After Binding with the Maternal System, I Became a Slacker. – Chapter 834

Free translation limit for this category has been reached for older posts. Please login or register to translate this post.
Balance: 0 coin

Click Please login to purchase points


第833章 求情
“让您见笑了。”顾南夕苦笑道。

她以为自己很冷静,心态好,泰山崩于前而面不改色。

在众人皆醉的时候,她独醒。

却不知,权力如同甘醇的美酒,初入喉,只觉甘甜,几杯下肚,才察觉,人已醉。

崔三论已度过大半辈子,是脖子都快埋到土里的年纪,他见过的人和事,太多太多。

“你的表现已经很好了。纵观历史,每一个开国之君都有这样的时候。”

只有有大毅力,有强大的自控能力的人,才能从权力的沼泽中清醒过来。

人掌控权力,才能称之为皇。

被权力掌控的人,只配叫傀儡。

“受教了。”

玉郎的效率很快,准确来说,那些犯事的人,没有隐瞒的意识,不曾抹去犯罪的痕迹。

不过,这份名单,只限于京都境内。

当天子时,顾南夕就接到了名单,好不容易平和下来的心态,又掀起熊熊怒火。

最多的是抢掠财物,几乎有两百人。

直接或者间接致人死亡的,有十人。

奸淫的,已经查到的是十五人。还有一些受害者,为了名声,不敢往外说。这部分,就没办法统计了。

打架斗殴,记录在案的有一百五十起,最大的一场就是杨澜在听雨楼门前,那一场。

犯事的人里,一部分是起义军,一小部分是云州兵,还有几个娘子军。

他们有的和苏大郎熟悉,有的是参与过云州大战的老兵,还有接受过军官培训,是被看好的中层军官储备人员。

顾南夕的手微微哆嗦,嘶哑着嗓子道:“传令下去,后天正午,在京都大营,不,在御街审案子!邀请阳光政务办旁观。现场不清空,允许满城百姓观看。”

玉郎抬起头,如果全抓起来,可是好几百号人。

京都本来就缺人手,再这么操作,不就更缺人手了吗?
更何况,顾南夕若严惩犯事者,还是会动摇军心。

玉郎等了一会,见顾南夕没有收回成命的意思,便劝道:“名单上的人全部都被羁押起来。那些抢人财物,霸占房产的,认错的态度很不错,愿意把财物退还,也愿意罚款,并且发誓,下次再也不敢了。要不,先不处理这批人?”

两百多个犯财物问题的人,审起来费时又费力。

叫京都百姓看了,他们会怎么想云州士兵,怎么看顾南夕?

云州军队的好名声,可能会保不住!
顾南夕突然想到后世的华国,有段时间很流行一个词叫公信力。

想要把这事解决好,还需要把握好尺度。

顾南夕沉吟片刻,垂眸道:“先关着,我自有安排。”

玉郎转身离去,心里不由地叹口气。

这个表妹,主意可真正啊!
锦衣卫这么大的动作,自然瞒不了人。

当夜,不少人开始四处拜访。

杨老四找到苏玄明,哭得一把鼻涕一把泪:“苏大人,咱们澜哥儿真的冤啊。我们都是泥腿子,哪里懂那些风花雪月?只是听人说,听玉楼里的女娘们都是卖皮子的,澜哥儿血气旺,又没娶妻,好不容易瞧上一娘子,这不就激动了些?”

“澜哥儿真不是奸淫女子的人!这就是个误会呀!他若真是这样的人,怎么不见他去骚扰平民女子?”

杨老四是真着急了。

眼瞅着云国公要当皇帝,杨澜和苏大郎又有交情,杨家村即将起来了。

说啥也不能让澜哥儿栽在这件事上!
杨老四满是沟壑的脸,看上去很愁苦:“苏大人,澜哥儿常说,您对他有一饭之恩,他的这条命都是您的。事实上,他也是这么做的。从京都到云州,一路艰辛,澜哥儿没一句抱怨。”

“云国公让他率领我们在河南郡起义,他二话不说,干了!”

