Switch Mode
I’ve removed the intrusive ads, and in exchange the free AI translation is only available for the first 50 chapters of each novel. Subscribe for just $1 to get unlimited access to the Translation Tool and the ability to customize the glossary.

Once Upon a Time, There Was a Hungry Snake – Chapter 149

Please login or register to translate this post.

第149章 神是伪造的

所有投靠过来的战士,都要去到布托镇面见蛇神。
  据说这是四位魔君之一,蛇牙之安萨格发布的命令,至于原因,那位冠冕之魔君也说得很清楚。
  “伟大的蛇神不是太阳神那种伪神,伟大的蛇神是真实存在的,你们可以亲眼见证蛇神的伟岸……但是你们有谁亲眼见过太阳神?”
  这无疑是在从根源上质疑太阳神的存在,很显然,曾经当过太阳神祭司的安萨格,这次算是下了死力气。
  而落到哈比萨这种小人物身上,对太阳神的质疑就变成了慷慨的馈赠——起码在力士赛特卡的口中,这是蛇神的恩典。
  “亲自面见神明……我们之前哪有过这种待遇?”
  赛特卡的眼中满是兴奋。
  至于这兴奋的来源,哈比萨也是后来才知道,原本像他们这样的战士,只有一次面见蛇神的机会,但由于他是赛特卡带回来的,那么作为他的引荐人,赛特卡便可以借着带他去布托镇这件事,再一次回去面见蛇神。
  不过现在的哈比萨却还不知道这一层,他还沉浸在对于神明的好奇之中。
  如果不是赛特卡提了一嘴,他甚至还想不到这一层——仔细想想,好像还真是这样,所有人都在崇拜太阳神,但是所有人都没亲眼见过太阳神,他们面对的只有一个又一个的祭司,还有祭司们传下来的,一个又一个的命令。
  虽然在祭司们的口中,那是神谕,是太阳神的意志,是绝对不能违背的。
  可现在看来……
  那些神谕里,有多少是太阳神的意志,又有多少,是那些祭司们的意志?
  “如果太阳神真的不存在……”
  哈比萨有点不敢继续想下去了。
  去到布托镇的路途不算近,不过由于是沿着大河顺流而下,所以赶路倒也颇为便捷——只用了三天,力士赛特卡便带着哈比萨,一路坐船来到了布托镇。
  人都还没下船,哈比萨就已经看到了,那个盘踞在镇子外的庞大身影。
  此时的布托镇,或许已经不能再叫布托镇了,四魔君中的两人,天秤之梅尔克,还有宝瓶之班,他们没有出现在正面战场之上,但却极为擅长经营,再加上蛇神本体就坐镇于此,也就意味着布托镇迎来了某种意义上的绝对安全。
  安全会带来人口,安全也会带来发展,曾经的布托镇,很快便发展成了一座巨大的城池。
  塔吞布托·阿波菲斯。
  这便是这片地域如今的名字。
  前者是对这片地域的称呼,后者则是蛇神的冠名,本地人不知道蛇神的名讳,也不敢妄议神名,于是只能用他们能想到的,最为古老的混沌古蛇的名号,来称呼他们的蛇神。
  哈比萨从未见过如此伟大的巨城,要知道他以前本就生活在太阳圣城赫里奥波利斯的附近,虽然那座圣城只有祭司能进,农夫出身的他只能远远看着,但即便只是远远望着那些辉煌的神庙和高大的城墙,他也能体会到那座圣城的伟岸——他甚至一度以为,普天之下,赫里奥波利斯就已经是最大的城了。
  可是,现在看来……
  这座名为塔吞布托·阿波菲斯的魔王城,分明比太阳圣城赫里奥波利斯都要更为庞大,更为繁华。
  但眼前这座繁华的巨城,却没能抓住哈比萨的注意力。
  只因为,哈比萨的视线已经被更为庞大的东西所吸引,那简直就是坐落在魔王城旁边的一座山——如果不是那座山眼下正在扬起长尾,他甚至还会以为那是某种庞大的雕塑。
  “比大城都还要大……等等,真的比大城还要更大吗?”
  哈比萨继续看了下去,他感觉自己好像是眼花了——明明就在刚才,不远处那庞大的蛇躯,可是比魔王城还要更大,但眼下继续看下去,反倒是魔王城好像要更大一些。
  “这是怎么回事?”
  哈比萨忍不住开口了,他不知道是不是自己的眼睛出了问题。
  这也让随行而来的力士赛特卡笑了起来。
  “这就是蛇神,从远处看就会显得很大,靠近之后又像是没那么大……普通的东西,都是从远处看显小,从近处看显大,只有伟大的蛇神是反过来的,这也是祂的神奇之处。”
  “还有这个说法?”
  哈比萨听得一愣。
  不过也就在这个时候,载着他们两个的船却已经停靠在了城内的码头。
  从船上跳下来的哈比萨还有些恍惚,只因为远处那条巨蛇的身影好像又大了一圈——这种视觉上的不确定性,让哈比萨一直都在怀疑自己的眼睛,他只能选择暂时不看,才算是好受了点。
  “其实你可以把这个戴上。”
  力士赛特卡摸出了那一片单片墨镜。
  “用这个来看,就能好很多了。”
  “我试试……”
  哈比萨接过了单片墨镜,戴在了左眼上。
  这也让他眼前的世界,瞬间变了模样。
  那些行在路上的,看起来像是本地居民的绿皮怪物,此刻每个人的头上都已经冒出了一串信息,哈比萨不仅可以看到他们的职业和等级,甚至还可以清楚的看到他们的生命值。
  而当他转头看向远处那庞大如山的巨蛇时,巨蛇的身形果然不再像刚才一样忽大忽小了,那些漆黑鳞片之上的淡金纹路都跟着清晰了起来,散发着邪异而古老的气息。
  “好邪恶!”
  仅仅只是看了一眼,哈比萨就一阵脊背发凉,要靠近这样的邪恶存在,简直就是在拿自己的性命开玩笑。
  “不过……我现在真就是什么好人吗?”
  一想到自己杀了那么多队友,哈比萨竟也愈发地适应眼下的环境。
  然而在适应了当下的邪恶之后,哈比萨却又看到了,更多的信息。
  那是,职业,等级,还有属性。
  并非是那些绿皮怪物的属性,也不是身边那力士赛特卡的属性。
  而是远处那一尊,蛇神的属性。
  “这……这是我能看的东西?”
  哈比萨第一时间就想要闭上眼睛,防止自己做出什么僭越的举动。
  但心中涌起的那份好奇,还是让他忍不住,睁眼继续看了下去。


I’ve removed the intrusive ads, and in exchange the free AI translation is only available for the first 50 chapters of each novel. Subscribe for just $1 to get unlimited access to the Translation Tool and the ability to customize the glossary.

Once Upon a Time, There Was a Hungry Snake

Once Upon a Time, There Was a Hungry Snake

从前有条贪吃蛇
Status: Completed
“I just want something tasty to eat.” — Du Yi, after turning into a snake. “The Harvest Lord’s simple declaration—‘I just want something tasty to eat’—profoundly reveals how culinary philosophy drives the advancement of civilization. From the first campfires of ancient Homo sapiens to modern societies built upon the centrality of food, humanity has treated cuisine as a core dimension through which it understands the world. This ancient wisdom of ‘the Dao united with its vessel’ not only resolves the crisis of alienation brought about by modernization, but also establishes a developmental paradigm of harmony between heaven and man, offering intellectual inspiration for the building of a shared human community.” Empowering Civilization Through Nutritional Science

Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Options

not work with dark mode
Reset