话实说?”

李随挣扎:“粗俗!”

众人把李随团团围住,一个人还抓着鸡毛掸子:“你自己说,还是我们逼你说?”

用鸡毛掸子上的羽毛来挠脚心,那感觉,真酸爽。

李随只坚持了一盏茶的时间就告饶了。

看吧,他就是这样一个没骨气的男子。

所以他是万万不能被严刑拷打的,一旦被抓住,保准跪。

李随生无可恋地把所有事情经过全说了一遍。

众人的神色越发凝重。

After Binding with the Maternal System, I Became a Slacker.

After Binding with the Maternal System, I Became a Slacker.

绑定慈母系统后,我摆烂了
Author:

After Gu Nanxi died from overwork, she bound a kind mother system and entered a book to become the matriarch of a noble family. The entire household was filled with villains, and ultimately, they all faced execution. Whether dead early or late, death was inevitable; it was better to lie flat and wait for it. The indecisive eldest son was a lovesick fool who ultimately squandered their family fortune for a merchant girl and even lost his life. After Gu Nanxi arrived, he no longer hesitated or chased after the merchant girl; instead, he carried "Five Years of Spring Imperial Examination, Three Years of Simulations" and followed Gu Nanxi daily, saying, "Mother, the teacher wants the parents to sign the papers; hurry and sign!" The sickly second son wanted to venture into the world, but in the end, he was framed by bandits, which implicated the whole family. Gu Nanxi had him lie down in the sun while reading martial arts novels, saying, "You might as well wander the fields; you might just save a disaster victim and become a master!" The second son’s eyes lit up: "Mother makes a good point!" The youngest daughter, who dreamed of becoming an empress, tirelessly provoked trouble for the favored concubine, only to end up in the cold palace. Gu Nanxi tossed her the housekeeper's keys and "The Thirty-Six Stratagems," saying, "If you can't even sweep your own room, how can you rule the world?" The kind mother system was in distress: "Is this how you're supposed to use the secret manuals I gave you? Is there such a thing as a kind mother?" Gu Nanxi could lie down for twenty hours a day, with the remaining four hours used for eating: "If you're capable, you go handle it." Gu Nanxi's nonchalant attitude turned the entire noble house upside down. Unexpectedly, the eldest son became the youngest premier, the second son was a general guarding the borders, and the youngest daughter became a renowned virtuous empress. Novel keywords: After binding the kind mother system, I slacked off, no pop-ups, download the complete text of "After Binding the Kind Mother System, I Slacked Off," read the latest chapters of "After Binding the Kind Mother System, I Slacked Off."

Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Options

not work with dark mode
Reset