Difficult to Climb the High Branches – Chapter 80

Free translation limit for this category has been reached for older posts. Please login or register to translate this post.
Balance: 0 coin

Click Please login to purchase points


第80章 你也别想
“赶紧收拾东西,回城!”王氏吩咐秋红。

沉着脸问墨纹:“你接着说!”又把耳朵凑到墨纹面前。

“……眼见着摔下去了。正好下头有男子往上走,手里拿个沉甸甸的大包袱,挡了一下。许是那包袱里的东西,打在妹妹脸上了。虽然脸受了伤,但如果不是挡这么一下……怕是要摔坏了。”

“可刘圆她们说话的模样……”王氏皱着眉头。

“我们几个在上头,又吓得厉害,是看不清楚发生了什么的。她们那么说,自有其目的。尤其……那男子看起来,二十多岁,一身布衣。”

“啊!”王氏精得很,一下便明白了,“这两个小贱人,肠穿肚烂的坏啊!她们就是想坏了这门亲事……”

又急又气,恨不得冲过去揪着人骂,但怎么可能?只得瞪着正在洗脸的墨伊,小声的数落着:“关键时刻啊,你说说她怎么这么不争气?!怎么就这么不小心走个路还能摔了!出了这样的差子,让人逮着机会,当然会落井下石了!”

墨伊顾不上别的,洗了脸,墨媛把她带的衣裳找了出来,换上。

许是对此行很满意,墨媛居然细心又温柔的照顾着墨伊……

小和尚送了冰块来,用干净帕子包了,墨伊捂着自己的眼和鼻子,刚才那火烧火燎的感觉好了一些。

“太太,都收拾好了!”

“纹纹,你带着秋红去跟侯夫人辞行,我们就直接上车了。她脸这样,就别露面了!”

墨纹在半路上,正遇到侯夫人带着梁太太和梁佑往这边来。

“夫人!”

侯夫人连忙问:“墨伊姑娘如何了?”

“劳夫人问候,妹妹没有伤到筋骨。刚才寺里的大师傅让人送来了冰块,说是敷一会好得快。母亲说,我们就要回程了。她在照顾妹妹,让墨纹代母亲来跟夫人辞行!”

“我正要去瞧瞧她呢,那咱们就直接去马车那边吧!一起回城。”

“刚才,我使人去打听那位恩公,竟然没打听着。这事儿真是太神奇,说不定,是菩萨显灵相救呢!”侯夫人这话,就说的很好。

墨纹也双手合十,“大觉寺香火旺盛,确实是有道理的。妹妹虽有惊,但无险!会有后福呢!”

“嗯,你这个姐姐当的很好!”墨纹举止有度,态度温婉,还颇有才情。给侯夫人留的印象不错。

捂着鼻子的墨伊上了车。

王氏转头看到侯夫人一行过来,连忙上前两步,“夫人现在也回去么?”

侯夫人说:“是。墨太太,今天的事,是我没安排好,让令嫒受了这么重的伤……”

“哎呀,哪能怪您呢!那丫头抬头看老鹰,没仔细脚下!好在无大碍,您别客气!”

“我家里,倒是有些好药。等回京,立刻打发人送过去。”

王氏满脸是笑,也不拒绝:“那可谢谢夫人了!”

“墨伊在车上?我去瞧瞧她!”侯夫人说。

王氏扯着嗓子喊:“伊伊呀!侯夫人来看你了!”

墨媛正站在墨伊车旁边,磨磨蹭蹭的帮忙呢,见侯夫人过来,赶紧行礼,“夫人!”

侯夫人冲她笑笑:“墨媛姑娘。”这个姑娘身上那股拽拽的劲儿,给她的印象也不错。

“我来瞧瞧……”

墨伊松开冰鼻子的帕子,脸滂肿,眼睛也成了条缝。除了脸上身上没了血迹,整个人,简直没眼看。

但她小情绪,倒还挺稳定的,“夫人,墨伊莽撞,给您添麻烦了!”

她能如此……侯夫人的印象又好了不少:“墨姑娘,你现在感觉如何?”

