On the Path of Exile, I Manifested My Divinity and Was Treated as the Ancestor – Chapter 88

Free translation limit for this category has been reached for older posts. Please login or register to translate this post.
Balance: 0 coin

Click Please login to purchase points


第88章 老祖先在帮自己系鞋带子!
看清孙子的样子,陆擎亦是好一阵沉默:“.”

虽说孙子也是心疼自己这个祖父,但这.实在是有碍观瞻。

他从身上掏出来一块布,塞到孙子手上,催促道:“赶紧擦擦,别让先人给瞧见了。”

多丢人啊!

陆行尧接过那块布,胡乱在脸上擦,心里不以为意,声音含糊:“就算老祖先瞧见了也没事,他老人家肯定不介意”

陆擎听见孙子这话,却愣了一下,他老人家.???

半晌,他反应过来,是了,先人的声音只有自己听得见,知道老祖先其实是位年轻的姑娘。

而旁人听不见,自然会下意识将老祖先当成是什么老人家,就像孙子现在这样。

他轻咳一下,没打算解释。

就算是小姑娘,人家也是老祖先,称一句老人家,也是尊称,无妨。

顾行昭连连摇头,好一阵惋惜,原来多好看的一个大小伙,怎么哭起来一把鼻涕一把泪的,唉。

此时,陆家众人已经看到了新鞋子,不用猜也知道,一定是老祖先送来的!
他们纷纷跪在地上,对着眼前那双鞋,又拜又磕,“多谢先人馈赠,先人大恩大德,晚辈们铭记于心!”

“叩谢老祖先!”

宋氏捧着那双新鞋,眸含热泪,一旁的许氏亦是如此。

刘家众人你看我,我看你,大家都没想到,连自己也有新鞋!

他们从没见过这种样式的鞋子,一看就觉得金贵。

顺玉小心翼翼的拿着鞋子,眼泪“啪嗒”掉在鞋子上,她脚上那双鞋子早就磨坏了,脚底的水泡都破了,脚跟也又肿又淤,每天都备受煎熬。

每每回想起从前在宫里锦衣玉食的日子,再看如今面临的日子,这种被抛弃的悲凉让她又恨又痛,对京中那人的怨恨越来越深。

这一双鞋子的出现,让她想起了儿时,父皇还在的时候,被人在乎的感觉.
是自己不该错信人,才沦落到如今这般处境,还害死了从小陪自己一块长大的彩荷,还连累身边的内侍乐生跟着自己受苦。

她顿时心里更恨了。

前面十几年,自己这个公主毫无担当,仰仗旁人鼻息过日子,连身边的人都护不住,如今落难,更不能让人为自己担心!

顺玉抬手擦去脸上的泪,脱下脚上的鞋,试着将新鞋套上脚。

而一旁的刘相柏,看着那双属于自己的鞋,心中有块位置,正在一点点被抚平,他眉目之色柔和了许多。

这时,陆行尧站起来,冲着大伙儿小声的喊,“大家都穿上试试,有不合适的过来换别的!”

大家伙这才纷纷褪下脚上那双早就磨得又破又烂的鞋,琢磨着将老祖先送来的新鞋穿上。

陆擎刚上药,还不急着穿新鞋。

陆行尧聪明,率先将鞋子套上了脚,他站起身,就想走几步试试,却不慎踩到了没绑的鞋带,人往后一栽,摔到了旁边的族人身上,手忙脚乱的。

顾行昭笑出声,怎么都不知道绑鞋带的。

她摇摇头,无奈蹲下身,伸出手扯住陆行尧鞋子上的鞋带,给他打两个蝴蝶结。

陆行尧本来还在因为摔倒的事窘迫,看到脚上的鞋带竟然自己在打结,耳朵滚烫!

“!!!”天大的福气!老祖先在帮自己系鞋带子!
陆擎还想说孙子莽莽撞撞,看见这一幕,本来都到喉咙的话,又让他给咽了回去:先人,您不用这样的.
身为神明,亲自给凡间的小辈系鞋带子,实在是让人受宠若惊,也让他这个当人家祖父的,有些过意不去。

顾行昭笑,“无妨,你的孙子,自然也是我的徒子徒孙,只是爱护一二,并非什么大事。”

陆擎听见她老祖先这话,心里又酸又暖,先人竟是因为自己,才对孙子等人如此照顾!

陆行尧傻笑着看脚上的鞋,老祖先可真好,绑的带子也好看!

