The Precious Lady – Chapter 97

Free translation limit for this category has been reached for older posts. Please login or register to translate this post.
Balance: 0 coin

Click Please login to purchase points


第97章 找茬
“三条鱼…”温婉俯首,轻点鱼篓里的数量,“哦…还剩一条呢。”

她又笑嘻嘻对姚世真道:“看来今天你我师徒是上天命中的缘分啊。”

姚世真摇头如拨浪鼓,“我还不信了,你今儿个真能钓起三条鱼来。”

“好咧。”

我现在就让您知道三分天注定,七分靠打拼。今天无论如何她都要抱上大佬的腿!

温婉甩竿入水。

四下鸦雀无声。

只有半身高的芦苇荡,远处夕阳西下,落日余辉荡漾在河面上,远处几只白色归鸟。

“夫君!”

远处传来姚夫人的声音,她远远站在河边冲他们招手,“饭菜好了,赶紧回家吃饭了。”

姚世真面露尴尬,低咳一声提醒温婉,“晚饭时间可到了。”

原本以为温婉会胡搅蛮缠,姚世真正思索如何委婉拒绝这丫头,哪知温婉闻言竟然乖巧的将垂杆收起来。

姚世真微微挑眉。

这是…不赌了?

温婉收起垂杆,又提上草丛里的鱼篓,笑着催促姚世真:“老爷子愣着做什么,夫人喊吃饭呢。”

这回姚世真倒不好意思,他心中感念温婉见好就收,对她不由刮目相看。

转过身去双手背负,慢悠悠的从斜坡上往回走,“走走走,今日不尽兴,明日又来。”

等走到半道,琢磨过味儿来的姚世真忽然回过头来,“嘿,你这丫头是不是溜我玩儿呢?”

“怎会?”小娘子笑得很憨厚又老实,“我可是真心实意想做先生的弟子。”

姚世真逗小孩儿,温婉逗小老头儿。

嗯,没问题。

一老一小收杆回家,入内却见饭菜并未上桌,又看见程允章等在廊下,温婉立刻心知肚明。

原来有人借尿遁之术搬救兵。

温婉不动声色看了程允章一眼,程允章眉头微微一挑,一丝挑衅加一丝得意。

好好好。

你自己先抱上了大腿不说,还要把她给踹下去。

这读书人…真卑鄙。

离开饭时间尚早,绿萍去厨房帮忙,他们三个眼观鼻鼻观心,姚世真便请他们二人入书房一叙。

程允章竟还哪壶不开提哪壶,问笑着她:“温小娘子钓的鱼呢?”

温婉一语双关,意有所指,“灯下黑,看不清楚河里的情况,索性收竿。”

屋内两个男人开始咳嗽。

虽说温婉放他一马,并未纠缠刚才的赌约,不过姚世真到底觉得自己此事不占理,多少有欺负小姑娘的嫌疑。

刚巧,他顺手一摸,看到摆放在书桌上的一沓文章。

他抽一张出来递给温婉,又低咳一声,耐心哄娃:“刚才确实是修文寻了外援,此局我胜之不武。老夫我也不占你便宜,这是青山书院的学生递过来的文章,你瞅瞅,我验验你肚子里有多少货。”

程允章没料到自己上一刻找师母求救,下一刻就被老师无情出卖,正郁郁间又瞅见老师冲他使眼色。

程允章无奈失笑。

得。

温掌柜会哄老师,他也会哄。

温婉面色一喜,双手恭敬的接过文章,又睁着那双布灵布灵的大眼睛,“老爷子是要考究我的学问吗?”

姚世真毫不客气的讥讽,“你能有多少学问?我就看看你…脑子够不够灵光。”

温婉立刻嬉皮笑脸,“那指定够灵光!”

害。

这丫头片子…脸皮真是堪比城墙。

就不能给这丫头一丁点的好脸色,这丫头属猴子,给根竿子就能往上爬。

反正无聊,逗逗小孩也算打发时间。

姚世真苦笑,程允章便坐在下首为他斟茶倒水。

温婉看得认真。

这是一篇关于如何处置并州饥荒赈灾的文章,结合实事,写文章的人一手好字,笔酣墨饱、铁画银钩、气势万千。

“人情,一日不再食则饥,终岁不制衣则寒。腹饥不得食,肤寒不得衣,虽慈母不能保其子,君安能以有其民哉!”