“战场上,他是真拼命啊。身上有三十多道刀疤,最深的那一处,从左肩砍到下腹,险些没救过来。”

“京都这头缺人,澜哥儿一听是您有需要,啥也不说,扔下一切,跟元娘打了个报告,拎着行李,就赶过来。”

杨老四是真为杨澜感到不值,委屈巴巴道:“说一千道一万,澜哥儿是做的不对的地方,但那不是没做成吗?总不能为了没成的事儿,就治澜哥儿的罪吧?”

杨老四还想再说什么,一想到族长说,苏大郎是个聪明人,不要在他面前耍小心眼,也不要挑拨离间。他就把嘴紧紧地闭上了。

苏玄明还记得那个因一碗稀粥,就要给自己卖命的汉子。

他听完杨老四的话,点点头:“我知道了。是非曲直,我总不能听你的一面之词。你先回去。”

杨老四心里暗暗松口气,幸好自己是实话实说,顶多有点添油加醋,但大体上没差,不怕查。

两天后,御街人山人海。

大家伙都想看看,云国公打算怎么处理她手底下犯事的兵,同时也想看一看阳光政务办到底是怎么个回事?是否如云国公所说,真的允许他们监察办案。

“哟?您也来了?你家的宅子被人占了,是来当苦主的?快来快来,我给你让开条道。”

“别胡说!我家宅子啥时候被人抢了?没有的事!”

“咦?明明我……”

“没有!没有的事,你可别瞎说。”

一旁看热闹的人笑道:“今儿个,你问这事,他打死也不会承认的。昨晚我就看见有人把宅子还给了他,还赔了不少银子。”

“什么赔银子?那是租金,租金!懂吗?!”

御街附近,有不少二层商铺。

不少商家原以为今日官衙会不许他们开门营业,没想到,衙门压根不管这事。

一间间铺子,人满为患,热闹的不得了。

“嘿嘿,不愧是云国公,从咱们京都出去的,知道咱们爱看热闹。”

“滚犊子吧,挺严肃的一件事,落在你口里,如村头打架一般。”

“莫吵吵。快看,是不是《云州周报》的记者?”

哟!
还有采访呀。赶紧把衣服理理,头发理理,说不定能蹭上一两个版面,说出去倍儿有面子。

After Binding with the Maternal System, I Became a Slacker.

After Binding with the Maternal System, I Became a Slacker.

绑定慈母系统后,我摆烂了
Author:

After Gu Nanxi died from overwork, she bound a kind mother system and entered a book to become the matriarch of a noble family. The entire household was filled with villains, and ultimately, they all faced execution. Whether dead early or late, death was inevitable; it was better to lie flat and wait for it. The indecisive eldest son was a lovesick fool who ultimately squandered their family fortune for a merchant girl and even lost his life. After Gu Nanxi arrived, he no longer hesitated or chased after the merchant girl; instead, he carried "Five Years of Spring Imperial Examination, Three Years of Simulations" and followed Gu Nanxi daily, saying, "Mother, the teacher wants the parents to sign the papers; hurry and sign!" The sickly second son wanted to venture into the world, but in the end, he was framed by bandits, which implicated the whole family. Gu Nanxi had him lie down in the sun while reading martial arts novels, saying, "You might as well wander the fields; you might just save a disaster victim and become a master!" The second son’s eyes lit up: "Mother makes a good point!" The youngest daughter, who dreamed of becoming an empress, tirelessly provoked trouble for the favored concubine, only to end up in the cold palace. Gu Nanxi tossed her the housekeeper's keys and "The Thirty-Six Stratagems," saying, "If you can't even sweep your own room, how can you rule the world?" The kind mother system was in distress: "Is this how you're supposed to use the secret manuals I gave you? Is there such a thing as a kind mother?" Gu Nanxi could lie down for twenty hours a day, with the remaining four hours used for eating: "If you're capable, you go handle it." Gu Nanxi's nonchalant attitude turned the entire noble house upside down. Unexpectedly, the eldest son became the youngest premier, the second son was a general guarding the borders, and the youngest daughter became a renowned virtuous empress. Novel keywords: After binding the kind mother system, I slacked off, no pop-ups, download the complete text of "After Binding the Kind Mother System, I Slacked Off," read the latest chapters of "After Binding the Kind Mother System, I Slacked Off."

Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Options

not work with dark mode
Reset