他都舍不得站起来走了,这双鞋,他要穿一辈子!

一旁的两个族人也看见了刚刚那一幕,心里都酸死了,小公子真是太好命了,频频得老祖先眷顾,连绑的鞋带子都这么好看!
呜呜呜呜,自己怎么就没这种待遇!

定是自己平日里不够殷勤,不行,以后要跟小公子抢着为老祖先办事!
此时,宋氏已经将新鞋穿上,走了几步,暗暗惊讶,鞋底柔软舒服,大小穿着也正好,这和自己从前穿过的鞋靴确实大有不同。

许氏也惊奇,“这神明之物就是不一样,连双鞋都如此好穿。”

想她从小也是娇生惯养长大的,用过的都是好东西,却也见过这样式的鞋子,她忍不住想,这样的鞋子,要是拿出去买,肯定赚翻了。

陆家族人穿上了新鞋来回走,心里纷纷感叹,活到这把岁数,头一次穿上这么舒服的鞋子,横扫方才的所有苦累,甚至觉得自己这会儿还能再赶两个时辰的路。

陆幼棠以及其他几个孩子也都换上了新鞋,小孩子都喜欢新的东西,高兴得手舞足蹈,在地上又蹦又跳。

陆擎在一旁看着,虽然他还没穿上,但他想,鞋子一定是非常舒服的,老祖先办事一向是细心的。

看着孩子们都高兴,他这心里也跟着高兴。

刘家人亦是兴奋,穿着新鞋子在小公子面前晃了好一会,忍不住感叹,“公子,我从未穿过如此舒服的鞋,还这么合脚,这陆家待咱可真好,又给吃的又给穿的,可惜咱身上也没什么值钱的东西.”

“是啊,要是有些东西,还能回报给陆家。”

刘相柏沉默良久,缓声道,“陆家雪中送炭的恩情,岂是一些俗物就能抵消的?”

“是啊.此恩,我们怕是几辈子都还不清了。”

月亮探出云层,光亮撒在山间,所有人都穿上了新鞋,每个人心里都是暖暖的。

让陆擎惊讶的是,大家的鞋子都很合脚,没有一个人提出要看换,他还担心是族人们不好意思提出来,让孙子去问了一圈,才发现,是真的都很合脚。

他不觉得这是巧合没想到老祖先竟然对大家的鞋子大小都如此了解!

陆擎顿时对顾行昭更加敬重更加感激了。

而此时,顾行昭看着陆家众人穿上新鞋后又惊又喜的模样,尤其是陆家那几个人,她的情绪也受到了影响,跟着雀跃起来。

她不敢去想,如果眼前这些自己已经熟悉的人,最后落得像野史说的那般下场
(本章完)

On the Path of Exile, I Manifested My Divinity and Was Treated as the Ancestor

On the Path of Exile, I Manifested My Divinity and Was Treated as the Ancestor

流放路上显灵,我被当成老祖宗

The shopkeeper Gu Xingzhao, known for her laid-back attitude, unexpectedly discovers that her old television can connect to ancient times. From then on, she happily finds herself exiled with her family, taking on the identity of an ancestor of the Lu family, becoming their protector for this journey of three thousand miles. After all, since everyone has "Xing" in their names, how could it not be fate? Gu Xingzhao waves her hand and declares, "Today, I have dozens of descendants, which brings me great comfort!" ... In a time when treacherous officials hold power and the emperor is incompetent, the Lu family faces confiscation, with the entire clan—men, women, and children—exiled to a desolate region three thousand miles away. In the bitter cold of winter, the Lu family's ancestor cannot bear to see their extinction and provides assistance along the way. While others suffer from the cold, the Lu family wears warm clothing. While others starve, they enjoy hot noodles and shed tears of gratitude. ... Upon reaching their place of exile, the entire Lu family expresses their gratitude towards their ancestor, offering daily tributes, with the younger generations being the most devout, burning incense and murmuring prayers. However, some feel it isn't enough and simply place themselves on the offering table as well: "Since everyone has 'Xing' in their names, how could it not be fate?" Gu Xingzhao: ? This is outrageous! Novel keywords: Spiritual manifestations on the road to exile, I am regarded as the ancestor, no pop-ups; Spiritual manifestations on the road to exile, I am regarded as the ancestor full text download; Spiritual manifestations on the road to exile, I am regarded as the ancestor latest chapter reading.

Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Options

not work with dark mode
Reset