After Binding with the Maternal System, I Became a Slacker. – Chapter 756

You have 20 free translations remaining for this category.
Balance: 0 coin

Click Please login to purchase points


第755章 颤抖吧,谢家!

诸葛瑜可耻地心动了。

《三国演义》写的实在是好,纵使大家都知道这是一本演义,一个话本子,但诸葛亮的形象还是深深刻入在读者心中。

谋士以身入局,举棋胜天半子。

这就是诸葛亮。

顾南夕诱惑道:“到时候也给您配一辆素舆。”

素舆就是四轮车,《三国演义》中,诸葛亮乘坐素舆指挥战争。

还不心动吗?
哪个cosplay玩家能cosplay到这个程度?
衣服装扮,设备场景全都有。

朋友,机不可失,失不再来呀。打谢家,战争结果毫无悬念。

换成西夏和高丽,顾南夕还真不放心让诸葛瑜去装这个逼。

毕竟,打仗的时候,对于中军主将所在,那都是能隐藏就隐藏,免得被人斩首,导致群龙无首。

像这次这样,以草原为舞台,演一场给全天下看的大戏,自然要有亮点人物,有高潮!

云州骑兵的威武雄风,是给敌人看的。

诸葛瑜的 Cosplay,是给普通老百姓看的。

借着《三国演义》的东风,雍州战事肯定会有热度和传播度。

诸葛瑜显然也知道这一点,眼里的挣扎之色都快要溢出来了。

真是可恶!

他也不想举械投降的,但无奈,云国公给的实在是太多了。

有诸葛瑜的加入,处理谢家一事,进展飞速。

对于自己第一次,也是此生唯一一次在战场上的亮相,诸葛瑜相当上心。

他不仅要保证不会出现那个万一,还要想办法让这出大戏,唱的好看,务必在天下人心中,留下不可磨灭的印象。

……

雍州,谢家。

收到云州来信的王安石,面色古怪极了。

曾巩好奇地凑过:“云国公如何说?”

“你自己看。”

看完信的曾巩满脸问号:“啊?!”

刚练完长枪,浑身都在冒热气的顾二十三收回长枪,拿着帕子,擦汗走过来:“咋啦?云国公让我们自己干?也不是不行,就是过程会危险了点,得把你们俩先送出去。”

顾二十三扫一眼信,硬朗的脸上,难得的浮现茫然之色:“啊?!”

王安石搓搓牙花子,最近吃的太好,脸都圆了一圈:“你们说这计划,是谁写的?”

顾二十三神色古怪,急忙撇清关系:“肯定不是我们顾家军的人!我们老朴实了。”

似乎怕王安石误会,顾二十三急忙补充道:“也不可能是大将军!也不大像王大人的手笔……”

划拉一圈人,都不像制定计划的这个人。

王安石也就这么一问,是谁制定的并不重要,云国公既然把这个计划送到自己手里,那就说明要按计划行事。

“你们谁去办这事儿?”

曾巩指着顾二十三:“我一出门就会被人盯着,让老顾去。”

顾二十三指着曾巩:“我这人口舌笨拙,不会说话,让曾大人去。”

关于计划如何分工,一直团结一心的众人,当场吵的差点要绝交。

在离开他们不远的主院里,谢家家主正和谢澜天闲聊。

屋内温暖如春,茶香袅袅。

谢家家主闭上眼睛,摸摸自己的长须:“西夏的使者走了?”

谢澜天眼神阴郁:“走了。他们想让我们去当这个出头鸟。”

谢家家主睁开眼睛,透过窗户,看外面的蓝天。

几百年来,雍州这块地盘上的统治者换了又换,唯有谢家一直扎根于此。

有的统治者,被他们用金银财宝,美女华服腐蚀。

有的统治者,被他们架空。

“两位钦差那边怎么说?”

谢澜天扯扯嘴角,不屑道:“他们还以为自己很聪明,装的很像。殊不知,在我看来,浅的就跟盘子似的。他们明面上装作被贿赂,私底下却在收集我们的罪证。”

谢家家主盘了盘手上的珠串,平心静气道:“让西夏借点兵给我们。既然想让我们当出头鸟,不出点血怎么行?”