“明主知其然,故务农桑,薄赋敛,广蓄积,以实仓廪,备水旱,故民可得而有也。”

“……岁饥发司农之粟,募民兴利,近岁遂着为令。既已恤饥,因之以成就民利。”

温婉一字一句读得很慢。

一则她对繁体字不是很熟,得仔细辨认。

二则这作者引经据典,抛了很多典故,对于她这种工科生来说显得十分晦涩。

程允章见她放下文稿,一副神游太空的模样,笑眯眯的问她:“这文章…温掌柜以为如何?”

温婉笑着回道:“引经据典、花团锦簇、深入浅出,从历代先贤做法中汲取赈灾经验,兼之融入并州地域特殊情况,不得不说…此文深入一线…实用性很强。写文章的人必定心怀仁慈之心,假以时日若是能中举,定然是个体谅百姓疾苦的好官。”

姚世真不由得微微挑眉。

他原以为商贾之人,多是小聪明和小滑头,不曾想温婉针砭时弊,对时局竟然这样深入的认知。

其实。

温婉并不十分懂。

她只是想单纯装逼,甩出个王炸,最好炸得姚老爷子脑壳发蒙,然后收下她做关门弟子,如此她才能和程家的斗争中不落下风。

温婉不懂文章,但是她会找茬啊!

就算这篇文章写得再好,到了她的手里,她都得横挑鼻子竖挑眼来显摆自己一番。

否则姚老爷子考验她的意义在哪儿?
就为了听她夸这文章一句“写得好”?
踩一捧一嘛,她是专业的!
“但是!”温婉低咳一声,开始找茬,“这篇文章措施完善,但说来说去无非是平抑粮价、发放救助物资、减税免税、以工代赈等老生常谈的手段。而且这篇文章遗漏了最关键的一点。那就是人。”

“人,生来即恶。更不必说天灾年间,腐败问题愈发容易滋生,远的不说,就说近日的并州,赈灾银两从七十万两变成二十万两,中间环节的腐败问题如何避免?尤其是灾后发放抚恤金,怎么从上头督抚一条线管理到小吏?”

“另外,受运输条件落后影响,粮食只能用马匹驮运或者走水路运输,运输周期长、运输物资大量损耗,若迟迟等不到粮食,百姓们只能眼睁睁的等死?”

(本章完)

The Precious Lady

The Precious Lady

万金娘子
Author:

The text is as follows: "【The Merchant Lady vs. The Cunning Power Lord】 It is said that the Wen family in Ping County has a fortune made of gold and jewels, even the bowls for eating are made of gold. Unfortunately, Old Master Wen has difficulty producing heirs, with only two daughters. With Old Master Wen gravely ill, the Wen family is about to be stripped bare by relatives. The newly arrived Wen Wan is quite anxious. She desperately needs a well-behaved and docile son-in-law—just as Wei Zheng, the Marquis of Huai'an, who was sent to Jiangnan to investigate a case, is ambushed and left in critical condition, he is knocked unconscious and urgently delivered to Wen Wan’s bed. The amnesiac Wei Zheng becomes the Wen family's son-in-law Zhao Heng. His hand that once wielded a sword turns into one that cooks soup. Finally, Wen Wan diagnoses a pregnancy and without hesitation throws the drugged Wei Zheng into the snow-capped mountains five hundred miles away, leaving him to fend for himself. Meanwhile, she dons a white flower on her head and black gauze on her arm, throwing a banquet to bid farewell to her "suddenly deceased" husband. When the citizens of Ping County mention the merchant lady, they all sigh: This young woman is suffering! Her man is dead, leaving her to live with her old father and two children. Don’t let her wealth fool you; she must be in immense pain. Wen Wan wipes her tears with a handkerchief, repeatedly agreeing, fearing others might see her secretly delighted heart. Later, as the Wen family's fortunes attract envy, Wen Wan is thrown into prison. The one handling the case is none other than the renowned Marquis of Huai'an. The Wen family exhausts all their wealth in efforts, but the case makes no progress. In the prison, a cold-eyed man in a blue shirt asks her, “Merchant Wen, I’ve heard that you once vowed to remain faithful to your deceased husband for life?” Wen Wan trembles: Brother, I was being honest, please let me go."

Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Options

not work with dark mode
Reset