梁佑跟在夫人身后,看到墨伊,脸上的表情非常复杂。

“谢夫人关心……现在好多了,就是有些肿。大师傅说,看着吓人,其实伤得并不重。耗些时日,也就没事了。”墨伊说话,仍是囔囔的。

“嗯。你这姑娘,倒是能沉住气。如何摔的……姑娘有印象么?”侯夫人问。

“下台阶时走了神儿,没注意脚下。”墨伊淡定的说。

侯夫人静静的看着她,“是这样啊……”

她即没说有人推,也没说王笑扬的大喊分散了注意力。

“好姑娘。”侯夫人对她更满意了些,“这次,是我安排的不周。家里有好药,回去便拿给你。等你好了,请你一家来玩。”

“谢谢夫人。”

侯夫人跟墨媛说:“回去路上好好照顾她,别再磕碰到!”

墨媛笑着应了。

往自己马车走时,侯夫人又跟王氏说:“二月底,家里的花就开了,想必那个时候,墨伊的伤也好了!到时,请墨太太一家来玩。”

王氏心中大喜,满脸是笑的连口应。

“伊妹妹,是我不好。没照顾好你!”梁佑说。

墨伊先支开了墨媛,然后才又说:“梁大哥,是我自己大意了。”

“伊妹妹……”梁佑怕时间不够,所以急急的说:“你先听我说!夫人与我谈了,最后,她同意我的亲事往后拖。让我先集中注意力做事,必须有拿得出手的本事,才能向皇上请封!反正妹妹年龄也不大,咱们等等,好不好?”

墨伊闭了下眼,这倒是个好消息,只是……

“梁大哥,我是被人推的。”

“果真如此?!”梁佑虽然没有太过吃惊,“刚才,夫人竟也这样分析……是谁?”

墨伊摇头:“我不知道是谁,也无意纠结于此。事情已经发生了,我无大碍,闹出来也未见得能找到人,能做实她是在害人……会令各方为难,没意义的。刚才梁大哥所说的,我很感动。也愿意听从。

但如果,梁大哥压不住必须要定亲……那今天这些人里,有心术不正,为了利益而害人性命的。小小年纪,就如此心狠手辣,断不是良配。”

梁佑说:“我明白了。你先好好养伤,我会努力向夫人证明,是最有能力继承侯府的!”

墨伊说:“好。我实在太累了。祝梁大哥,一切顺利!”

梁佑有些依依不舍,但那边已经来人,“公子,夫人说要走了!”他只得行礼,走了。

墨伊轻轻叹口气,只能先如此了……

不过,我不成,你也别想!
(本章完)

Difficult to Climb the High Branches

Difficult to Climb the High Branches

高枝难攀
Author:

Mo Yi is the fifth daughter of an ordinary family in the capital, with a lifelong wish: to marry a scholarly young man in blue; to live in a sunny little courtyard; and if she could open a small shop on Jinbao Street... then her life would be perfect, and she would want for nothing else. Li Qiang is the only surviving legitimate son of the emperor's first wife, with a lifelong wish: to slaughter everyone related to the death of his mother and siblings; to help his brother's illegitimate son ascend to power; aside from that, he desires nothing! These two, initially completely unrelated, found their fates intertwined because Mo Yi's sister found a good match and left the backup option for her... The trajectory of destiny changed... Her intelligence and attention to detail made his path of revenge smoother. In return, he provided her with a spacious residence and countless prosperous shops, lavish clothing, and food. Eventually, the regent, who showed no interest in romantic affairs, doted on her, transforming the ordinary her into a beloved little wife... This story is neither about rebirth nor time travel, lacks magical abilities and space. The male lead is not pure, and the female lead is not beautiful. There is no instant love, nor is there a chase-and-rekindle scenario. (The author touches the back of their head and thinks, hmm, there's some rebellious spirit... Written for fellow enthusiasts, those who dislike it may avoid it without needing any backlash.) A story of love after marriage, filled with ordinary family matters. There are conspiracies and thrilling moments, but more importantly, it explores mundane interactions, support, understanding, and love. This author has an excellent track record. Additionally, there are three other remarkable works for readers to appreciate: "Little Bug," "Rebirth in a New Fate," and "The Duchess: Beautiful but Heartless"... Novel keywords: high branch hard to reach, high branch hard to reach full text download, high branch hard to reach latest chapter reading.

Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Options

not work with dark mode
Reset