至于借兵之后怎么办,那都是以后的事。

谢家家主想到那封密信,脑子在飞速运转。

南面,北面,西夏。

谢家夹在其中,像是在踩钢丝。

风险通常伴随着机遇。

谢家家主也算看明白了,谁有都不如自己有。与其让头顶的这片天换来换去,还不如自己来当这片天。

雍州城外,吉利吉思部。

族里的气氛越发消沉,尤其是阿桑那的阿妈尸体被送回来后,更是让整片营地都笼罩在阴影中。

“我早就说过,不要接近汉人,他们会给我们带来不幸!”年老的牧民双眼浑浊,充满沧桑感的嗓音,像是一把锯子,在众人的心上割来割去。

春天来了,原本绿茵的草原,却像斑秃的秃鹰,石块裸露,看着就叫人心焦。

羊群稀稀拉拉地点缀着草原,它们每啃一口草,就会带起野草的根。

如果没有雨水的滋润,野草无法在这里扎根。草原上呼啸而过的风,会带走土壤。

然后,这里将寸草不生。

经过一个冬日的煎熬,部落里的牧民们虚弱不已。

他们三三两两凑在一起,眼神茫然得看着东面,那里有他们曾经的草场。

风一吹,野草就会像麦浪一样散开。

羊群们想怎么吃,就怎么吃。

如果还在原来的草场,这个时节,一定会很热闹。各个部落会在春日,进行联系,然后庆祝成功过了寒冬。

“阿桑那是被人用刀割破喉咙死的。他跟云州人在一起,但还是死了。”男牧民在一块石头上,磨着刀。

他身旁的汉子恨恨地朝地上吐了口痰:“我们应该去西夏,和阿里达他们一起。”

另一个年轻牧民反驳道:“去当西夏人的狗?”

“你想当云国公的狗,可人家收你吗?我们不像浩日沁部,早早地站队,也不像塔思部,在战场上卖死力气。我们的下场只会像阿桑那,悄无声息地死掉。”

年轻牧民拍拍马脖子,冷冷道:“如果云国公愿意接纳我们,你们去不去?”

没人再说话。

过了许久,才有弱弱的声音响起:“去吧,我想念我们的草场了。”

“虽然这事绝无可能,但如果可以,我当然愿意。云国公如此强大,谁会不愿意追随她呢?”

视线尽头,出现熟悉的马蹄声。

瞬间,整个吉利吉思部都醒过来。

After Binding with the Maternal System, I Became a Slacker.

After Binding with the Maternal System, I Became a Slacker.

绑定慈母系统后,我摆烂了
Author:

After Gu Nanxi died from overwork, she bound a kind mother system and entered a book to become the matriarch of a noble family. The entire household was filled with villains, and ultimately, they all faced execution. Whether dead early or late, death was inevitable; it was better to lie flat and wait for it. The indecisive eldest son was a lovesick fool who ultimately squandered their family fortune for a merchant girl and even lost his life. After Gu Nanxi arrived, he no longer hesitated or chased after the merchant girl; instead, he carried "Five Years of Spring Imperial Examination, Three Years of Simulations" and followed Gu Nanxi daily, saying, "Mother, the teacher wants the parents to sign the papers; hurry and sign!" The sickly second son wanted to venture into the world, but in the end, he was framed by bandits, which implicated the whole family. Gu Nanxi had him lie down in the sun while reading martial arts novels, saying, "You might as well wander the fields; you might just save a disaster victim and become a master!" The second son’s eyes lit up: "Mother makes a good point!" The youngest daughter, who dreamed of becoming an empress, tirelessly provoked trouble for the favored concubine, only to end up in the cold palace. Gu Nanxi tossed her the housekeeper's keys and "The Thirty-Six Stratagems," saying, "If you can't even sweep your own room, how can you rule the world?" The kind mother system was in distress: "Is this how you're supposed to use the secret manuals I gave you? Is there such a thing as a kind mother?" Gu Nanxi could lie down for twenty hours a day, with the remaining four hours used for eating: "If you're capable, you go handle it." Gu Nanxi's nonchalant attitude turned the entire noble house upside down. Unexpectedly, the eldest son became the youngest premier, the second son was a general guarding the borders, and the youngest daughter became a renowned virtuous empress. Novel keywords: After binding the kind mother system, I slacked off, no pop-ups, download the complete text of "After Binding the Kind Mother System, I Slacked Off," read the latest chapters of "After Binding the Kind Mother System, I Slacked Off."

Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Options

not work with dark mode
Reset